Перенос посольства США в Иерусалим

В один и тот же день, 06.12.2017 года случилось три события.
1) Было окончательно объявлено о разгроме ИГИЛ.
2) Путин официально объявил о своем участии в президентских выборах.
3) Трамп официально признал Иерусалим столицей Израиля и объявил о переносе в Иерусалим посольства США в Израиле.
Естественно, эти события между собой тесно связаны. Но сначала о переносе посольства:
13 патриархов и глав иерусалимских христианских церквей предупредили Трампа, что изменение статуса города приведет «к необратимому ущербу».  Среди 13-подписантов патриарх греко-православной церкви Феофил III, патриарх армянской православной церкви Нурхан Манукян, апостольский администратор Иерусалима Пьербаттиста Пиццабалла, а также архиепископы коптской, сирийской и эфиопской партиархий.
Патриархов понять можно — во всех арабских странах христиан и христианство сегодня выжигают каленным железом, часто в буквальном смысле этого слова. И патриархам хочется показать хотя бы видимость своей сопричастности в борьбе арабов с Израилем. В надежде на то, что это несколько замедлит антихристианские гонения в арабском мире, и большее число христиан успеет спастись, из этих стран эмигрировав.
А вот президент Турции Реджепа Тайипа Эрдоган, со свойственным ему темпераментом, поведал городу и миру о том, что «Это решение стало тяжелым ударом для всего человечества».
Желание поделиться мыслям по поводу переноса посольства посетило даже президента Сирии Башара Асада, который не сдержался и заявил: «Палестинская цель будет оставаться актуальной среди арабов, пока не будет создано палестинское государство со столицей в Иерусалиме».
Естественно, в преддверье очередного гневного осуждения Израиля, очень возбудилась ООН. Совет Безучастности в нетерпении даже бьет копытом.
Политика Израиля в отношении соседних стран вообще, и Сирии в особенности, строится на принципе «Мы вас тут побомбим немного». Асаду бы о сирийском государстве со столицей в Дамаске думать, а он все туда же, чудо длинношеее, спортивной формы не теряет — все ему Польша от можа до можа мерещится... И не жалко ему свою многострадальную Сирию. Рассматриваю его видения как следствие рокового стечения обстоятельств и как плоды его исключительных способностей.
В общем, прыжки и подскоки, рыдания и проклятия, удары в грудь и клятвы отомстить… Так чего же мы хотим от народов? Чтобы они просто оставили нас в покое?  Вопрос то вроде частный, мало кому интересный, касающийся только США и Израиля.
Но нет —  цунами поднялось такое, что не один раз обогнуло земной шар — и вот уже все общество захлестнуло ужасной волне эротизма. В результате чего половая распущенность свалилась на наши головы повсеместно. Просто хлещущий бурный поток какой-то.
Тектонические подвижки почвы случились такие, что коснулись как мосарабов (los moz;rabes) – то есть христиан, проживающих на землях, завоеванных арабами, так и мудехаров (los mud;jares) – то есть мусульман, жившие на землях пока принадлежащих христианам.
Впрочем, праведный гнев по поводу переноса посольства овладел не всеми.
В Израиле это событие восприняли солидно и с достоинством. Еврейский народ по этому поводу как обычно сдержанно злорадствует, но президент Израиля Беньямин Натаньягу с трибуны Кнессета заявил, что перенос посольства США в Иерусалим — что большая победа нравственности и морали, а перетягивать историческое одеяло на свою сторону мы никому не позволим. На том стоит, и стоять будет… И вообще, все идет своим чередом, а, главное, в правильном направлении.
И министр юстиции Израиля Айелет Шакед, будучи женщиной эмоциональной и не чуждой кокетства, с лукавой улыбкой сравнила президента Трампа с библейским царем Киром. У Аелет Шакед точеная фигурка, густые черные волосы и глаза сочного синего цвета. Устоять против такой женщины невозможно, клянусь Харли Вайнштейном.
О своем желании также перенести посольства в Иерусалим уже объявили Филиппины, Гватемала и Чехия. Еще целый ряд стран начал переговоры по этому вопросу. А Венгрия вообще заблокировала попытку стран Европейского союза выступить с совместным осуждением решения президента США Дональда Трампа объявить о признании Иерусалима столицей Израиля.
Феномен, конечно, интересный — старая Европа, которая широко открыла свои двери для мигрантов из арабских стран, дядю Трампа осуждает. Президент Франции Эммануэль Макрон и премьер-министр Великобритании Тереза Мэй даже выступили с критикой решения США. А вот восточная Европа, которая ну никак принимать мигрантов-мусульман не соглашается, перенос посольства в Иерусалим горячо приветствует.
Литва, к примеру, пригласила премьер-министр Израиля Биньямин Нетаниягу встретиться с министрами иностранных дел стран ЕС в Брюсселе. Комиссарша по иностранным делам ЕС Федерика Могерини от этого обстоятельства от гнева была на столько вне себя, что пошла красными пятнами по телу. Она то считает, что «решение президента США о статусе Иерусалима отбросит мир в темные времена». Даже жалко дурочку, средневековье ей, видите ли, не нравится! Впрочем, отменить такое приглашение у нее полномочий нет, так что пусть упивается своим горем молча..
На идиш такое положение вещей называется «Гевалт». Гевалт —это такая ситуация, когда кто-то радуется, кто-то расстроен, а все остальные находятся в сильном волнении из-за неожиданно случившегося события. Причем эмоции всех присутствующих сильно преувеличены (см. картинку над текстом).
Слово это вошло во языки многих народов, которым посчастливилось соприкасаться с евреями. Белорусское «гвалт» (насилие) и его производные («гвалтаваць», «згвалтаванне»). Это же значение имеет это слов в украинском «Гвалт», польском gwalt и немецком Gewalt.
На языках братской, но ныне распавшейся Чехословакии это слово уже имеет значение «похищение» (чешское kvalt, словацкое gvalt)
А вот в русский язык слово «гвалт» вошло в совершенно другом значении, акцентирующийся на другой грани идищевского слова «Гевалт» — которое перевести трудно.
Идиш, как известно, может и не велик или, тем более, могуч, но чрезвычайно богат нюансами. А потому переводить идишевские слова на другие языки трудно. Слова из идиша в результате перевода обычно теряют нюансы своего значения и тускнеют эмоционально.
Наиболее точно слово «гевалт» с идиша на русский я бы перевел как «демонстративно шумная суета, вызванная событием громким, но, в реальности, малосущественным». В идиш это слово, как многие другие, пришло из иврита. Именно слово гевалт (в иврите это слово имеет значение «шумно конфликтовать») удивительно точно описывает ситуацию, возникшую после объявления о переносе посольства США в Иерусалим.
Так почему Дональд Трамп, отец Иванки и муж Меланьи, пребывая в явных раздумьях, в результате которых именно сейчас совершил свой дерзновенный поступок?
Главная причина здесь в том, что ИГИЛ разгромлен. Путин по этому поводу решил объявить о своем участие в президентских выборах, а президент США сделал то, что он сделал. А почему он это сделал!? Какая связь!?
А связь прямая. Суннитский, то есть почти весь исламский, мир от разгрома ИГИЛ сейчас в шоке. И пока этот шок не прошел, президент США сообщает суннитскому миру следующее:
— Ребята, белый господин здесь я. А вы, горячие, поклоняющихся Аллаху народы — дикари в набедренных повязках. Ваши нефтедоллары ничего не значат вообще. При желании мы их можем у вас отобрать в 10 (десять) минут. А вас вздернуть на рее, пальме, елке (нужное подчеркнуть) и сказать, что так и було. И сегодня это желание у нас есть.
Поэтому врезаться на самолетах в торговые центры в Нью-Йорке и устраивать другое террористические шапито тут и там не надо. Теперь это не пройдет. Тихо сидим и делаем, что вам белый господин скажет. А иначе…
Что случится с теми, кто поступит иначе, даже думать не хочется.


Рецензии
Насущная проблема, это да.

Хома Алколонский   07.12.2017 17:17     Заявить о нарушении
А то! По телевизору только об этом и говорят.

Мак Овецкий   08.12.2017 09:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.