Сатоэ Тонэ. Путешествие Квака
Вот ещё одна книжка от издательства Поляндрия (2017) на отличной бумаге в прекрасном латвийском полиграфическом качестве - Сатоэ Тонэ "Путишествия Квака" .Книжка , что называется с историей. Нам творчество Сатоэ Тонэ хорошо известно , примерно десяток её хорошо известных детских книг в нашем с вами распоряжении в переводе на русский язык , но внимание, с испанского. Автор родилась , выросла и училась в Японии , каким то пока неизвестным нам образом живёт и работает в Испании. Соединяя в своём творчестве исконно японский взгляд на мир с исконным испанским мистицизмом.
Честно, о жизни Сатоэ Тонэ мне мало известно , но если допустить несколько смелых предположений , то ничего удивительного мы не увидим в том , что японка живёт в Испании. Испанские и португальские , миссионеры имели наиболее сильное влияние на формирование японского христианства. Что нашло своё отражение во многом - в истории японского искусства , литературы , архитектуры. Испанские католические монашеские ордена Доминиканцев и Францисканцев проповедовали христианство в Японии с 1543 года. Христиане (католики) в 20 веке это самое многочисленное население таким японских промышленных и культурных центров , как Хиросима и Нагасаки , а один из крупнейших портовых городов Японии - Йокогама , был основан испанцами и португальцами. В настоящие время в Японии функционируют многочисленные частные и благотворительные школы с религиозным укладом жизни и учебной программой с самыми разными поставленными целями. Такие частные школы есть для очень хорошо материально обеспеченных родителей отдающих
на воспитание своих детей , так и приюты для сирот.
Вернёмся к детской книжки. Иллюстрации сделаны в духе японской культурной традиции. На большом монохромном, тонированном пространстве мы созерцаем один и очень маленький образ. Образ лягушонка - Квака. Как тут не вспомнить лягушку путешественницу из многочисленных европейских сказок.
"Лягушонок Квак загрустил .Да так, что и уснуть не мог...." Кому из нас неизвестна проблема детского засыпания?
Возможно стоит вспомнить , что в нескольких книжках Сатоэ Тонэ детский сон это основная тема для её творчества.
"...Если не уснуть , то надо считать овец..." Вот мы и в Европе , в Испании. Японии овец не считали ибо их там не было.
"...- Конечно, возьму ,- ответила овечка и вдвоём они отправились путешествовать по сновидениям..." Неплохо для детской книжки , отправиться в сновидения. Автор просто отправляет читателя в сновидение. На каждой странице наши путешественники отправляются в новый сон, а персонажи этого нового сна повторяют одну мысль "..- Ах если бы мы умели летать!" Персонажам снится сон!
Не мало важное значение имеют выбранные автором образы. Мы встречаем на каждой странице классические образы японской лирики - цветы ( маки, кувшинки, вьюнки, пшеничное поле, осенний лес в убранстве красной листвы);
птицы ( одинокая птица на ветке, аисты);
стрекозы;
стихии( море и ночное звёздное небо; первые в году хлопья снега; заснеженные белые равнины; покрытая людом река , который вот вот начнёт таять).
Наше путешествие началось в месяце май , а окончилось в месяце апрель. Читатель проживает и знакомится с самым главным в жизни понимать и чувствовать смену времён года, понимать цикличность окружающего мира, видеть и с благодарностью наслаждаться всем тем, что приносит с собой эти изменения. Жить с таким пониманием - жить в гармонии с миром.
"...одна овечка сказала ему: - Во сне я бываю в разных местах и в разных временах года."
Посмотрим , как автор обращает наше внимание на такие японские традиции , как любование цветами ( но не сакурой, сакуры нет в Испании , но в ,Испании много майских маков) , а в августе в Японии отмечают традиционный праздник Танабата (танабата - ткачиха с японского и она же звезда Вега в созвездии Лиры). Это древняя легенда о разлучённых влюблённых Ткачихи и её возлюбленного Волопаса - звезда Альтаир в созвездии Орла ( в августе самое яркое звёздное небо ) , пшеничное поле ( праздник сбора урожая риса), традиция любования алыми клёнами в октябре, наслаждение дождями, и любование первым в году выпавшим снегом, традиция любоваться снежными просторами, традиция созерцания изменения состояния речного льда - его движение и таяние, аисты не японские ли это журавли?.
В заключение можно только вспомнить о вьюнках - один из самых ярких образов тленности жизни, её красоте и трагичности.
"...Он был счастлив : у него есть такая славная подруга , он больше не грустит и может видеть яркие сны..."
Свидетельство о публикации №217122200021