Берёзка-мама, часть 8

Глава VI

Возвращение домой

И так всё повторялось снова,
Пока не дошли они до дома,
Где жил отец с второй женой.
Подходят ближе. Что такое?

Дом как дом,
Но мрачно в нём,
Пыльно, грязно и уныло.
Год назад не так здесь было.

И отец уже невесел,
Печально голову повесил,
А рядом молодушка на диво –
Так же весела и всё красива!

Встретила Алёну с Ланем,
Как гостей желанных,
Щебетала словно птичка,
Выражая радость личиком:

– Вы надолго ли сюда?
Как там живёт моя сестра?
Принесла ль ты мне колечко
От неё иль хоть словечко?

Они передавали ей приветы,
Но ловко уходили от ответов.
Так и вели беседу там,
Но пора ведьме по делам

Уходить неотложным,
Темным, да ещё и сложным.
Так что пришлось оставить их,
Хоть и временно, одних.

Конец ведьме

Они ведьму проводили
И втроем пошли к могиле.
Разместились под берёзой,
Разговор пошёл серьёзный.

Сначала вспомнили былое,
С мамой жизнь и всё такое,
Самые счастливые денёчки,
Как хорошо здесь было дочке.

Отец спрашивал про всё,
Как жила Алёна без него,
Дочь уважила папу своего,
Начала ж она с того,

Как брела не одни сутки,
Добираясь к ведьме-тётке,
Как горькие роняла слёзы,
Чем помогала ей берёза,

Как жила она у ведьмы,
О плохом не ведая,
И жених взялся откуда,
И как произошло невиданное чудо.

Какую берёзка совершила штуку,
Задушив ведьму жуткую,
И как она, Алёна, поняла,
Что ведьма и папина жена.

Но не мог в толк взять отец,
Что не так с его женою наконец,
Ведь красива и умна,
Не может ведьмой быть она.

Вот жена вернулась в дом,
Но оказалось пусто в нём.
«Где ж мой муженек и гости, –
Почернела вся от злости:

– Неужель пошли к могиле?
Чтобы вы все вместе сгнили!»
Видит, там сидят втроем.
«А говорят они о чём?

Может, всё не так серьёзно,
Притаюсь-ка за березой, –
Потирает ведьма руки, –
Позабавлюсь-ка от скуки.

Раздавлю поодиночке,
Отобью сначала почки,
Растерзаю и замучаю совсем,
После чего поджарю их и съем».

Но берёзка её опутала ветвями,
Словно железными сетями,
Стегать стала и давить,
Всеми силами душить.

Сразу с ведьмина лица
Спала вся её краса.
Ей стал белый свет не мил,
Она рвётся из последних сил,

Но берёзонька сжимает больно,
Орёт злодейка: – Ну довольно!
Отпусти скорей, помилуй,
Помогите, злые силы,

Усмирите же берёзу!
На глазах у ведьмы слёзы,
Но ничто уж не поможет ей,
Берёза давит всё сильней.

Так давила и душила,
Пока до смерти не сгубила.
Только околела ведьма вся,
Как взвыла матушка-земля,

И разом в трещину пустую
Засосала негодяйку злую.
Наступила тишина.
Вскоре природа ожила.

Жизнь продолжается

Солнце засветило в небесах,
Закипела жизнь в лесах.
На берёзу сели птицы,
Стали петь и веселиться.

Гулял рядом ветерок,
Нашалиться всё не мог.
Повеселел немного и отец,
Воспрянул духом молод;ц.

Говорит он: – Не пойму,
Что случилось? Почему?
Где голова была моя?
Как с ведьмою связался я?

Почему меня околдовала,
Да ещё женою стала?
Как не заметил пустоту,
Видел только красоту?

Ну, что было, то прошло.
Остался жив, и это хорошо.
Спасибо, дочь, глаза открыла мне.
Позаботиться теперь позволь и о тебе.

– Одобри тогда наше решенье,
На женитьбу дай благословение.
– Вас благословляю от души.
Вместе вы так хороши.

Желаю вам сердечно
Счастья бесконечного.
Свадьбу сразу же сыграем!
Гости! Где вы? Начинаем!

Ах, какая была свадьба!
На невесте кружевное платье,
Разодет в шелка жених,
А уж кушаний таких

Не видал доныне свет,
Да и музыка – прекрасней нет.
Украшали помещенье розы
И одна веточка берёзы.

Танцевали до утра...
Лань сказал: – Теперь пора
Нам к родителям моим.
Неизвестно даже им

Жив ли я? Коль жив, то где?
Ищут уж давно везде.
Милый папа, пойдем с нами?!
Наш удел не за горами.

– Нет. Я с вами не могу,
Перед женой своей в долгу,
Хоть не вернуть мгновений тех,
Я обязан замолить свой грех.

И вполне серьёзно,
Вместе с кудрявой берёзой
Молиться буду у могилы
И охранять её прах милый.

Таково моё решенье.
За что прошу у вас прощения.
От меня поклон сватьям.
Я желаю счастья им и вам!

окончание следует


Рецензии