Встреча по одежке

Из сборника «Страна, которую мы забыли»

Глава 14. Ненужные мелочи

14.4. Встреча по одежке

     В пятом классе в школу явились две тетеньки. Прямо на уроке они назвали учительнице две фамилии, после чего увели меня и Мурада Белалова с собой в кабинет директора. Там выяснилось, что им было дано важное поручение: отобрать детей для встречи польской партийно-правительственной делегации. Критерии отбора были конкретные и понятные. Избранные  школьники должны были хорошо учиться и прилично выглядеть. Первое было важно, чтобы не нанести непоправимый урон учебному процессу. Второе, надеюсь, объяснений не требует.
     Из каких инстанций исходило поручение, и к какой бюрократической епархии принадлежали сами тетеньки, я по малолетству не интересовался, поэтому сия прелюбопытная информация может считаться навсегда утерянной. Порученцы бегло осмотрели нас и попросили надеть верхнюю одежду. На дворе была поздняя осень. Не помню, что сказали Мураду, но у меня спросили, не мог бы я надеть что-то поприличнее. А мне как раз недавно купили новое демисезонное пальто. Сбегав домой, чтобы переодеться, я вновь вернулся в кабинет директора школы.
     Новое пальто песочного цвета произвело благоприятное впечатление. По иронии судьбы оно было пошито в братской Польше. На прощание, внимательно осмотрев нас с головы до ног, тетеньки назначили встречу возле школы на утро следующего дня.
     Между прочим, пресловутое пальто служило мне довольно долго. Последний раз я пользовался им аж в девятом классе, когда стоял на воротах, играя в футбол. Падать на землю в кургузом пиджачке было уже не жалко, но, главное, помягче.
     В микроавтобусе, который направлялся в аэропорт Внуково, наряду с уже знакомыми тетеньками обнаружились товарищи по миссии из других школ. По дороге выяснилось, что некоторым из них не впервой участвовать в подобных мероприятиях. Они с удовольствием делились с новичками своими прежними впечатлениями. Удовольствие было связано с подарками, которые в обмен на дежурные букеты цветов вручали им добрые высокопоставленные дяди. Дальше банальных наборов конфет дело не заходило. Но это были нестандартные коробки, невиданные по размерам и удивительные по содержанию. Постепенно основным предметом обсуждения стали догадки относительно того, что нас ждет в результате нынешней поездки. Мы с Мурадом отмалчивались, так как подобного опыта не имели и не считали возможным вмешиваться со своими дилетантскими рассуждениями.
     (Может быть, кто-то еще помнит умилительную картину, когда девочки и мальчики в красных галстуках поверх белых ангельских одежд и с цветами в руках взбегают по ступеням мавзолея, где на трибуне их встречают растроганные руководители партии и правительства. После чего они некоторое время вместе приветствуют проплывающие внизу массы восторженных трудящихся).
     Привезли в аэропорт нас слишком рано, а может быть, самолет с делегацией задерживался. Чтобы в «рафике» мы не замерзли, пришлось искать пристанище в помещении аэровокзала. В томительном ожидании прошло не менее двух часов. Хорошо еще, что не пришлось все это время держать цветы, которые предназначались для высоких гостей. Заготовленные букеты нам раздали непосредственно перед вручением.
     Наконец за окнами показалась группа спешащих дяденек в шляпах, и мы бросились им навстречу. Торопливость с обеих сторон объяснялась пронизывающим осенним ветром. Получив от нас по букету цветов, гости растворились в группе официальных лиц, а голодные школьники отправились в обратный путь.
     Усталые и разочарованные, мы с Мурадом высадились из микроавтобуса возле школы. Напоследок нам объяснили, что, учитывая затянувшуюся поездку, разрешается назавтра пропустить первые два урока.

 Москва, ноябрь 2017


Рецензии