Грязная история

Зазвонил телефон: привыкнув к тому, что мне сейчас в очередной раз предложат что-нибудь ненужное, и, приготовившись от этого отказаться, я снял трубку.
- Олег Игоревич? – спросил меня приятный голос женщины средних лет.
- Да.
- Как хорошо, что я Вас, наконец, застала дома. Я из районного отделения Пенсионного фонда. Вам звонили уже дважды, но Вас не было дома. В результате у Вас накопилась компенсация за три месяца в сумме четырнадцать тысяч рублей. Сейчас мы перед Новым годом все подчищаем, и если Вы эти деньги в ближайшие дни не получите, они уйдут на депонент, и с ними будет большая волынка. Вы можете придти сейчас?
- Куда я должен явиться?
- По адресу Варандинская улица, 60 .
- Я там смогу быть в через время в пределах часа.
- Для получения денег Вам нужно иметь банковскую карту банка N. Она у Вас есть?
- Да.
- Тогда отправляйтесь. Только будьте осторожны! Сегодня на улице гололед! – добавила она строгим голосом, каким заботливая мать разговаривает со своим ребенком.
- Да, кстати, у Вас есть мобильный телефон?
- Да.
- Говорите его номер, я записываю.
Я продиктовал номер.
- Сейчас я Вам по нему позвоню, чтобы мы с Вами установили связь.
Через некоторое время, которое мне показалось несколько затянутым, мой мобильный телефон зазвонил.
- Все в порядке! Теперь мы с Вами на связи: я Вам позвоню по дороге.
Едва я вышел из дома, как мой мобильник зазвонил.
- Олег Игоревич? – спросил знакомый голос с нотками радости, как бывает при разговоре со старым другом. – Вы вышли из дома?
- Да, только что вышел; мне потребуется еще не меньше получаса, чтобы дойти.
Но не прошло и десяти минут, как взявшая надо мною опеку сотрудница Пенсионного фонда позвонила вновь.
- Вы идете? Сколько еще времени осталось?
- Минут пятнадцать
- Не спешите! Будьте внимательны, переходя через дорогу. Асфальт очень скользкий!
Ровно через десять минут последовал следующий звонок.
Олег Игоревич, вы пришли по адресу? Еще нет? Ориентируйтесь на торговый центр «Бельведер» .
Этот торговый центр вскоре замаячил передо мной. Здание, в котором он располагался, имело указанный мне адрес. Обойдя его справа и слева, я увидел вывески нескольких фирм, но отделения Пенсионного фонда не обнаружил. Теперь уже я позвонил по отпечатавшемуся в мобильнике телефону, и сказал, где сейчас нахожусь.
- Войдите в торговый центр.
Я вошел.
- Видите банкомат слева от парфюмерного киоска?
- Да, вижу.
- Займите в него очередь.
- Банкомат свободен.
- Тогда я передаю Вас нашему специалисту.
Со мной заговорил женский голос другой тональности, выстреливавший в меня очередью предельно четких команд, которые я едва успевал выполнить, всякий раз говоря «готово». Попутно я заметил, что девушка в парфюмерном киоске, рядом с которым стоял банкомат, как-то странно на меня посмотрела. Наконец моя собеседница с удовлетворением сказала:
- Все в порядке, деньги поступят на Ваш счет в течение трех часов. До свиданья!
С сознанием выполненного долга я отправился домой, но через несколько минут мой мобильник снова зазвонил. Меня спросил незнакомый женский голос, и состоялся следующий разговор.
- Я сотрудник банка N. Вы проводили в течение последних десяти минут какие-нибудь операции со своей банковской картой?
- Да, мне позвонили из Пенсионного фонда, и продиктовали операции, необходимые для перевода на мою карту денежных средств.
- Это были мошенники; они попытались похитить Ваш банковский счет, но кража была предотвращена службой безопасности банка, заблокировавшей Вашу карту. Теперь ее нужно перевыпустить.
Это сообщение было, как гром с ясного неба. Последние полчаса моей жизни предстали передо мной в истинном свете, обнаружив пренеприятнейшую правду: я не тот человек, каким себя полагал, а жалкий лох, которого развели на раз-два. Слушая телевизионные передачи, я не раз удивлялся: какими легковерными должны быть люди, чтобы угодить в столь примитивные ловушки! А теперь я сам влип в подставу, шитую белыми нитками. Почему я себя вел, как зомби, беспрекословно выполняя то, что мне диктовали? С первого же слова можно было усомниться в том, что мне говорили: нет никакой необходимости переводить средства из Пенсионного фонда иным способом, чем начисляется пенсия, но я принял такое предложение, как должное; - ладно, но, когда вместо отделения Пенсионного фонда меня подвели к банкомату – тут и ребенку должно было стать понятно, что что-то не так, но я продолжал исполнять то, чего от меня требовали. Это было бы похоже на гипноз, если бы я впал в транс, но я ясно осознавал каждый свой шаг, и запомнил свои действия в малейших подробностях… Старческий маразм? Но я вспомнил, что были, по крайней мере, два случая, когда я вел себя столь же  абсурдно: в 2006 году в Нью-Йорке, в аэропорту Кеннеди, и в 1994 на Театральной площади в Москве, когда я был моложе и лучше. Значит, в моем умственном устройстве есть какой-то дефект, способный привести к крайне неприятным результатам.
Всесторонне обдумав то, что со мной происходило, я пришел к заключению, что главная опасность таится в самом первом контакте, когда встроенная в наше восприятие программа, ответственная за связи с окружающими людьми, являющаяся аналогом «транспондера», отличающая «своего» от «чужого», по умолчанию находится в положении «свой». Когда решение принято, к «своему» мы относимся с максимальным доверием; вспомните, как неохотно мы меняем свое мнение о человеке, которому доверяли, со «свой» на «чужой» - сначала мы склонны скорее поставить под сомнение очевидные факты. Эти человеческие свойства и используют мошенники, просеивая человеческий материал в поисках тех, чей «транспондер» случайно застрял на позиции «свой». Что можно сделать, чтобы себя обезопасить? Для этого есть только один способ: по умолчанию считать, что каждый, кто к тебе обращается – непременно мошенник.
Что ж, постараюсь так и поступать, а, пока - от произошедшего со мною я чувствую себя оскверненным. Видимо, есть доля истины в старой шутке: «То ли он украл, то ли у него украли, - одним словом, он был замешан в какой-то грязной истории» - К этой фразе только следует добавить: «или у него попытались украсть».
                Декабрь 2017


Рецензии