Шестая грань бытия - 33. Окончание

(Предыдущая глава - http://proza.ru/2017/12/06/60 )

33. Королевский гамбит

Если собираешься убить – убивай сразу, не тратя времени на лишние разговоры и объяснения. Покойнику они уже все равно не пригодятся, а поразглагольствовать попусту, если тебе так уж хочется, можешь и перед зеркалом. Потому, что не перечесть, сколько схваток и поединков было проиграно в уже выигранной, казалось бы, ситуации только от того, что без-пяти-минут-победителю захотелось покрасоваться перед соперником и произнести заключительную речь вместо того, чтобы нанести завершающий удар. А пока ты долго и увлеченно объясняешь своему врагу, как тщательно ты вынашивал планы мести и почему тот заслужил свою мучительную смерть, он успевает собраться с силами и сделать ответный выпад... И его объяснения прозвучат уже над твоей могилой – но ты их, увы, не услышишь.
   
Этого не случилось бы, наверное, не отойди тогда Влад Зборовский по малой нужде. Не должно было случиться. Просто не имело права. Но барону случилось отлучиться именно в то время, когда в дверь постучал слегка растерянный хозяин гостиницы:

– Ваше преподобие! Там вас какая-то дама спрашивать изволят, шибко вся из себя знатная...

Вот даже как – знатная дама?! Он обрадовался бы любому поводу отвлечься от тягучих размышлений о загадочном цыганском пророчестве и не менее загадочной шестой планете, которую необходимо каким-то образом отыскать на небе – на том самом небе, что было уже досконально и от края до края изучено многими поколениями астрологов. Но уж если тобой интересуется дама, да еще и знатная... И донельзя заинтригованный волшебник отложил в сторону стеклянный шар со ртутью и спустился вниз, даже не удосужившись накинуть на себя что-нибудь потеплее.

Парадная дверь гостиницы выходила прямо на широкую улицу, на противоположной стороне которой стояла сейчас богато отделанная красно-черная карета, причем на ее дверце явственно проглядывало место для дворянского герба. Но, судя по всему, этот герб то ли сняли, то ли просто прикрыли снаружи, и опознать владельца не представлялось возможным. Впрочем, люди в карете явно дожидались именно Юрая, и стоило ему показаться на пороге, как дверца распахнулась, и на землю осторожно спустилась молодая и весьма ухоженная дама в элегантном дорожном платье темно-синего, едва ли не "королевского" цвета с кремовой кружевной отделкой.

Конечно, Отшельник на то и слыл отшельником, чтобы не слишком хорошо разбираться в дамских нарядах, но выглядела эта молодая женщина одетой очень дорого и по последнему слову моды. Единственное, что слегка удивляло – это маленькое и несуразное "нечто", прикнопленное на макушке вместо традиционной широкополой шляпы. Но выглядевшее, впрочем, тоже весьма изысканно. Перейдя проезжую часть, незнакомка подняла на волшебника остроносое, слегка угловатое лицо и буквально пронзила его взглядом своих широких, изменчивого и непонятного цвета, глаз.

– Мсье Юрай?

– К вашим услугам, миледи. А с кем, простите, имею честь?

– Герцогиня де Монферре, с вашего позволения, – и дама, оказавшаяся ни более ни менее как герцогиней, привычным и хорошо отработанным жестом протянула своему визави руку для поцелуя.

За недолгие месяцы своего пребывания при дворе великого князя Юрай успел слегка поднабраться великосветских привычек, и поэтому он без малейшего удивления почтительно склонился, чтобы припасть губами к тыльной стороне затянутой в тонкую кружевную перчатку руки. Склонился, отдавая почтение и титулу дамы, и ее неброской, но полной загадочности красоте. Склонился, польщенный интересом к своей скромной персоне. Склонился – и в этот же миг ощутил, как в его незащищенную, еще более открывшуюся при наклоне шею вонзаются вампирские клыки.
 


Вернувшись обратно в номер и не обнаружив там Юрая, барон дал себе по времени лишь пять ударов сердца – схватить меч и кубарем скатиться по лестнице вниз, в общую залу.

– Где?!

И, следуя молчаливому кивку буфетчика, рывком распахнул входную дверь...

... чтобы обнаружить в двух шагах от себя наклонившегося к земле и едва стоящего на ногах товарища, из шеи которого тянет кровь какая-то разодетая дама-вампирша. Уж на что другое, а на "собратьев по цеху" у Владисвета Зборовского глаз был намётан сызмальства, хотя даму-вампира "за работой" ему не приходилось наблюдать еще ни разу: о вампирских оргиях он был наслышан немало, но желания в них поучаствовать никогда не испытывал, полагая свою маленькую "причуду" делом сугубо личным, можно даже сказать, интимным, и предпочитая предаваться ему в одиночку. А теперь, захваченный открывшимся ему зрелищем, даже задержался на одно неуловимое мгновение, лихорадочно размышляя, как же ему сейчас надлежит действовать.

Считается, что вампира можно отпугнуть при помощи чеснока. А убить – осиновым колом или клинком, откованным из самородного серебра. И еще, вроде бы, не переносят вампиры яркого солнечного света. Хорошо, пусть так, но что принесет всё это знание в тот момент, когда острые клыки уже вспороли твою вену, а ни осинового кола, ни серебряного кинжала под рукой не оказалось, да и руки начинают потихонечку деревенеть под действием парализующего укуса?! Ни храбрость, ни отвага, ни магические искусства здесь уже не помощники... Нет, спасла Юрая, а точнее, помогла ему продержаться до прихода подмоги совсем иная сила, пусть и менее высокая, но подвластен которой тем не менее всяк живущий в подлунном мире. Имя же этой силе – жадность.

– Моё, не дам! – отчаянно билась мысль в туманящемся мозгу алхимика, пережимая вены и не выпуская кровь из собственного тела. Ноги враз ослабли, по всему телу потекли лихорадочный жар и зудение, голова отчаянно кружилась, но унаследованная от родителей здоровая крестьянская закваска, хуторская прижимистость голосили сейчас что есть мочи, сопротивляясь той неимоверной силе, что тянула из него кровь. – Не по-лу-чишь, хрен тебе!!!

Этого-то мимолетного промедления и хватило Зборовскому, чтобы подлететь к разодетой вампирше и схватить ее одной рукой за челюсть, другой пережимая нос и заставляя тем самым приоткрыть рот. Ведь просто рубануть мечом жадную до чужой крови герцогиню было сейчас нельзя, как бы барону этого ни хотелось: дурманящая слюна вампира в момент его смерти тут же становится ядовитой, и оставайся клыки в теле жертвы – он за компанию прихватит с собой в посмертие и того, кого кусает. Уж кому, как не Владу, было об этом знать! И первой его задачей было сейчас заставить Ирму выпустить Юрая из своих зубов.

События, тем временем, продолжали развиваться с неимоверной, поистине вампирской быстротой. Никто из досужих обывателей не успел еще и голову повернуть в сторону развернувшейся схватки, а Зборовский уже сумел раскрыть рот мычащей от злости и бессилия герцогине, и теряющий сознание Юрай рухнул на мостовую... Барон как раз решал, что лучше: мечом оприходовать даму, которую он держит в своих руках, – или уж одарить смертельным укусом, как вампир вампира. Но тут в игру вступил последний участник событий, до сих пор лишь со всё возрастающим беспокойством наблюдавший за ними из окошка кареты.

Собственно, операция была задумана точечной и молниеносной: внезапный укус ничего не подозревающего Юрая благородной незнакомкой, от которой он этого менее всего мог ожидать. Причем сразу же мертвящий укус вместо насыщающего, а возможность полакомиться впоследствии кем-нибудь повкуснее Филофей своей племяннице клятвенно обещал обеспечить. Десять ударов сердца до смерти, потом второй, контрольный укус – и в карету, на рысях!

Начальный этап был выполнен безукоризненно: клиент вышел из гостиницы один, без приятеля, и послушно подставил шею под клыки герцогини. Вот тут бы и порадоваться!  Но после этого все стало развиваться как-то вкривь и вкось. Сначала укус вампирши непозволительно затянулся, а затем на порог стремительно вылетел спутник Юрая (Влад, барон Зборовский – ректор специально уточнил это заранее по своим каналам). Причем двигался барон с такой скоростью, что Филофей не смог бы отследить его без магии и в лучшие свои годы, лет сорок назад. А уж сегодня, в почтенном и заслуженном своем возрасте, тем более.

Но именно на подобный случай старина Фил и контролировал ситуацию из стоявшей наготове с приоткрытой дверцей кареты. И теперь он решительно и так быстро, как только мог, сжал пальцами заранее подготовленный амулет с заклинанием. "Тонитрум и фульмен цезитас, хокк!"

Неимверной силы удар грома и вспышка света, обрушившиеся на сцепившихся в схватке Зборовского с Ирмой, а заодно и на лежавшего у них в ногах в полубессознательном состоянии Юрая, были страшны, хотя сами по себе и не опасны. Все, что от них требовалось – это ослепить и оглушить противников на недолгое время, а остальное было уже делом техники. К тому же у этого ошеломляющего заклятия "грома и молнии" имелась и еще одна изюминка: заточено и нацелено оно было прежде всего на людей, троллей, гномов и других тварей, имеющих только один облик. В оборотнях же и вампирах заклинание затрагивало лишь человеческий слой, так что если герцогиню де Монферре этот магический удар на время и оглушил, то делившая с ней тело и душу вампиресса оставалась в полной  силе и должна была теперь, вырвавшись на свободу, еще успешнее сделать свое черное дело.

"Тонко задумано, – могли бы сказать бы по этому поводу в другое время и в других мирах. – Но где тонко, там и рвётся" [9]. План Филофея был блестящим и вполне осуществимым, но споткнулся на двух неучтенных обстоятельствах, одно из которых предугадать заранее было совершенно невозможно, зато другое его сиятельство ректор мог бы и принять во внимание, озаботься он разведать чуть больше о спутнике своего врага.

Во-первых, в защитном слое ауры Юрая со вчерашнего дня висело заклинание магического зеркала. И оно сработало сейчас самым наилучшим образом, недаром придумавший некогда это заклинание Шалидор почитался во всем Круге Земель как праотец и родоначальник магического искусства. Отразившаяся от зеркала светозвуковая волна со всей мощью ударила по выпустившему ее на волю волшебнику, на несколько долгих минут отняв у него зрение, слух и способность вообще хоть что-нибудь соображать. Именно из-за этого оглоушенный Филофей едва не пропустил возможность увидеть то, что случилось во-вторых. А полюбоваться было на что...

Хороший псарь может потратить на выучку своего кобеля месяцы и годы, добиваясь безоговорочного послушания. И четырёхлапая тварь будет послушно выполнять приказы, бегать за палкой и безропотно сидеть перед миской с мясом, не смея его и коснуться без дозволения хозяина. Всё это так. Но стоит этому, сколь угодно учёному, кобелю учуять запах текущей сучки – и прости-прощай, конец всей выучке: пара сцепится в один клубок, и оторвать их друг от друга будет невозможно ни приказом, ни силой, ни колдовством, разве что пилой надвое распилить. Вампиром ведь была не только Ирма, но и Влад Зборовский. И когда удар заклинания высвободил подлинную сущность обоих из человеческой оболочки, в Круге Земель не осталось уже ничего, что смогло бы удержать ошалевших от вожделения самца и самку вампирской породы от самой старой на свете схватки.

Что значат людские долг и честь, когда тебя призывает голос крови и неизбывная жажда отыскать пару вровень? Когда, после всех этих уныло-плоских, одноликих любовников и любовниц незамутненно человеческой породы, посчастливилось наконец-то встретить подобного себе? Подобную себе? Прочь, прочь ненужную одежду – в клочья, с треском! Вернуть истинную бледность лицам, выпустить на волю клыки и когти, прояснить красными всполохами глаза и слиться наконец воедино в саднящем стоне желания и вожделения. Снова и снова погружаться в жаждущие глубины – и всё так же снова и снова принимать в них того, о ком мечтала все эти годы. Вцепляться зубами в ее плечо, исступленно и ожесточенно царапать его спину в этом безумии страсти, когда ваши тела скользят друг по другу в жарком поту, когда вкус чужой крови на губах утоляет не голод желудка, а совсем другой, извечный голод по истинной паре... Сливаться в единое целое неудержимо и неостановимо, наплевав на всех и позабыв обо всём на свете, опять и опять – до тех пор, пока не рухнет небосвод...

... И в какой-то миг небосвод действительно рухнул, впиваясь каленым железом своих осколков в ту часть оголенного тела Зборовского, которая в этот момент в очередной раз взлетала вверх, готовая через мгновение снова устремиться вниз.

У каждого возраста – свои плюсы и свои минусы. Долгие годы, проведенные за университетской кафедрой или в магческих изысканиях, не прибавляют ни подвижности, ни изящества: упитанное академическое брюшко было столь же неотъемлемой чертой профессорского облика, как легкое покашливание в разговоре или строгий, но при этом слегка снисходительный взгляд. Ничего не поделаешь: положение обязывает, а годы спуску не дают. Но вместе с теми же годами приходят и неторопливая зрелость, и опыт терпения, и умение нанести удар в нужное время и в нужном месте. Равно как и способность предугадать удар противника и уклониться от него – или, по крайней мере,  выдержать и устоять. Устоять под чужим ударом и, как только что выяснилось, под своим собственным тоже.

Именно многолетние занятия волшебством и, в частности, наработанная ответная реакция на удар чужой магии позволили Филофею прийти в себя от оглушающего магического шторма чуть раньше, чем других участникам сцены, разыгравшейся сейчас перед фасадом скромной батавской гостиницы. Но этого выигранного времени было совсем немного, и еще не до конца пришедший в себя ректор нетвердыми шагами устремился вперед.

Ох, как же не хотелось его сиятельству довершать задуманное дело собственными руками! Всю свою долгую жизнь он старался избегать этого и, оставаясь в тени, аккуратно плести паутину интриг. Осторожно дергать за ниточки, предоставляя другим не только делать за него черную работу, но вдобавок еще и совершенно искренне полагать при этом, что они совершают свои поступки самостоятельно и руководствуясь лишь собственной волей. Думаете, кто "помог" тогда двум талантливым студентам набрести на случайно оказавшийся в открытом доступе экземпляр "Заповедной книги иодаев"? А после этого декану оставалось лишь в тщательно выбранный момент эффектно появиться на сцене. И вот уже косоглазый Шуа-Фэнь собирает вещички, освобождая ректорский кабинет для него, Филофея. А что с двух студентов, а точнее, студента и студентки, полетели головы – ну, так и хуже бывает, одна только холера народ тысячами выкашивает. Студентом больше, студентом меньше...

Но сейчас, крути не крути, счет шел не на недели с месяцами, а на мгновения. Причем первым делом надо было нейтрализовать чересчур шустрого барона И маг-заговорщик, дошагав наконец до исступленно совокуплявшейся вампирской парочки, взялся за свой недлинный – вовсе не боевой, а парадный и ритуальный, но, тем не менее, кое на что еще пригодный – меч и со всего маху рубанул им по самой близкой части баронского тела: по взлетавшей сейчас ему навстречу заднице. "Да, неэстетично, но зато эффективно!"

Вонзившаяся в тело заточенная сталь резко выдернула Зборовского из небытия. Где он, что он? Превозмогая резкую боль, барон оторвал взгляд от лежавшей под ним разгоряченной недавними ласками женщины и повернул голову наверх, чтобы увидеть, как перешагнувший через него коренастый усатый блондин заносит клинок над валяющимся рядом на мостовой, бледным и слабо соображающим Юраем. Ни сил, ни времени на то, чтобы как-то спасти друга – да и себя самого – у Влада уже не оставалось. И тогда он прибег к последнему остававшемуся в запасе средству, старательно прошептав пересохшими губами:

– Тан-нен-хильд Ол-беорнс-дот-тир...

И прежде, чем потерять сознание, успел всё-таки увидеть в небе распахнутые крыла стремительно спускающейся валькирии.

...

В тот момент, когда в дверь осторожно постучали, леди д'Эрве раздраженно металась по гостиной. "Ну что за ерунда такая!!! Каждый раз, когда надо выбирать, никак не могу решиться. Красное платье беру, разумеется. Голубое с квадратным вырезом – тоже. А серебристое? А белое с кружевом? Или, может быть, лучше черное шерстяное? Да, у них там на юге теплее, но бывают же и холодные вечера, тем более сейчас, зимой?"

Приглашение на стажировку в Шэньчжоу и Дьем оказалось для Энцилии совершенно неожиданым. Разумеется, от нее не укрылось сытое и донельзя довольное выражение лица Нгуена Эффенди, когда они с Клариссой появились в Обсерватории на следующее утро после приезда архимага. Да и сама Верховная как-то помягчела в последнее время, стала гораздо реже срывать зло на окружающих и вообще была совершеннейшей лапочкой, хотя и потеряла прежний интерес к девичьим постельным забавам. Великий князь, кстати, тоже уже давно отыскал себе новую фаворитку, и даже не одну, так что в Вильдоре молодую волшебницу сейчас ничто особенно не удерживало. И если есть возможность провести месяц-другой в Чжэн-го, поучиться юго-восточному стилю магии у самого Шуа Фэня, да и просто посмотреть на другие края – это же просто прекрасно! Такого же мнения придерживалась и ее начальница, графиня Мейвенберг, с легким сердцем отпустившая свою подопечную в эту поездку. Но сборы, сборы... В столицу Энграма молодая практикантка когда-то приезжала налегке, с минимумом вещей. А вот за то время, что провела здесь – обрюзгла, обабилась, забарахлилась: и то хочется с собой взять, и это...

– Опять же, что делать с Нюськой?

Белочку, которую Энцилия подобрала тогда в герцогском лесу, они с Клариссой назвали изысканным амедонским именем Ньюксия, которое в домашнем обиходе обычно сокращалось до Нюси или Нюськи. И вот теперь надо было решать, что делать с Нюськой, к которой хозяйка уже успела привязаться: оставлять здесь или всё-таки брать с собой?  Если оставлять здесь, то с кем, а если брать с собой, то как? Короче, три последние дня дом ходил ходуном, служанки носились как оголтелые и только что не стояли на ушах, а сама хозяйка просто места себе не могла найти, трижды за день меняя собственные решения и заменяя их на прямо противоположные, а потом обратно...

Но в дверь постучали.

– Барыня, к вам его преосвященство!

Со времени той памятной церемонии в храме, когда Энцилию ни с того, ни с сего объявили... Ладно, не будем лишний раз вспоминать, кого они там кем объявили, но с тех пор волшебница с высшим жрецом Тинктара почти не общалась. Да, они с Вантезе раскланивались при встречах и обменивались дежурными улыбками, но никаких особенных разговоров, тем более на серьезные темы, не вели. И она была не столько обрадована, сколько удивлена неожиданным визитом приора. Но то, что она услышала, заставило ее сердце судорожно сжаться, а руки похолодеть.

– Миледи! Прошу прощения за неурочный визит, но обстоятельства вынуждают меня обратиться к вам с настоятельной просьбой. Барон Зборовский тяжело ранен и находится сейчас на излечении в нашем храме в Эскуадоре. Единственное, чем могу вас обрадовать – это тем, что состояние господина Юрая стабильное и опасений не вызывает. Но ваше присутствие в столице Асконы просто необходимо. Смею ли я надеяться?

– О да, разумеется, ваше преосвященство, – медленно и растерянно ответила леди д'Эрве. – Я думаю, да.

Но смела ли надеяться она сама? Вот в чем вопрос.


[9] Любимая поговорка майора Пронина


Автор выражает свою глубокую благодарность участникам интернет-сообществ "Стульчик" и, впоследствии, "Семифорелье", без которых не было бы этого текста и многие из которых послужили прототипами его героев.


КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ.

(Весь роман по главам: http://proza.ru/avtor/yuri_zimmermann&book=9#9 )


Рецензии