А на книжную полку глянешь...

А на книжную полку глянешь - и в голове не укладывается, как так могло случиться. Добрые, умные книги, читаемые в детстве и юности запоем - книги на украинском языке. У нас в Донецке его мало знали и еще меньше любили, а я была редким исключением. Знала и любила.
Виной тому - украиноязычная бабушка. Она в моих глазах олицетворяла Украину - добрая, ласковая, хозяйственная, все понимающая и все прощающая, она старалась повкуснее накормить и читала сказки - опять же, на украинском языке. А еще было радио, где пели песни на украинском языке - красивые, разные, неповторимые. И я тоже пела. "Два кольори мої, два кольори-и..."
Хороший у тебя голос, говорила бабушка.
А потом Советский Союз кончился. Добрые сказки и красивые песни тоже закончились. Их сменили уродские кривляния на сцене и фильмы с украинским переводом, в которых я впервые услышала слова дупа и лайно.
Радио, наше старенькое и прежде любимое радио с хорошими песнями и интересными познавательными передачами вскоре после того сняли и выкинули. Потому что оно стало нескончаемым рупором укро-нацизма, а песен украинских там больше не было - одна иностранщина.
А бабушка умерла. И с ней - прежняя Украина.
Теперь Украина была другой. Злобной, кривляющейся, спесивой. Я узнала, что являюсь москалькой и кацапкой, не имеющей права жить вообще! А многие дяденьки и тетеньки, чьи книги я так любила, сбросили маски милых людей, и из-за них выглянули клыкастые вурдалачьи рыла националистов...
И я нисколько не удивилась, когда люди, заявляющие, что "украина понад усэ", пошли нас убивать в четырнадцатом году. Поскольку они всегда неприкрыто обещали это и жаждали этого, а я путем общения в интернете давно уже узнала их гнилую натуру, помноженную на агрессию и дебилизм.
Говорят мне тут некоторые про адекватных украинцев. Адекватные украинцы... А есть ли сейчас такие? Прошу только не путать адекватных с жующим в стойле стадом, которому плевать на все идеи, была бы жратва, бухло и доступные бабы. А адекватные из тех краев, которых я встречала, оказывались русскими или хотя бы русскоязычными.
"Два кольори мої, два кольори-и..."
Теперь я знала, что означают эти два цвета, красный и черный. Бандеровское знамя. А пан Дмытро Павлычко, успевший в войну побывать в бандеровских чотах, а потом всячески обласканный советской властью как поэт, ныне гордится своим бандеровским прошлым и настоящим.
А книги так и стоят на моей полке. Они - все, что осталось от прежней Украины. Или, может, они были всего лишь маской на вурдалачьем рыле?
В это я до сих пор не могу поверить. В голове не укладывается.

А бабушка моя, кстати, была чистокровной этнической полькой. Вот-с.

"Два кольори мої, два кольори..."
Все же до сих пор будоражит меня эта давняя мелодия из детства, и рвется, помимо воли, из груди эта чертова песня. Но нет ныне и прежней Светы - те, кто помнит меня еще доброй, могут положить на могилку этой доброты две гвоздички. Живя двадцать с гаком лет среди украины и шестой год среди войны, я теперь цинична, похабна и зла, как сама война. И у меня теперь есть собственный вариант слов этой песни.
На той же мове, конечно. Ведь я ж ее знаю, хе-хе! Могла бы стать шпионкой, хе-хе. А могла бы - при другом раскладе! - могла бы стать и украинским литератором. Если бы это было кому-то интересно, и если б не стоять тогда в одном ряду с упырями.
В общем, вот эта песенка (18+, и вообще не для приличных людей)
Я свині пас у лузі навесні,
І тут зустрів Бандеру на світанні.
І в голову ударила мені
Водичка жовта й голубе...
Водичка жовта й голубе кохання!

Приспів:
ДВа кольори мої, два кольори,
Я всі сортири в них розкрасити хочу,
Два кольори мої, два кольори...
Блакитне - то любов, а жовте.... ох, мовчу!

Я свині пас, а він душив котів.
Його геройство славили усюди,
Я так йому сподобатись хотів,
Та він стрічався з німцями,
Та він стрічався з німцями, паскуда!
Приспів той самий.

Уже майнула в очі сивина,
Та я нічого не несу додому,
Лиш грудочку засохлого лайна,
Ото і все, що лишилось...
Ото і все, що лишилось по ньому!

Приспів:
Два кольори мої , два кольори,
Обидва на стіні, й на морді теж оба.
Два кольори мої, два кольори -
Блакитне - то любов, а жовте... ох, ганьба.


Рецензии
Я тоже из Донецка и очень обидно, что так всё случилось.

Евгения Черная   28.01.2022 21:30     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.