181. Школа даосов об истинном учении

181.

ОБ ИСТИННОМ УЧЕНИИ

Потом Ханако в моей постели говорила:
- «Не бойся стать дикарём, как это предрекают конфуцианцы, предупреждая, что якобы следование пути Дао доводит человека до состояния дикарства. Просвещённый человек никогда не станет дикарём, он просто раскрепостится и освободится от всякой мишуры, которая мешает человеку жить и явственно ощущать мир. Ведь правила «ли» - весь этот этикет, ритуал и нормы поведения – лишают человека его естественности. Даосизм призывает не разрушать все ценности человеческой нравственности, а делать их истинными и естественными. До сих пор и на Западе и на Востоке происходит борьба между конфуцианством и даосизмом в той или иной форме, только на Западе эти тенденции называются по-другому. У даосов добро становится истинным добром, а не злом, замаскированным под добродетель, как у конфуцианцев. Даосы, рассматривая проблемы соотношения культурного и природного начала, останавливаются на двух ключевых понятиях: на естественности и сущности человека. И само природное они рассматривают не так, как конфуцианцы. Ведь конфуцианцы считают под естественным в человеке его природное, биологическое начало – его эмоции, страсти, называя это «естеством индивида», и всегда оценивают «природного» человека резко негативно, как существо дикое, не отличающегося по сути от животного, и противопоставляют ему человека «культурного», идеальным воплощением которого является «благородный муж» - «цзюньцзы». Как говорил Конфуций: «Если однажды научишься владеть собой и восстановишь правила ; «ли», то Поднебесная назовёт тебя человеком, обладающим гуманностью». Даосы же понимают под природным естественным нечто совершенно другое, чем конфуцианцы: природное рассматривается ими не как сугубо психофизиологическое в человеке, а как воплощение всеобщих и универсальных закономерностей структурной организации и функционирования мира, единых для всей природы – как живой, так и неживой, сходных по форме в человеческом существе, но несводимых к ним целиком и полностью в силу определённой специфики, с которой эти всеобщие закономерности проявляются в человеке. Поэтому главная задача даосской  практики психотренинга и психической саморегуляции (даосской йоги) заключается не в подчинении человека биологическому началу, как таковому, а в выявлении изначально заложенного в нём космического начала и в подчинении психофизических процессов всеобщим космическим законам с тем, чтобы устранить все препятствия для их естественного и полнокровного самопроявления и на макроскопическом уровне, в результате чего человек становится равноправным во всех отношениях членом космической триады «небо-земля-человек». Предельным выражением всеобщей закономерности функционирования Вселенной есть «Великое Дао», которое мы, даосы, отождествляем «истинной сущностью» и в подлинном подчинении которому мы видим высшую цель культурного развития нашей личности».

Услышав эту проникновенную речь Ханако, я очень удивился, и спросил «моего постельного учителя»:
 
- Но как же достичь этого состояния слияния с «истинной сущностью»?
 
На что она ответила мне:
 
- Соответственно высшим достижениям даосской практики морального психического самоусовершенствования является состояние полной идентичности «истинной сущности» самого человека с истинной сущностью всех вещей и явлений. Эта идентичность не имеет ничего общего с интеллектуальным синтезом субъективности человека и объективности мира вещей и явлений, также как рациональной идеей медитации, или иными словами, посредничества между ими, а является прямым спонтанным и мгновенным взаиморастворением, иными словами, прыжком в подлинный первоисточник идентичности. Это – слияние с универсальной первоосновой всего сущего Дао, которая одновременно является «истинной природой» каждого человека.

- Но как этого достичь?! – опять воскликнул я, теряя терпение. – Ведь я стараюсь расслабиться и вести себя свободно и непринуждённо, но у меня не получается. Я не могу сконцентрироваться на чём-то главном.

- Вот это главное и нужно понять, на чём ты хочешь сконцентрироваться, - сказала Ханако, рассмеявшись, и продолжила, - есть два вида «природного человека». Есть «природный человек» с необузданными страстями, грубый жестокий, агрессивный, втянутый своей алчностью в круговорот деятельности, из которой он стремится извлечь выгоду. Мы, даосы, его оцениваем также негативно, как и конфуцианцы. Ведь изначальная ситуация человека как природного существа – это ситуация хаоса, и даосская практика психической саморегуляции направлена на преодоление этого первозданного хаоса, и прежде всего преодоления привязанности к своему индивидуальному «я», которая и является главной причиной хаотических ментальных состояний. Это прежде всего борьба с роем своих мыслей. Если ты упорядочиваешь хаос в своих мыслях, то ты обретаешь постоянство в единении с Дао. Как говорится в трактате «Дао-дэ цзина»: «Знающий людей – мудр. Познающий себя – просветлённый человек; побеждающий людей – имеет силу, победивший себя – могуществен».

Я лежал рядом со своей бессмертной возлюбленной и думал о том, что всё, что я переживаю в этот момент, со мной уже когда-то было, но вот вспомнить этого я не мог. Может быть это было в моём прежнем рождении, когда женщина, моя возлюбленная, просвещала меня и учила «уму разуму», делясь своей мудростью. Возможно из-за того, что человек живет вечно, ему кажется, что всё в его жизни повторяется.

И тут перед моим внутренним взоров возник текст, как будто бы я заглянул в какую-то небесную книгу.


ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЕ В СТИХАХ И КАРТИНАХ
 
Как не поверить, что в стихах есть предопределенье?
Друг на портрете попросил Ци Юня стих оставить,
Где было с луком и конём его изображенье,
Тот написал, чтоб как охотника его прославить:

«Белых трав островерхий раскинулся луг,
Скот тучнее день ото дня,
Ты могучей рукой натянул тугой лук,
И спешишь, горяча коня.
Но куда же ты мчишь? Выпить алую кровь,
Антилопы сражённой стрелой,
Чтобы завтра средь горных тяньшаньских снегов
Не свалил тебя ветер ночной».

А осенью его в «у-цзы» год (1) в армию призвали,
Где в Сиюй на горе прошло кровавое сраженье,
Там много воинов восставшие поубивали,
И друг пал от стрелы, попав со всеми в окруженье.

В другой раз Дун Вэнь-кэ нарисовал картину другу,
Где лес изображён был как пейзаж, осенний, кистью,   
Тот в Урумчи уехал, потеряв свою подругу,
И вдруг пейзаж он обнаружил в пожелтевших листьях.

Природа повторила точь-в-точь то изображенье,
Где древние деревья вплоть до облаков вздымались,
И между ними камни с тёмным инеем скрывались,   
И вспомнил под картиной друга он стихотворенье:

«Подмерзающий лист пожелтел,
На каменьях темнеет иней,
Одиночество – мой удел,
Я пишу, околдован пустыней,
Как мог знать, что у западных круч,
Мне придётся по свету скитаться,
Где деревья из призрачных туч
Будут эхом на боль откликаться».


Примечание

1. Год «у-цзы» - 1768 г.

2. Дунь Вэнь-кэ – прозвание Дун Цзяо-цзэна (XVIII в.) – друга Цзи Юня, художника и каллиграфа.
 
Так, лёжа в постели с моей возлюбленной феей, я, погружаясь в одни тайны, открывал другие. Я понял, все эти предопределения, воспоминания прошлого и видение будущего связаны с нашим перемещением во времени, когда мы из одной эпохи попадаем в другую, а из одной нашей жизни перетекаем в следующую, или возвращаемся в ту жизнь, которую когда-то уже прожили. Ведь мы в этом мире вечные странники и бессмертные существа благодаря нашей неумирающей душе.

 Ханако, пребывая в расслабленном состоянии, вдруг сказала мне:

- А хочешь мы вместе с тобой отправимся в путешествие, и ты сам поймёшь, как входить в состояние отрешённости и постигать истинную сущность.

Я с готовностью согласился и спросил её:

- А куда мы отправимся?

- Если хочешь побываем в волшебных местах Канадзавы. Я покажу тебе гору Утацу-яма (Дракона и Зайца), где местные даосы обучаются перемещению в пространстве, и ты научишься летать. Затем мы побываем в буддийском храме Ниндзя-дэра, и ты поймёшь секрет превращения и проникновения в другие измерения. Мы можем также побывать в сгоревшей библиотеке князя Маэда, где ты познакомишься со старинными рукописями даосов; а также посетим парк Кэнрокуэн, который посещают бессмертные и устраивают философские диспуты между собой. И всё это ты сможешь сделать благодаря великому учению Дао.

Я с радостью принял это предложение, и мы с моей возлюбленной феей отправились в наше путешествие.       


(продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович   


Рецензии