Б
Б
Ба;бушка(мать родителей) – (тороп.произ, и дет.лекс) ба;;ушка, ба;;шка, ба, ба;ба, бабУля, (неуваж)ба;бка «Ба;шка, роскажы нам сказку про птицю-белоглазку!»; (уваж)ба;бка, ба;бушка о женщине-знахарке; (пренеб)ба;бка – о старой женщине,
Ба;бье лето - ма;рьины пя;;тёнки, а паутинки, летающие в воздухе в дни бабьего лета – ма;рьина пря;;жа; («Пришла пора лето проважа;ти – ушло ле;тицько за моря-окия;;ны, за камень-алаты;рь. Уж и тра;вы ро;сны тене;;тами все опу;таны – в лугах-от уж Марьина пряжа лета;т»).
База;р - ры;нок, торг, торга;, торгИ, торжОк. («Мотри на торгу; рот-от не роззявлЯй, на торга;х не тОко торгуют, а и воруют!» «Сердиласе баба на торг, а торг и не знал» - вертосельгская присказка-насмешка, над обидевшемся беспредметно; А небольшой, стихийно собирающийся на постоянном людном месте база;рчик –толо;к, толчё;к; в послевоенное время появились «толчки;» - базарчики, называемые просто «барахо;лка», на которых торговали старой поношенной одеждой = барахло;м (см.«ненужное»), тряпьё;м. На таких базарчиках царили су;толока, толчея; = толкотня;, теснота.( «Уставший от праздничной сутолоки город затихал»); Человека торгующего тряпьё;м называли барахо;льщик; (насм.)барахо;льщик, барахо;льщица,тря;пошник, тряпи;шник, тряпи;шница, тряпо;шниця» - о людях обожающих всякие одежды, вещички, и о тех кто привержен к их накоплению. (дерев.пр) барахо;льшшык, барахо;льшыця, тряпи;шниця, тря;по;;шница.
Бандит - бандю;га.
Баня – б;йна, б;йнушка, б;енка, б;ёнка, пару;ха, пару;ша, а парна;(я), па;ра - отдельная, нагреваемая до высокой температуры воздуха,комната . («Подь-ко натаска;й воды в ба;йну с коло;цця, станем ну;нько ба;йнушку типи;ти!», «В Семи;к-день веника не ря;дят, не па;рятся в парно;й пару;ше»- Николай Клюев «Беседный наигрыш»). Дух живущий в бане(сродни; Домовому) – Б;йнушко. «А как вымылсе, да пошол з б;йны-ты, и скажы: Спасибо те,Б;йнушко, за хорошу ба;енку!».
Баран - бора;н, бора;ны. «Мамка, а боран бод;ицце, не дае;цце в руки!»
Башмаки - коты; – женские ботинки без застёжек, с круглыми носами и с петелькой на заднике невысокого(по щи;колотку) голенища, модные в конце 19века; (усм.ирон) «коты;» - о любой обувке с обрезанными голенищами; (усмеш., пренеб.)«ко;;тики» - женские башмаки, полусапо;жки с высокими перед;ми, а также резиновые короткие сапожки- бо;ты, бо;тики. *Ко;ты: а) ботинки с круглыми передами, отрезными голенищами, с суконной оторочкою; б) мужская обувь, калоши; в) берестяные лапти
с оборами. «И наша дура коты обула, в котах щеголяет», а в Сибири о всякой дорогой вещи говорили «Ныне и молоко в котах щеголяет»; С) «Коты» - сапоги, или валенки с отрезанными голенищами.
Бдительный – (одобр.)«и спит, да зо;рю видит», (язв.)«глаза на жо;пы» («Этово крук пальця не проведе;ш, всё знат, всё видит – а и спит да зо;рю видит!» «Ак у ё пои; глаза на жо;пы»).
Бегает – бе;гае, бе;гат, бе;гаёт, бе;гаит, (что делаешь) бе;;гаш бе;гаёш, бе;гаиш. «И што ты за им всё бегаш-от, но-ко остепенись маненько, посиди, а козёл и сам дорогу на;йдет, при;дет, куды он дине;цце!».
Бегает быстро –(одобр.) бе;жкой(он), бе;жка(она), бе;жка–бед;(она); (что делает) но;;сицце, (что делаешь)но;сиссе, (усмеш) «то;льке вье;», «то;ко вьёт», «на вороны;х не дого;ниш», «тольке пя;тки в жопу втыка;юцце». («Ходила с ей по грибы, ак она - бе;жка-беда на; ногу-ту,за ей не уго;нисе!», «Бе;гат, што пердё;ш по штанам!», «Ыш с радости-ты ак вся избе;галасе: но;осицце, носицце, ровно горе;ла овецька – вза;ть-назать, вза;ть-наза;ть!»).
Бегать – (неод) раза;тисе, раза;;тись,раза;тсе(бегать,метаясь, бросаясь из стороны в сторону; ло;сатись(очевидно сравнение с лосем), ло;сатисе, ло;сатсе; (а это, очевидно, в сравнении с лягающейся лошадью - выля;гивати, выля;гивать(не имеет первого лица); играя, бегать долго не приходить домой - (неод,насм) «лыса;ка гоня;ть» «рысака;; гоня;ть»(рыса;к – порода лошадей), рысака гоня;ш; рысака;; гоня;т, рысака гоня;е(т); «Не;т бы што и помо;г чем лыса;ка-та гонять!»; носи;тисе, носи;тись, носи;тсе – бегать быстро, беспорядочно, играя; (неод)носи;тсе сломя; го;ло(в)у, (что сделать)заноси;тисе, заноси;тись, заноси;тсе =1.забе;гать, т.е.начать бегать, 2.кичливо гордиться=вообража;ть, сия;ть, задава;тисе, задава;тись, задава;тсе; и таких гордецов дразнили, обзывая словами «вообража;;ло, вообража;;лка, сия;ло, сия;лка, зано;счивый зано;щивой, задава;ка»; (что сделал)заноси;лсе = забе;гал; (что сделает) зано;сицце = 1.забе;гает(а«забега;;ет» -иногда, или куда-то); (что делает) но;сицце, ло;саецце, ло;саэцце, ло;саицце, раза;ецце, раза;ицце, раза;эцце, выля;гиват, выля;гивае; (что делаешь) выля;гиваш, ло;саиссе, ло;саисе, ло;саэссе раза;иссе, раза;есе; (что делаете) раза;етесе, раза;етесь, раза;итесе, раза;итесь; «Но-ко,уйми;тесе-ко ,давай, хватит тутоко; раза;цце!»; «Но;сяцце, раза;юцце – ро;вно горе;лыё ове;цьки!»; «Но-ко хватит рысака; гоне;ть, садись, давай, за уроки!»; передвижение бегом - бе;ганье, бе;ганьё, беготня; – 1)беспорядочноое передвижение бегом. 2)дела, хлопоты, требующие посещения разных инстанций «А цЭлой дён беготнёй занимаюсе: то туда,то сюда за справкой.., туда-сюда бегай как леша;к!» «Это што жо за беготня;-то за такая? Но-ко уймитесе, давай, прижмите муля;винку-ту, хватит уж раза;цце!» «Уй, шцё беготни;-то у их – но-ко сваты; и;дут!».
Бегать, ходить, передвигаться в разные стороны, неоднократно тутже возвращаясь - туда;-сюда;, вза;д-вперёд, вза;ть-наза;ть, туда;-сюда;-обра;тно: «туда;-сюда;» -
1. рассредоточить(ся) в разных местах или направлениях, 2.заходить в разные места, 3.ходить по инстаннциям; 4.беспокойно вертеться на месте=«туда;-сюда;» «егози;ть,ёрзать(см.«беспкойно»), 5.искать (везде) заглядывая«туда;-сюда;», 6.обещание быстро сходить куда-то и скоро вернуться – «туда;-сюда;» «туда и обратно» «туда;-сюда;-обра;тно»,(деревенск. говор) - «вза;ть-наза;ть»,«туда;-сюда;» 7.двигаться(ходить, бегать и т.л.) неоднократно возвращаясь -,«туда;-сюда;», «вза;ть-наза;ть», «вза;д-вперёд», 8.(возмущ)«вза;ть-наза;ть,вза;ть-наза;ть», «вза;д-вперёд, вза;д-вперёд», «ро;вно горе;ла ове;чька», «ро;вно горе;лыё ове;цьки», «туда;-сюда;, туда;-сюда;»- о беспрестанно бегающих; 9.(снисходит.)«туда;-сюда;», «ище; нечево; – туда;-сюда;» = «не совсем плохо», «может и пригодиться» («Ну, руба;ха-та ище; нечево; – туда;-сюда;, а уж штаны-ты, ак совсе;м негодя;щи», «Ну, да много-ли и было, а туда;-сюда;, да вот и всё, с моей ора;вой много надо», «Ак,а чево до;лго-то тели;цце роскидала ско;ринько туда;-сюда;, да и вся недо;лга!», «Ми;и-лте мое;, по;ки бума;жынки-ты збере;ш, ак нахо;диссе туды-сюды по конторам-то!», «Робята повыроста;ют розлитя;цце туда;-сюда; и оста;нусе я одна-одинёшынька век-векова;ти», «А што егози;ш-от – тольке, знай, туды-сюды ве;ртицце, но-ко седь, дава;й, на жо;пы ро;вно!», «Я в город ненадолго – тольке туда-сюда», «Дава;й ми;гом тольке –взать-наза;ть!», «Дак это што;-жо вы раза;итесь-от туды-сюды, туды-сюды, вза;д-вперёд, вза;д-вперёд тольке и слышно што двери;ма – хлоп=хлоп!»).
Беги;, иди; – бежы;, побега;й, побега;й дава;й , «бежы;;-дава;й», «бежы;-поди;», (насм) (в)зля;гивай, «Ну побега;й, давай, нет стемна;т, ак дороги не на;йдеш.»; «Бежы-поди, давай, скуря;е - нет запозда;ш!».
Бегите, иди;те –( город.произ.)бежы;;те, «бежы;те-дава;й», побега;йте, (насм) (в)зля;гивайте; (что сделали) побе;гли – побежали, прибе;гли – прибежали, убе;гли - убежали ; (ед.ч.) побё;г,прибё;г, убё;г; (дерев.произнош)бежы;тё, «бежы;тё дава;йтё», побега;йтё, (в)зля;гивайтё.
Бегут - бежа;т, (насм)выля;гивают: («Оны; бежат; – торо;пяцце»).
Бедне;ет - скуде;ет, скуде;е, скуде;т, оскудева;е, оскудева;т. (дерев.произнош)скуди;е, скуди;ёт, оскудева;т, оскудева;ёт
Беда - ли;хо, лихота;.
Бедно(1мало, 2.недостаточно) – ску;дно, скуднова;то, убо;го.
Бедно жить – бедова;ти, бедова;ть, нужда;;тисе, нужда;тсе, нуждатись: (что делает)беду;ет, беду;е(т), нужда;(е)цце, нужда;ицце, нужда;эцце, «копе;йка х копе;йке», «ка;жда копе;йка на щету;»; (что делаешь)беду;еш, беду;ёш, нуждаесе, нужда;иссе, нужда;эсе, (что делают) беду;ют, нужда;юцце; «Эх и жысь – хош жывой в гроб ложысь: два горя; вместе, да ох све;рхи - беду;ем, а не жыве;м!» «И коли; жо мы станем жы;ти так, штобы не нужда;тисе-то?!».
Бедность – скуда;, ску;дось, ску;днось, нужда;, недоста;;тки-недохва;тки: («Коро;ушок-от согнали вместо – в о;бшо-то ста;до, ак топе;рь в дво;ри одне недоста;тки- недохва;тки нужду пра;вят»); «нужда;» - это 1.необходимость, 2.потребность; «по нужде;» –естественная потребнось организма, а словами «приспи;чило», «приторопи;ло»(см.«ощущение»).означали срочную естественную на;добнос(т)ь.
Бедный, бедняк(неимущий) - бе;дной, бедня;к, (ж.р.)бедня;цька, бедня;чька, (пренеб.) ри;бушна(я), ри;бушник, ри;бушница, , ри;бушной, (насм.)голь, голи;к, голы;ш, голь перека;тная, голодра;нець, ри;бушник, ри;бушниця –это и бедняк, и бедно одетый человек, и оборва;нець , ободра;нець, оборва;нка , ободра;нка, обо;рвыш, (мн.ч.) оборва;нци , ободра;нци, обо;рвышы; рипа;шник - девятинский говор(вепс. «Riра;nik» =рипашник, «Ribuikа//z» - рибушный ); голы;ш это и «булы;жник» (см.«камень»);. Словом «голи;к» = «карацю;н, карачю;н» назывался и сухой веник (прутья в нём без листьев). Голиком мыли-шаркали некрашенные полы, лавки,стены; И «ско;тьево» злого духа, насылавшего на скот болезни и смерть, называли «Карацю;н» (вепс.«kаrа;un»), и Рождественский пост - тоже «Карачю;н» (голод,холод –как же ещё это назовёшь?). Забылин в своей книге «Русский народ, его обряды и обычаи» (изд.1880года) пишет: «У русских Рождественский пост назывался «Карачун». Такое название поста Карамзин объясняет короткостью зимних дней. Однако же, по замечанию профессора Снигирёва «Карачун» сходствует с сербским «кара;чити», т.е. «ходить», и с русским словом «ко;рчить» (что-либо,или кого-либо),кривляться. Потом ещё есть догадка -не имеет ли слово «карачун» какого-нибудь сходства с упоминанием в «Стогл;ве» «чароде;яния над корча;гами»- Забылин «Русский народ, его обряды и обычаи» (изд.1880года)
Бедро – ст;гно, ля;шка, ля;шоцька, ля;шэчька, (мн.ч.)ля;шки.(«Но-ко заголи; сте;гна-та, надо рану промыть, потому как рога-та у козы не больнё чи;сты, эка драчьли;ва козлушка-та, дак тово и гледи;, забода;т!» «Но-ко, дава;й, натяни; други; портки;-ти, ходиш как ри;бушник,сверка;ш ля;шками!»).
Бежать - бе;гти, бе;хти.
Бежать подпрыгивая - впры;ть, пры;тью, пры;тко, вприпры;жку, вприско;чьку, вприско;цьку. приска;кивая; приска;кивати(см.«прислуживать») приска;кивать, подска;кивати -1.несходя с места, 2.приближаться скоком; о лошади, двигающейся прыжками - вско;ки, вскачь навско;ки, вскацьки;, вскачьки;, ско;ком.(«Ско;ком-боком, скоком-боком ходит галка мимо окон…», «Уй така-ли неспоко;йлива жэребу;шка – всё вско;ки, да навско;ки »).
Безвозвратно - с конца;ми, с концо;м, о;кунем, (деревенское произношение)с конца;м(и), с концё;м, с конця;м(и), о;кунём(т.е. как о;кунь - в глубину, и не увидишь его) «Но, типерь ых не дождессе – ушли и с конца;м!», «Вот ыть какой – денежку-ту заграба;стал, да и – о;кунем!».
Безво;льный, легко поддающийся угово;рам, неумеющий отстоять своё мнение и т.п. - бесхара;ктерной, бесхара;ктерна(я), слюньтя;й, слюньтя;йка, мяхкоте;лой, мяхкоте;лый.
Без всего - безовсево;, безнечево;, с та;ком(см.«пироги»). («Дофордыба;чилсе, осталсе безовсево; – не дома, не семьи», «Дак ыть неловко как-то безовсево-то на гости;бьё итти» )
Без всякой причины – «не с тов;-не с сев;», не с чево;, не щево;, не со щево;, не со с чево;, не со сцево; «Да ты што, што збелени;лсе-то, не с тово;-не с сево;, сам не знаш со щево;!».
Без высокомерия не чва;нясь, не чиня;сь - некура;жно «Он, кормилец, в ризе сермяжной, ради песни мла;деня в зыбке, откушает некуражно янтарной ухи да рыбки»- Н.Клюев поэт-вытегор.
Без головного убора - простоволо;сой, протоволо;сый (Марфа скатилась с лежанки, куда, было, забралась погреть спину; простоволосая выскочила на крыльцо)
Безде;льник, живущий за чюжой счёт - обормо;т, обормо;тина, (ж.р.)обормо;тка; слово «обормо;тина» не меняется по родам, и не употреблялось во множественном числе
Безде;льник, отлынивающий от дела - лоботря;с, безделю;га, не;роботь.
Безде;льник, дурак - балбес, бельмес(татар.) обо;лтус, балда; слово «балда;» не меняется по родам, и не употреблялось во множественном числе.
Без дна (яма глубокая в земле, и, вообще, 1.всё где непрощупывалось дно, ни взглядом, ни подручными средствами: ямы, колодцы, водоёмы, болота, любая ёмкость: корзина, мешок, ведро…) - бездо;нна, бездё;нная, бездё;нно , бездё;нноё, бездё;нной, бездё;нный; (мн.ч.)бездё;нны, бездё;нныё, бездё;нныи
Бездо;мный - без угла;, «бес крышы над головой», бесприту;льной, бесприту;льный, «некуда голо;ушку приклони;ти», нерика;янной; (неодобр.)подзабо;рна, подзабо;рной, подзабо;рный, подзабо;рник подзабо;рныё, подзабо;рныи это и о растении, растущем под забором.
Без жалости - безжалю;, бежжалю;, нежали;юци, нежале;ючи -не жалея.
Без желания - не;хотя, « з грехо;м попола;м» («Не хочет в школу ходить, да и только,з грехом пополам перевели в другой класс!»); «з грехо;м попола;м» -это и о своих малых возможностях(«Ой и не бай, дева-матушка, из одёжы выжыло, ись – тольке толокно;, да и то - овса;-та з грехо;м попола;м прикупили, как и дожыва;ти зиму!»).
Безлесый небольшой участок между массивами лесов - про;лесок проле;сок, про;лесье
Безлю;дье – безлю;деньё, безлю;денье: («Ак топ;ре тамока; - на Га;бсельги-ты безлю;деньё, косить туды ходим, а так не хто не живет тамока, не-эт»).
Безлюдные места, где поселялись отшельники – скит, пу;стош(см.«участок»), «пу;стынь, пу;стынька, » («В скита;х оне жыли роско;льники-ты, да в пу;стынках, да. И, понимаш-ли, всё больше на Ле;мбужы-реки;»); скиты, пу;стынки ; - жилища староверов, прятавшихся в глухих лесах.
Без матери – безма;терьна, безма;терьная, безма;терьня, безма;терьняя, он безма;терьней, безма;терьнёй (мн.ч.) безма;терьнии, безма;терьни, безма;терьныи, безма;терьниё безма;терьныи, . «Безма;терна я деушка выросла – кру;гла я сироти;ноцька».
Без остатка, полностью - на;чисто, наголо;, под корень, всруб, подчисту;ю;
«дотла;, в пе;пел – о сгоревшем; волосы отстрижены полностью - на;;голо =на;лысо.
Безответственность, непредусмотрительность – (неод)безала;бернос(т)ь, беспе;чьнос(т)ь.
Безответственный – беспе;чьной, беспе;чьна(я), беспе;чьны(е), беспе;чьныё, беспе;чьныи; безала;берной, безала;бернёй, безала;берны(е), безала;берни(и), безала;берня(я), безала;берна(я), безала;берныи, безала;берный: «беспе;чной» - (букв.)не имеющий печки,( а поскольку печки нет, то и делать нечего: ни дров рубить, ни печь топить, ни воды носить, ни ухи варить, ни посуды мыть – не о чем бепокоиться.«Без пецьки я живу – беспе;цьной целовек.» - горько пошутила Агафья; «Кака; безала;берна, ак это уму; непостижи;мо - уйти и свет не потушыть!», «Уж такой безалаберной мужык – ушол з дому и ворота нарастопа;шку, а вдруг хто лихо;й напахне;цце!». *«Безалаберный» - привыкший к неряшливости, ни о чём не беспокоящийся, не предусмотрительный».
Без повода, без видимой причины, ни за что, обидеть, обозвать, наказать - «не за; што», «не за; што-не за; што», «не за шт;-не за шт;», «не за; што-не пр; што», «пр;сто так», «за пр;сто так», «пр;сто так», «за зд;рово жывё;ш» «за здо;рово жыве;ш»(см.«бесплатно»),«не за поню;шку табаку;», напра;сно - 1.без п;вода. 2.безнадёжно. несбыточно("Напрасно девку-ту обидил, ыть напраслину на ие возвели, а ты и вериш", "Напрасно старушка ждёт сына домой").
Без присмо;тра - бездогля;ду, беспригля;ду, без призо;ра, беспризо;рна(я), беспризо;рной, беспризо;рник, беспризо;рница.
Без разрешения, тайно; тихо, медленно(уйти или взять, сделать что-нибудь так,чтоб никто не видел и не знал) - (неод)у;крачись, укра;ткой, воровски;, вороськи;, незаметно вта;йне, тайко;м, втихомо;лку, (неод) «тихой са;пой», тихом;;;лкой, тихом;лком, втихаря;, втиху;ю, по-ти;хому, тишк;м, молчько;м, молцько;м, мо;лцьки, мо;лчьки, по;тиху, бе;спрося;, бес спро;су(см.«просьба»), неспрося;сь, не спрошо;но, не спрошо;нось, не сказа;цце (что сделаешь)не ска;жоссе, не ска;жыссе, не ска;жэссе; (что сделает)не ска;жоцце, не ска;жыцце, не ска;жэцце;(что сделать)не сказа;тисе, не сказа;тись, не сказа;тсе («У этих всё тихомо;лкой –не кому;, нечево всё как-то у;крачись – ровно згла;зу страша;цце»; «А п;ки дели;ли да были, ак Васька-та подшумо;к и утёк, а нет бы не здобровать парню – наклеу;шыли бы!»); Слова: «втиху;ю, молчько;м, молцьком, молцьки, мо;лчьки, по;тиху, втихомо;лку, тихом;лкой, тихо;хонько, тихо;шэнько(см.«медленно») тихо;нько, тихо;нё, подшумо;к» (неод) «ти;хой са;пой» - употреблялись и в смысле «тихо, бесшу;мно». («А тот к ёму поткралсе по;тиху, да и уко;кал!» «Посидеть мо;лцьки, хоть капельку-ту, можэте, ли нет?»); (неод)«ти;хой са;пой» означало действовать «споттишка;», т.е обманом, подлостью, хитростью. («с-пот»= «из-под»).«Ак Стёпка к ёму подъехал ти;хой са;пой да и втёрсе в доверьё!» «Всё с-поттишка;, споттишка;»; а слова «по;тиху, тихо;хонько, тихо;нё, тихо;шэнько, тихо;нько, ти;хо, ти;шэ»- могли означать и 1.крайнюю степень осторожности или 2.замедленное движение, 3. снижение звука.(«Ну идет это он по болоту, идет по;тиху, ровно цяпля выша;гиват», «Ти;шэ едеш, дальшэ будеш», «А но-ко ти;хо, дава;й, ить не на база;ри розора;лисе-то!» «Тишэ, тишэ - кот на крышэ!» - бабкина потешка).
Безрассудная, легкомысленная трата денег – мотовство;, транжы;рство, (деревенский говор) , транжы;рс(т)во, транжы;реньё, мото(в)ство;.
Безрассудно, легкомысленно, много тратить,расходовать - мота;ти, мота;ть, прома;тывати, прома;тывать, транжы;рити, транжы;рить, ространжы;ривати, ространжы;ривать, (переносн., неод.)ростры;нькивати (см.«играть») ростры;нькивать; (что сделать) ространжы;рити, ространжы;рить, промота;ти, промота;ть, ростры;нькати, ростры;нькать «ростры;нькать туда-сюда»; «Прогулял, промотал всё наследство»; слова «мот(см.«вводные, мо;жет») мото;вка, транжы;р, транжы;ра - определяют человека растранжиривающего своё богатство; слово «транжы;ра» не имеет в грамматике мужского рода. «Стёпка сам отъя;вленой транжы;ра, да и бабу сибе нашол таку;-жо транжы;ру, как сам, ак топере тольке пьют, да гуляют, да по гости;бьям роска;тывают, да, ак скоро промота;ют дедово хозяйство».
Безрассудный, неуравновешенный – бешшаба;шной, бешшаба;шна(я), бешшаба;шный;, оччя;яный; «забубё;на ты голо;(в)ушка», «забубё;на(я) голо;вушка моя», забубё;ныи, забубё;ный, забубё;ные - слова из цыганского лексикона; ша;ла(я), ша;лой (неод)шально;й, (см.«потерявший, вести себя,много») шальнё;й; (руг)сумазбро;д, сумазбро;дка, сумазбро;дный сумазбро;дна(я), (мн.ч.)бесшабашны(е), бешшаба;шныё, бешшаба;шныи, шальны;(е), шальны;и, ша;лыи, ша;лы(е), шаль, сумазбро;дны(е), сумазбро;дныё, сумазбро;дныи; фраза «шаля;т на дорогах, поша;ливают на дорогах», (равно как и фразы«балу;ют на дорогах»,«озору;ют на дорогах») сообщала, что на дорогах орудуют разбойники, лиходеи грабят путников; слова «шальне;е нет», «шальне;й нет» - означают «самые отчаянный, способный на безрассудство»; слово «шальня;(я), шальна; (я)» - определяло и безрассудную. гулящую женщину, а (руг) «ото;рва», «оторви; да брось» - это и об отчаянно-смелыом необузданно-безрассудном человеке. (деревенское произношение) оцця;янной, забубё;ной, забубё;на,, забубё;ныё, ша;лыё, шальны;ё, «шальня;я нету», «шальня;й нет» («А шалня;я Ти;шыных робят, ак и нет!» «Только вьюга, да ветер ша;лый звали, плакали меж могил» «Позабудем годы ша;лые мы с тобой, будем пить рассветы алые над волной»- из кн «Коромы;слики» Клео.Тим.).
Безрезультатно - впусту;ю, впусту;(ю), по;пусту, «нечево; не вы;ходил». («Ходил я к председателю вчера;се, впусту; сходил – нет ево; в город, ба;ют, уе;хавшы», «Ак и в собе;се я бывал, да то;жо нечё не вы;ходил, тольке впусту; пробе;гал, вре;ме потерял»)
Без рогов(коза, корова) – без рог, безро;гой, безро;га(я), (мн.ч)безро;ги(и); комё;ла(я) (Не; дал Бох бодливой коровы рог»- насмешка над сердившимся).
Без чьей-либо помощи,самостоятельно – сам, «на свое;х ногах», «на свое;х руках», «свое;м(и) рукам(и)», «на свои;х двои;х», (сочувст)бье;цце 1.всеми силами пытается преодолеть трудности жизни, 2. исполняет тяжёлую работу: (я)бью;се, бью;сь, (ты)бье;се, бье;ссе, (что делает) бье;цце; (уваж.)«сам, сама;» - это и о хозяине или хозяйке дома, а также, муж о жене или жена о муже. («Поглежу я с по-за ма;тици, ак от поро;гу милой ка;титци: а он идет на своех ре;звыих ногах…»; «Ить одна – на свое;х руках выростила семерых, всех на; ноги поставила!»; «В школу-ту пе;ша бе;гат, али хто везе;т?» - «Како; «везе;т», сам бежыт, хто ево повезе;т!? На свое;х двое;х кажы;нной дён пять вёрст!» «Наташка на огороди сама, бедалажка бье;цце, ить не хто не помога;т!» «Ак бабоньки-ты бьюцце-бьюцце в поле да, и дома-та, ак падут и рога в землю»).
Бели;ть -- бе;лити, бе;лить, отбе;ливати, отбе;ливать выбе;ливати, выбе;ливать, (что делает) бе;;лит, выбе;ливат, выбе;ливае, отбе;лива(е)т, отбе;ливае(т), (что сделает) отбе;лит, (что сделать)отбе;лити, отбе;лить, (что сделаешь)от;бе;лиш вы;белиш; «бе;лили, выбе;ливали» холсты и белое бельё на мартовском на;сте («Холсты;-ти на снегу бе;лили, ак как вы;белиш на снежку;, на солнышке, ак таки бе;лы-бе;лы стают!», «В пецьке бе;льё-то вы;париш, да на платомо;й: вы;хлопаш-выхлопаш ёо, да на снег – вот и бе;льё, да тако;-ли бе;льно!»).
Белое бельё;, белые холсты – бе;льё, бе;льно: «Б;льно в корыто» - пожелание хозяйке стирающей бельё;, т.е.«Пусть твой труд увенчается успехом и бельё твоё будет чистым и белым!». И вообще обо всём что имело белый цвет говорили «бель», «бе;льё», «бе;льно» («Люблю как сады цветут: круг бе;льно-бе;льно, иде;ш ровно в пуху; плыве;ш!»; «Робя;тушки, гляньте-ко в око;шоцько-то, снежок выпал – круг така; бель –глаз ре;жот!»).
Беловолосый – седа;той, седа;та(я), в ином значеии – «седова;тый»= седой=поседе;вшый, седоволосый, (мн.ч) седа;ты(е), седа;тыи, (пренебреж.)белобры;сой, белобры;са(я) белобры;синька(я), белобры;синькой, белобры;синькиё «Но-ко это цей жо парнишо;к-от, э;кой белобры;синькой!».
Белые грибы, или рыжыки, варёные с яйцом - голому;дка. («Авот ишо тако блюдо, - «голом;дка» называицце» - улыбается она, видя мое удивление. А я даже ложку не донёс ко рту, так и выпучился на неё - шутит? «Да ты рот-от закрой, нет ак муха залити;т! Не едал голом;дки-то?». Смутившись, оставляю вопрос без ответа, набивая рот губницей. «Голомудка - варё;ны ры;жыки с яицё;м - хоро;ша похлеб;нь! Можно и белый гриб - то;жо скусно!» - «В краю пустельги;» Татьяна Вертосельга);
Белый, белое(цвет)– бель, бе;льно(см.«бельё;»), а ярко-белый - беле;й-бе;лово, купа;;вой, купа;;вый, за;бель; «за;бель»= «белы;м- бело;»; «бе;льно» - белое бельё. («Юпка у ей купа;ва надета – таково;-ли ба;ско!», «Черёмуха-та как станет облетать, ак така бель кругом – ровно снег!»).
Бельё;, одежда, надеваемые на голое тело под верхнюю юбку или рубаху - ни;жнее, наго;льно(е), испо;дне(е). нате;льно(е), нате;льнё, (нате;льней, нате;льнё бельё, нате;льней, нате;льна(я) нате;льней нате;льней, нате;льнё бельё; множ.число: нате;льнии,нате;льны(е), нате;льныё, нате;льныи, нате;льняя рубаха); наго;льная, наго;льнее, наго;льнё бельё наго;льн(е), наго;льноё; множ.число – наго;льнии, наго;льны(е) наго;льныё, наго;льны(и), «наго;льная шуба» - шуба шитая мехом внутрь; штаны мужские нижние - кальсо;ны, калсо;ны; юбка, рубаха нижние (надеваемые на голое тело под верхнюю юбку или рубаху) - испо;тка, потстаньё; (По вытегорским обычаям невеста по приезде с венчания в дом мужа утиралась в потстаньё; свекро;ви в знак поко;рности). Низ подола испо;тки - по;днизь, по;днизи. По;днизи праздничных юбок украшали обере;жной(сине-красноых расцветок) вышивкой, или обшивали кружевами(плетё;ными, вязаными). («Переверни нате;льну-ту рубаху – ить шы;ворот-на вы;ворот натянул!», «Испо;дне-то пора бы уж и перестирать!»; «…как у девушек-сугревушек будут по;днизи плетё;ные…» - Николай Клюев; «А мужыки – ха;ри бестыжы, в одн;х калсо;нах прикатя;т на ро;вни-ты о святках, да ишо; морко;вину меж ног приви;сят, да, вот и хо;дят девок пугают».
Бережё;ный(1.хранимый, сохраняемый, сберегаемый, 2.охраняемый, оберегаемый) –жали;мой, жали;мый, жали;ма(я), бережо;н, бережо;ной, бережо;ный, збережо;н, збережо;;ной, побережо;н, побережо;ной, побережо;ный.
Бережли;вость – берего;вля (вепс.«Веrеgоtа») «Шу;ба-та з берего;влёй но;шона, ак и до;си жыва;».
Бережливый, расчётливый, экономный(см.«беречь») - рачи;тель, рачительник, рачи;тльна(я), рачи;тльня(я), рачи;тельней, рачи;тельний, рачи;тельный (неодобр.) жом, жыд, жмот, скопидо;м, прижы;мистой, прижы;мистый, (.жен.р) прижы;миста(я), (краткое прилагательное)прижы;миста; слова «жом, скопидо;м» не изменяются по родам; (множ.ч.) рачи;тельни(е), рачи;тльны(е), рачи;тельнии, рачи;;тльныи, жо;мы, скопидо;мы, прижы;мисты(е), прижы;мистыи; (краткое прилагательное)прижы;мисты; , (деревенс.произн) раци;тельнёй, раци;тельниё, раци;;тльныё, прижы;мистой, прижы;мистыё; (город.произн) рачи;тель, рачи;тельник, рачи;тльна(я), рачи;тльня(я), рачи;тельней, рачи;тельний, рачи;тельный, рачи;тельни(е), рачи;тельнии, рачи;;тельны(е), раци;тельныи («Этот мужык раци;тельнёй – не одна копейка зазря; не пропадет!».
Берёзовые наросты - гриб чя;га.
Беременная – тяжо;лая, наснося;х(последнее время перед родами), понесла; - забеременела;. «А куды ёй лён-от слать ить тяжо;;лая она, наклонитись не мо;;жот!» «А я тогда ишо; наснося;х была, ак не могла быстро-то бегати».
Беречь,заботиться - пе;чься =заботиться, берегти; = оберегать, о ребёнке - «бережо;но моё дитятко» («Бережо;ново Бох бережо;т»).
Беречь, сохранять - берегти;, копи;ти, копи;ть; сберечь имеющееся - зберегти;; то что сберёг - збережо;но(е), осталось нетронутым т.к. оберегалось, сохранялось - збережо;но;, то что оберегалось - бережо;ное, бережо;но; (что сделать)скопи;ти (см.«собрать,суети;ться») скопи;ть, зберегти;; (что делает) зберега;(е)т, зберега;е(т), оберега;(е)т, оберега;е(т), (что сделает) збереге;(т), обереге;(т), нако;пит, ско;пит; (что сделаешь)збереге;ш, обереге;ш, нако;;пиш, ско;;пиш; я збережу;, обережу;, скоплю.;
Беречь, экономить, рассчёт;ливо планируя расходы - ра;чити, ра;цити, ра;чить ра;цить;, (я)ра;чю, ра;цю, (ты) ра;циш, ра;чиш; стараться не истратить лишнюю копейку; экономя, не брать в рассчёт ту или иную необходимость, не планировать расходы на что-либо - «не ра;чити, не ра;чить, не ра;цити, не ра;цить, не ра;чено, не ра;цёно»; («Молоду;ха така скупа; попа;ла - не ра;чит ма;слинки здержа;ти!»; «Сапоги купить сибе не ра;чила - зарплаты едва на еду хватало ак!» «Берёг, старалсе, ра;цил ко;жну копейку, пришло времё – згоди;лосе!»); а «ого;ревати, ого;ревать, ого;рёвати, ого;рёвать» - значит съэкономить, накопить какую-то сумму, отказывая себе во многом; (что сделано)ого;ревано(см.«съэкономлено»), ого;рёвано. «Вото огорёвала кое-некое немного денег, ак возьми, потом оддаш»). *«Рачить» - радеть, усердствовать, ревновать, пе;чься, делать внимательно и прилежно.
Беречь, заботясь о достатке, умножать, сберегать – копи;ти, копи;ть, нажыва;ти, нажыва;ть (что сделать)нажы;ти, нажы;ть (что делает)ко;пит, нажыва; (е)т, нажыва;е(т), нажыва;ёт, нажыва;ит; (что делаешь) ко;пиш, нажыва;(е)ш, нажыва;ёш, нажыва;иш, (что сделал)на;жы;л, скопи;л;, накопи;л, прикопи;л, наскопи;л; насобиралась энная сумма денег - скопи;лосе, на;жы;то, (см.«собираться») скопи;лось, наскопи;лосе, наскопи;лось, наскопля;лосе, наскопля;лось, (что сделал) назбира;л, скопи;л, (прош.вр.)назбира;лосе (см.«собираться»), (буд.вр.) збере;;цце, ско;пицце. («Думаю прикопи;ти мале;нё деньжат, да ище; одну корову завести;» «Долги оддава;й в перву очередь, нет нако;пицце, ак за;голову хва;тиссе».
Беречь себя, быть осторожным(см.«остерегаться») - берегти;, берегти;се, берегти;сь, (я)бережу;се, бережу;сь, стережу;;се, (повел)бережы;се, (что делаешь)бережэ;ссе, (что делает)бережэ;цце.
Беседовать - «розговоры розговаривать», «слово за; слово», «слово к слову тя;нецце», «ля;сы точить», «языки точить», «зубы точить».
Бесплатно - так, за так, «про;сто-так», «за про;сто-так», за беста;к, да;ром, дарма;, задарма;, (огорч.или насм.) «за здо;рово жыве;ш»(см.«без повода»), «не за понюшку табаку», надурняка;, нахаля;ву, а (пренеб.,завис,)халя;ва (см.«лентяй, зевать,розвязать, открытое») –«дармово;е, дармово;(е), дармово;ё дармовшшы;на, дармовшци;на, дармовщи;на» - полученное без труда, «за про;сто-так» («Ро;бить нать, а так хто те што дас, задарма; тольке мухи плодяцце, да девка парню за омбаром да;ла да;ром!» «Ак а на дармовщи;ну-ту всяк сам-не свой!» «Ак это што – выходит я у те работал за здо;рово жывеш?» «Да, за про;сто-та;к он мине о;ддал тыю; солому»); слово «да;ром» употреблялось и в смысле 1.«невзира;я»(«Это да;ром што кривой, а девки за им- гурьбо;й!» ), 2. «да;ром» = «напра;сно»(«А да;ром ноги топтали -прикати;ли, как на зва;ной обед, а ево и самово;;-то дома нет!»); 3.«да;ром» –А) ла;дно, хорошо в смысле согла;сия с чем-то, удовлетворения чем-либо(«Да;ром, пусь полежыт ышо; чюто;к», Б)«да;ром» - как форма утешения, успокоения кого-либо – «переста;нь, прекрати;», (перенсн.)«наплева;ть»= «не очень-то и хот;лось», «не от э;тово нашы до;мики покоси;лисе», «не свет кли;ном сошо;лсе», «свет не кли;ном сошо;лсе», «свет кли;ном сошо;лсе», «свет што-ль кли;ном?» («Да;ром-даром, не об цём и реви;ть – не на Ваньке свет кли;ном сошо;лсе !»).
Беспокойно сидеть– ё;рзати, ё;рзать, ело;зити, ело;зить, егози;ти, егози;тисе, егози;тись, егози;тсе, егози;ть; (что сделать)1. «заегози;тисе, заегози;тись, заегози;тсе, заё;рзати, заё;рзать, заело;зитисе» - начать беспокойно себя вести; 2 «съе;рзатисе, съе;рзатись, съе;рзатсе. све;рзатисе, све;рзатись, све;рзатсе»(см. «упать»); «заело;зитисе» =испачкаться; (что делаешь) ё;рза(е)ш, ело;;зиш, егози;ш, егози;ссе;(что делает) ё;рза(е)т, егози;т, егози;цце, ело;зит, ело;зицце; (что сделает)заегози;т, заегози;цце, заё;рза(е)т, заё;рзае(т), (что сделаешь) заегози;ш, заегози;ссе, заё;рза(е)ш; (мн.ч)егозя;т, егозя;цце, ё;рзают, ело;зят, ело;зяцце; (просит.)не ё;рзай, не ело;зь, не егози;, не егози;сь; («И што ты всё ё;рзаш-от, што те спокойно-то не сидицце?! Но-ко сиди на жопы ровно,ело;зиш-елозиш – ровно ши;ло в жо;пы,ыть лавку наголо; вы;трёш –ди;ра будёт!»,(неод)«ело;зить» как и « мусо;лить»(см.«сосёт») имело ещё и значение «мять, мочить, размазывать, растирать загрязняя поверхность чего-либо.«Што тряпкой-от по столу ело;зиш – грязь розма;зываш то;ко, тряпку-ту сполосни; да вы;жамкай как нать!»); (насм.,презр)егози;т, заегози;л, заё;рзал - об испуганно ищущем оправдывания своего неблаговидного поступка. (угрож) заегози;ш, заегози;ссе, «(с)мотри заё;рза(е)ш», «заегози;ш, погоди;-ко», «заегози;ссе (с)мотри», поё;рзай ище, «поё;рзай у миня;», доё;рза(е)ш, доегози;ш, доегози;ссе.
Беспокойный, подвижный - (одобр.) неугомо;н, неугомо;нный - об инициативном. «Экой мужык-от у те, Кла;ня, неугомо;н – всё чё-то гоношы;т, всё чё-то, погледиш, ро;бит, уж не видала я, штобы он сидел сложа; руки!); (серд.,или ласк.) о детях – неугомо;ны, неугомо;нныи, неуё;мныи; (доброжел., или неод.)непосе;да, непосе;длива(я), непосе;дливой, непосе;дливый; (неод., серд.о ребёнке)егоза;, на;вертень, непосе;дливый - на;вертень, вертля;вый, озорни;к, шалу;н (см.«буё;к»); неспоко;йливый, неспоко;йлива(я), неспоко;йливы(е), неспоко;йливыи. «Уй така-ли неспоко;йлива жеребу;шка – всё вско;ки, да навско;ки »), (неод.) неприязненно о вертля;вом , или шустром, предприимчивом, непоседливом человеке «причаливать»); вертля;вой , вертова;татой,верту;шка (см.«буёк», «женщина,причаливать», «Уй, парни;шко-то у ёй экой непосе;да-та, ак ой – и минутки на жо;пы не посидит, всё вприско;к да вприпрыжку, да!»; «Да шцё ты неугомо;н-от какой, спи, давай!»; «верту;шка» - предмет предназначенный вертеться; о непоседливом вертлявом человеке говорили (шут.)«на камню;; диру верти;;т»; «Ой ты ку;бас ты, ку;бас!» - говорила мать, любовно поглядывая на разыгравшегося ребёнка», «Така девка вертова;та, така верту;шка на камню ; диру; верти;т!», «Ме;ньшэнькой-от такой-ли на;вертень– это уму; непостижы;мо, такой озорник росте;т!».
Беспокоюсь, думаю постоянно(волнуюсь, тревожусь,расстраиваюсь) – «з головы не йде;т»; му;торно, «душа болит», «душа; не на ме;сте», «душа; не на споко;е», а «душа на спокое», «душа; на ме;сте» - это о душе;вном покое; (неод) «душа не боли;т» - о человеке беззаботном; «му;торно, му;торошно, му;тит» - говорили и когда «подта;шнивает»; «му;ти;т» - о человеке затевающем ра;спри, или загрязняющем чистую воду («Это уж Гришка воду мути;т, ёму всё большэ всех на;дыть – во;т ыть зме;й-от му;тной воды, ак змей!», «Што ито; не ла;дно у их, а нет бы давно прибе;гли прове;дать!» - «А полно прикоко;йкивать-от - «не ла;дно. да не ла;дно», «А з головы не йде;т – уж я на всё передумала, да всё ли хош у их ла;дно!»; «Ты подумай, отправила робёнка одново в таку; те;мень, и душа у ей не болит, сидит росхоха;тыват на зава;линке з ба;бам!»).
Бесполезно, безуспешно,напра;сно - (сож) ухте;й, зря, за зря;, зря ума;;, впусту;ю, насма;рку (см.«безрезультатно»),по;пусту - не достигая цели, напрасно; «зря, ухте;й» - 1.напрасно старался, все напрасно, или 2.чего-либо лишился -. «Напра;сно трудилисе родители – всё ухте;й, всё пропало, всё не;роботям досталосе!»; «Ты срони;л шэст , и бельё упало, а я целый день стирала– вся работа насма;рку!»; «Зря стара;иссе, она на тя; и не погледит, не то штобы вза;муж за тя; итти;!», «Хо;споди, ско;льке трудо;в положо;но, а и всё за зря;», «Зря ты не пошол с нам, рыба хорошо шла – ци;лу сетку домой приволочи;л!»; О бесполезности намерения сходить куда-либо бытовали фразы «зря сапоги; топта;ть», «зря но;ги лома;ть», а фразы «зря спи;ну ломать, всё насма;;рку, (серд.,сож.) «псу под хвост» «коту под хво;ст» - это о работе, усилиях, не приносящих пользы. «Не ста;ну я у те ро;бити, это за какиё жо шышы; спи;нушку-ту лома;ти, ыш придумал чево – вместо платы девчё;шку в няньки возьмет он – благоде;тель ле;шов!», «И што за напа;сь-от за така; – уж как не ле;стил тыи;х пецьнико;в, и поил-кормил, да всё псу под хвост, вида;ть, недопои;л подлецё;в – посадили-таки кики;мору в трубу!», «Ёж твою коромы;сло, костёр-от пошто; розвали;ли, ыть я старалсе-стара;лсе, и на;те – всё коту под хвост!».
Бесполезный - никче;мный, никчему;шней, никчему;шной – о человеке неприспособленном; о чём-либо бесполезном - «бе;столку»,«бесполее;зность» («Говори, не говори, да хош кол на головЫ тешы; – всё бе;столку»).
Беспорядок, опустошение - «мама;й прошо;л».
Беспорядок (всё разбросано, не прибрано) – (неод.)ло;згом, ко;мом-ло;мом, вразбро;с, врозбро;с, ерала;ш, роскарда;ш, раскарда;ш, каварда;к. («Девки, не совесно-ли вам, кобылы вы, таку; поря;дню розвели – всё ло;згом!»); «врозбро;с» - это когда руки, или ноги, лежащего человека, широко раскинуты в сто;роны «А он на земли валя;ицце, руки, ноги врозбро;с и шапка в стороны;».
Беспорядочные движения руками, ногами, при желании подняться на ноги или выбраться из воды, болота – бара;хтанье, бара;хтаньё, бара;хты, бара;хтушки; (что делать)бара;хтатисе, бара;хтатись бара;хтатсе, (что делаешь)бара;хтаесе, (что делает) бара;хта(е)цце. (Твой-от, погли;-ко во;но в бачя;ги бара;хтушки ка;жот»).
Беспорядочное движение в толпе, скопление теснящихся в беспорядке людей - толкотня;; словами «дАвка, давё;ж, дави;ш, толкотня;, «жо;па о жо;пу» - определяли множество народа, толпа, где тесно, люди толкаются, расталкивая себе проход в этом множестве людей.
Беспреры;вный длительный сон - беспробудной, беспробу;дный, непробу;дной, непробу;дный, беспросы;пной, беспросы;пный; долго спать не просыпаясь – спать беспросы;пу, беспробу;дно.
Бессовестный – «не стыда;-не со;вести», (укор., неод.)бесты;жой, бесты;жа(я);(множ.ч.)бесты;жы(е), бесты;жыё, бесты;жыи, (кого мн.ч.) бесты;жыих; позо;рник, срамни;к, срамни;ця, бесты;жа(я) ро;жа, бесты;дник, бесты;дниця. «А не стыда, не совести - ты ей сцы в глаза, скажэт «Божья роса».
Битва, во;йско – рать. «Не фали;сь и;дуци на рать, фали;сь и;дуци с ра;ти!»- вертос. присказка
Битва - рать, брань(см.«вышивка,всхрапывать»); место где идёт битва – поле би;твы, ра;;тное поле, поле ра;ти, по;ле бра;ни(см.«всхра;пывать»)бра;нное по;ле.
Бить (наносить удары с целью наказания) – сту;кать, один раз - сту;кнуть, дать раза;, а много раз стукнуть избивая – насту;кать, посту;кать(по голове, ли в дверь), изби;ть, наби;ть, поби;ть; «Ой и напросиш ты, перестань ора;ть, нет насту;каю те!»; колоти;ти, колоти;ть, наколоти;ти, наколоти;ть, поколоти;ти, поколоти;ть (шут.-угр.)«надава;ть колоту;шок» (см.«молот») - звучало и как шутливое обещание избить «Ба;юшки-баю;, колоту;шок надаю;, колотушоцьки, дак всё – игрушоцьки, колотушок дваццэть пять – будёт Ваня крепко спать,»; бить - шлё;пати, шлё;пать (см.«ударить», «идти»); «шлё;пати, шлё;пать»- идти издавая шлёпающий звук подошвами ног – так обычно ходят босоногие или дети; бить - лошшы;ти, лошшы;ть, лощи;ти, лощи;ть= бить колотить –сбивать с дерева или разбивать орехи, а в переносном смысле: 1. грызть подсонечные семечки, 2. бить колотить, избивая; (ирон.переносн.) аха;жывати, аха;жывать, оха;жывати, оха;жывать, т.е. бить с размаху чем-либо, тогда как в прямом значении«оха;жывати, оха;жывать = обха;жывати, обха;жывать»- 1. «уха;жывати, уха;жывать» за кем-либо с корыстной целью), 2. обходить с другой стороны; (что делает) оха;жывает, оха;жыва(е)т, аха;жывае(т), оха;жывае(т); (что делаешь) оха;жыва(е)ш, (угроза избить)наоха;;жываю,(угр)нахожу;. «Как зачну; охажывати плёткой, акзаве;ртисе, мотри;!»; (шут,насм.) огла;дити, огла;жывати (см.сл. «ласкать»), (шут,насм.) огла;жу – обещание ударить «дать (в)збу;чьку» означает и «дать трё;пку», (что сделать)отхло;пать(см.«»), отшлё;пать, нашлё;пати, нахло;пать;
Бить, наносить удары(с целью избить, или в драке) - сту;кать, сту;кнуть(см.«ударить»), наби;ть(см.«давить»), кокшы;ть (см.«стукать»), «бу;;чити, буцить, буцити, бу;чить - бить сильно(см.«плот»), клеу;шыти, клеу;шыть, охаба;цивати, охаба;чивать, (угр.)охаба;чю; хря;стать (см.«ударить, «упасть, «скорбеть»), (угр.)хря;сну, нахря;стаю, (что делает) хря;стае(т), хря;ста(е)т, слово«хря;стать»-имело и смысл слова «ломать»; пазга;ти, пазга;ть(см.«делать, рвать, ударить, драться»), «охаба;чивати» употреблялось и в смысле «быстро, жадно есть» (см.«есть»); тузи;ть, тузи;т, тузи;ш –бить быстрыми движениями кулаков; колоти;ти, колоти;ть(см.«стук, ударить») мн.ч.-коло;тят, (что делает) коло;тит; колошма;тить – бить, трепать, колотить по чём попало; «мете;лити, (см. «снежные») мете;лить - бить налево-направо, отбивая удары, бить напо;ристо, сбивая с ног(см. «снежные»,«избить»); бить по чему попало – «по чём попа;ло» = «по чём по;падя»; а бить «по чём зря» - бить по всему что зрят глаза;«лупи;ть, отлупи;ть, дать лу;пки»: «лупи;ли» и варёные яйца, т.е. били, чистили, а насмешливо произнесённое «лу;пит» относилось к едоку; (см.«съесть», «яйца») «Давай лупи, пхай в ро;та по;ки можно да льзя!»; «пе;жыть» - бить, озлясь, душить, а в прямом смысле –тянуть, растягивать, натя;гивать; (обиж. о ком-то, возм. кому-то) «с лаптя;м на ро;жу». «Ты погледи, он ишо и с лаптя;м на рожу!», «Да ты што, што ты с лаптя;м-от на рожу лезёш?!», (возм.кому, или о ком либо) «руки росправля;(е)ш, руки росправля;(е)т, росправля;е(т). «ру;ки заросправля;л» («Што ру;ки-ты заросправлял, думаш заступить миня нек;ому, ак, давай, бей-колоти;, да?»;
Бить, встряхивая, рвать обрывать одежду на избиваемом, дёргая, трясти, таскать из стороны в сторону, драть за волосы, бить так, что «перья» летят» - трепа;ть, дры;пати(см.«царапать») очевидно поэтому-то замызганную, потрёпанную, затасканную одежду называли дри;паной , дры;паной задры;паная, задри;паная, так же называли и неопрятных, растрёпанных, потрёпанных, и женщин лёгкого поведения, о которых также (насм., презрит.) цы;па-дрыпа (см.«царапать,цыплёнок») дры;;па, дри;па, (см.«женщина», «цыплёнок») задры;;па, задри;па; В довоенной Вытегре жила скороговорка «Жили-были три японца: Як, Як-Цыдрак, Як-Цыдрак-Цыдро;ни, и жили-были три японки: Цы;па, Цы;па-Дры;па, Цы;па-Дры;па-Липо;пони; И женился Як на Цы;пе, Як-Цыдра;к -на Цы;пе-Дры;пе, Як-Цыдра;к-Цыдро;ни на Цы;пе-Дры;пе-Липопо;ни и у всех родились дети: у Яка с Цыпой - Шах, у Як-Цыдра;ка с Цы;пой-Дры;пой – Шах-Шара;х, у Як-Цыдра;к-Цыдро;ни с Цыпой-Дрыпой-Липопо;ни - Шах-Шара;х-Шаро;ни
Бить, ударяя чем-то гибким(вицей, верёвкой, кнутом…) – хлеста;ти хлестать, хвоста;ти хвоста;ть, стега;ти, стега;ть, сте;жыти, сте;жыть, поро;ти, поро;ть, В переносном смысле «хлеста;ти, хлеста;ть»- много пить (хмельного, чаю,квасу, молока); глагол«стежыти,сте;жыть» употребляется в смысле: 1.бить-хлеста;ть(«На кото;ру де;вку робята озля;цце, ак было, всю ре;мнём иссте;жат!»);, 2) следить за кем-то(см.«подстерегать»); (усм.)«нахлё;станный» или (насм.)«как настё;ганой», как и, насмешливо произнесённое, «наскипида;реной» употреблялось в смысле «скорости» («Во;на Мишу;ня-та полити;л, видать к Настке, иш, голубь несе;цце, как нахлёстаной - радё;хонёк, што пригласила ево на гости;бьё!»); Смысл глагола «стега;ти, стега;ть»(стега;ю, стега;е(т), стега;(е)т, настега;е(т), стега;(е)ш, настега;(е)т), отстега;е(т), стегне;(т), стегане;(т), настега;ю, отстега;ю»)– также неоднозначен: 1.с приставками «на», «от», в 1-ом лице, в будущем времени («настега;ю, отстега;ю») глагол так же как и слова «исхлёщю; до красных рубцёв», «нажо;гаю» - несёт смысл обещания наказанием «Ты у меня довыкамы;риваш,ты у миня вы;просиш – огре;ю поле;ном, буш знать!»; а слова «пропишу; с прозво;нчиком» - означают «отхлещю; ремё;нной пле;тью с металлической (звенящей) пряжкой»; слова «стегану;, стегну;;» равно как и «охлес(т)ну;, ожгу;(см «обожгу»), жо;гну(см.«ужали;ть»), «огре;ю» - несут угрозу «один раз ударить» «Как жо;гну вожжам-от, ак скоро у миня утихомирисе!», а угрожающе произнесённое «застегну;, захлесну;;» = обещание убить. Глагол «стега;ти,стега;ть» употреблялся и в смысле «шить, прошивая стежками ватных или пуховые одеяла, верхнюю одежду; в этом случае слова «стегану;, стегну;;»- обещание или утверждение, что шитьё не займёт много времени, т.е. стежо;к-друго;й и всё готово; (что делает) сте;жыт, (мн.ч)сте;жат, (что сделают) «иссте;жат» - «исхле;щут»;
драть (см.«рвать»), пороть, (что сделать)надра;ть, вы;драть, отодра;ть; обещание избить, или отхлестать - надеру;, вы;деру, оддеру(см.«рвать»);, «драть как си;дорову ко;зу»; слова «вы;пороть(см. «обувь»)вы;поротой, (угр.) вы;порю», (мн.ч.) «вы;пороты(е)», как и «вы;дранной, вы;драны(е)» также имеют смысл слов означающих: 1)вырвать, оторвать, вырезать от целого какую-то часть(см.«обувь, одежда»), 2)наказание розгой, плёткой, ви;цей – по;рка; наказание берёзовой вицей шутливо называли «накормить берё;зовой кашей»; («Исхлещю парази;та до красных рубцов, так - што и на жопу не сядеш!» «Вото как щяс надеру; вожжа;м-от, ак буш долго помнити, как не слу;хатись!»; «Драть бы тя нать как си;дорову ко;зу!»); (что сделать) «исхлеста;ть», «исхлеста;ть до красных рубцо;в» - несли угрозу наказания; «вы;пороть(см.«вырезать»), запоро;ть, отпоро;ть», и назывлся этот вид наказания «по;рка»; (что сделает)захлес(т)не(т), захлес(т)нет, запо;рет, отпо;рет=оторвёт; (что сделаешь)хлесне;ш, хлестане;ш, охлесне;ш; (что сделаю)охлес(т)ну; = хлес(т)ну;, а «захлес(т)ну;» - обещание нанести смертельный удар, (кулаком, оглоблей, дрыном, топором, и т.п.) «Беги, беги, нет захлесне; тибя по пья;ни прохво;ст!»; (что делают) хле;щют, хлё;шшут, (что делает)хлё;шшот; во втором и 3-ем лице глагол «хлеста;ть» (переносное шутл.,огорч.,пренебреж., серд) хле;щеш, хле;шшош (ты), хле;щет, хле;шшот (он), хлё;шшут, хле;щют (они). «Да што ты воду-ту всё хлёшшош, во;но квас – пей ско;ко хош!», «А надоела мине така; жысь – не жыву, мучяюсь, ить и мужык в доме, а то;лку некако;ва, то;льке водку хлё;шшот!»; (что делаешь)хво;шшош, хво;щёш, (что делают) хво;щют;
Бить, ударяя, чем-либо мягким, или плоским - хло;пати, хло;пать – 1 бить ударять чем-либо мягким, 2. хлопать ладо;шками, хло;пать в ладо;шы, бить в ладо;шки – аплоди;ровать (одноразовое воспроизведение этого действия и звук, слышимый при этои - - хлопо;к); 3.(неод)хло; пать глазам(и) – глядеть, отводить взгляд,не находя ответа; 4.(неод)хло;пать уша;ми, хло;пать ушми;, пропуска;ть ми;мо ушэ;й – слушать невнимательно;(что делает)хло;пае(т), хло;па(е)т, хло;паёт, хло;паит; (что сделает) хло;пне(т), нахло;пае(т), нахло;па(е)т, нахло;паёт, нахло;паит, отхло;пае(т), отхло;па(е)т, отхло;паёт, отхло;паит; «отхло;пает –выбьет пыль из чего-либо мягкого, хлопая этим предметом о что-либо(угол дома, пол, забор); захло;пнет, затворит – закроет раскрытое окно, дверь(«Стирали бе;льё в сту;пах, толкли; коромы;слом, а летом на ри;цьке, на мосто;цьках па;лицёй хло;пали... Вот это, как мы;ло-то отсту;каш-отхло;паш и – в п;хану пець - выпа;ривать. Вот оно бе;ло тако; и есь»); (что сделать) схло;пати, схло;пать – хло;пнути, хло;пнути в ладошки; «Идёт, идёт, глядь – русалка на ка;мени, хвост в воды, и воло;сьё гребнем че;шэт, а он взял, да и схло;пал, лишо;, в ладо;шы, а она – тольке булты;х в озеро, и всё пропало»;
Бледнеет - бледе;(е)т, бледе;е(т). (мн.ч.) бледе;ют. «Лишо; бледе;ют лица мертвецё;в в голубом сия;нии луны»
Бледнеть, побледнеть – бледе;ти, бледе;ть; (что сделать)забледе;ти, забледе;ть, збледе;ти, збледе;ть, побледе;ть, побледе;ть; (что сделал) забледе;л, збледе;л, побледе;л; («Шцё-то ты забледе;ла, не боли;ёш- ли хоть?» «Да ты што, ты што эдак збледе;ла-та, уж не ошу;нуло ли тя случя;ем?» «Да, постира;ла, да то;льке раз и стирну;ла-та, а плат и слиня;л – виш, цвэ;том побледе;л»
Бледноватый,бледноватая – бледова;той, бледова;т(ой), бледова;тая, бледовата; (я): («Цвэтки; на плато;цьке больнё бледова;ты!» «Ну уж больнё аляпова;та кофтё;шка-та, кабы чуть побледова;тей»)
Бледный, бледная - бледо;й, бледа;я, бледа;(я) - бледна;. «Не-э, мине; такой плат не нать, больно бледо;й»
Блеск(высшая степень похвалы) – «лоск». Слово «лоск» сродни слову «шык», «шыка;рный» = «лощё;ный, щё;голь, щеголи;ха (см.«модничать»), налощё;ной»; «навёл лоск», «налощи;лсе, налощё;нось» - это всё характеристика человека одевшегося с шиком. («Куды; ото; налощи;лсе-то, небо;сь, по ба;бам?»; «Э;кой лощё;ной – не наш брат кресья;нин!»; «Фе;нька, ты не Ваську ли и;шшош? Ак у ёо налощё;нось, да у;йдёно – как фон-баро;н пощеголя;л к Са;хиному дому!»); Делать блестящим, начищяя до блеска обувь – лощи;ть (см.«бить») лощи;ть; (деревенское произношение) лошшы;ти, налошшы;ти; «лоск», «шык» - высшая степень похвалы одежде, воспитанности; шыка;рная дама,(шляпа);, шыка;рней не бывает чем.., шыка;рна - -слишком хороша,недосту;пна, шыка;рно жывёшь, шыка;рное платье, шыка;рноё, шыка;рной мущи;на, шыка;рныи цвэты, шыка;рный вид, шыка;рны – слишком хорошы;, шыка;рные туфли, шыка;рныё сапожки;
Блестеть, блестит (о коже, волосах человека, или о шерсти животного) - лосне;ть, лосни;;тисе, лосни;тсе; лосне;(е)т, лосни;ццэ. («До-то; котик-от хорош, на;ни шо;рска лосни;цце!»; «Ыш отъе;лсе на дармовых-от харчях, а;жно рожа лосне;ёт!»); об одежде, заношенной (засаленной, затёртой, загрязнённой до блеска «лосни;цце, залосне;ло, замусо;лено, засусо;лено(см. «сосать») .(«Да;-ко, я те порты; вы;стираю –заноси;л до то, што коли;на залосне;ли!»)
Блея;ть – бле;яти, бле;ять, бле;яндати, бле;яндать(см.«говорить») бя;ляндати бя;ляндать, (что делает)бле;е(т), бле;янда(е)т, бле;яндат, бле;яндае, бя;ляндае(т) бя;ляндаит, бя;лянда(е)т бя;ляндаёт; (мн.ч)бле;ют, («Ове;цьки-ти бле;ют – ись хотя;т.»); (презр.) «бле;яндать, бя;ляндати бя;ляндать, бё;ляндати бё;ляндать(вепс В;l;i//tа) - о сплетнике, болтуне. («А хватит уж тутоко те блеяндати, давай забирайсе к сибе, тошно слушати!»)
Богатство - доста;ток, доста;тки, зажы;ток. «Вот о святках набаси;мсе, да и бежым в деревню, где-ка дролюшкин-от дом стоит, да и выгледим: вели;ка-ли семья, да каковы достатки»;
Богатеть - куне;ти, куне;ть, мохнате;ти мохнате;ть. (ку;на – старинная разменная монета, а мохна;тость, меха; – признак богатства); крепнуть хозяйством богатеть потомством - расте;ти, расте;ть, матере;ти матере;ть, спе;реди горбате;ть- беременеть. «Куне;ть Вам, да мохнате;ть, расте;ть да матере;ть, спе;реди горбате;ть …» - пожелание молодожёнам богатства, обильного потомства;
Богатый человек – богате;и, богате;й, богате;йка, зажы;точьный, зажы;тоцьной, (уваж,завист) де;нежный, де;нежной, «де;нежны(е) люди». «У ево родители-то денежны люди были!»
Бодрит=оживляет возбуждает, беспокоит, тревожит - жыви;т, будара;жыт, (что делаете)будара;жыте, (что сделает)(в)збудара;жыт – встревожит. (в)збудара;жыте, (в)збудара;жылисе, (какой)(в)збудара;жоной, (в)збудоражоные, (в)збудара;жэныи (дерев.произн.) збудора;жыт, будора;жытё, збудора;жоной, збудоражоныё. Когда ружьё не «рази;т» (не с первого разу убивает) зверя, а только ра;нит, то говорили что ружьё «жыви;т». Если такое случалось, то ( и это знал каждый охотник) надо пропустить через ду;ло (сквозь ствол) ружья живую змею, и тогда оно будет рази;ть наповал. («Ак, а пошто винишшо-то лака;ш?» - «А, понима;ш, с им как-то веселяе, жывит оно, кровь будара;жыт!»; «Пошто с ранья; писни;-то орё;ш – народ-от збудара;жыш!», «Чё то с им ско;илосе-то – какой-то весь збудора;жэный»);
Бодрый – (восх.) бадё;рой, бадё;ра(я) , бадё;ры(е), бадё;рыё, бадё;рыи, бадё;рый(«Да, ты штоо, не;уж помё;р, а такой ли бадё;рой ходил, такой ли бадё;рой!»),
Бок - бекре;нь. «Вечё;р как хло;пнулсе с крыльця, ак до;си бекре;нь поба;ливат, хорошо, видать, зашы;б».
Боковой край дороги - обо;чина, бокови;;на, край, обо;чь дороги.
Бо;;лее жа;лко чем - жали;;мее, жали;;мей, жалче;й
Бо;;лее широкий - шы;ршэ, шыршЭй «Бук деревянной - такой, как уш;т, то;льке шы;ршэ, цем уш;т;»
Бо;лее тёплый - тепля;е, тепля;й.
Болезнь, болезни – бо;лес(т)ь, бо;лести; на;пуск, нагово;р, наговорё;но, лихома;нка, не;мочь, призо;р - болезни от злого пожелания лиха, от наговора, порчи,.зглаза, пущенных по ветру, следу, воде, одежде. («Кака;-то лихома;нка пристала – не и;наче на;пуск, наговорё;но это уж! Но-ко, спо;мни: мот што съела, ли перешагнула мусор какой, али мот хто зло гля;нул?»);. «лихома;нка» - так называли и выступившую на губах болячку – простудное заболевание, считая что это ли;хо (см.«зло») от нагово;ра с ветра.
Болезненно-вялый; грустно-капризный - кве;лый, квё;лой.
Бо;ли в жывоте - ре;зи в жывоте;.
Боли;т что-либо (кости, рана…) – (переносн.)«но;ет, скули;т, гло;жот, щеми;т, можжЫт». Слово «ныть» употреблялось и в значении «говорить вяло, со слезами, клянчить («И што ты всё ноешь, ноешь, што ты хочешь?»), «скулИт» в букв. смысле – жалобные звуки издаёт собака); слово «ло;мит», ломи;ть» (см.«запрашивать») употребляли и в значении «усиленно и много, порой через силу» работать(Тяжёлая у ево работа – эк ломи;ть, ак такое здоровье иметь надэ!), «ло;мит» имеет и смысл глагола «сломать»(«Экой витер-от на дво;ри - ветку ло;мит»); «щеми;т» -смысловое от «придави;ть= прищеми;ть, защеми;ть ущеми;ть». («Ыш какой злой – не со щево зубы щеми;т!», «Вот как серцё-то щеми;т, с утра с самова щемит»); гло;жот (см.«грызёт») «Костоцьки-ти так болят- так ноют, ровно собаки гло;жут»); словом «вывора;чива(е)т, вывора;чивае(т)»(см.«поворот») жаловались на сильную боль в костях («Ой так болят ноженьки-ты - вывора;чиват коли;ни), а словом «можжЫт»(см. «дождь») определяли непонятную дробную боль в костях; жалуясь на то, что всё болит, говорили - «ме;ста жыво;ва нет», «ме;ста здоро;вова нет»; об избитом человеке также говорили «ме;ста жыво;ва нет», «весь изби;той».
Болото – топь, зыбь, зыбу;н, хлябь, тряси;на, боло;тина; (мн.ч.) то;пи, хля;би, зыбунЫ; «зыбь, зыбу;н, тряси;на» - болото зарастающее травой и под ногами качается проминАясь – зы;баецце, хля;бает»; «зыбь=рябь(см.«доски»)» - 1)мелкие волны на поверхности озера, реки; 2)зыбь= зыбу;н – это, местами зарастающая мхом и травой, поверхность болота и угрожающе качающаяся под ногами, ступившего на неё человека; «хлябь, жы;жа, (переносн.)ня;ша» – 1.раскисшая, размокшая от дождей, болотистая земля;. «ня;ша – топкое дно озера»;«жы;жа» - это и жи;дкая часть супов, похлёбок; «хля;би» - дожди, дождевы;е тучи(библейское выражение «хля;би небе;сные»); 2. «хля;би» - волнистые,обере;говые узоры, символизирующие эти самые «хля;би небе;сные», вырубленные топором и долотом на подзо;рах и приче;линах (см. слово «доски») окон, на пошо;мке крыши, на фронтоне шеломка;; (неод.)боло;тина -1.болотистый участок земли, 2.жидкая болотная грязь под ногами издаёт чавкающий звук - жы;жа хлю;пает и чя;вкает под ногами, а попадая во внутрь обуви «хля;бает» и 2.«хля;бает обу;вка»= росхля;банная(см.«обувь»); (хля;ба(е)т, хля;бае(т), хля;баит, хлю;пае(т), хлю;па(е)т, хлю;паит, чя;вкае(т),чя;вка(е)т,чя;вкаит); (деревенское произношение) хля;баёт, хлю;паёт, «жы;жа ця;вкаёт» –(«На зыбуна;х ыть я;года не росте;т - каки; ягоды, как сплошна; жы;жа боло;тна – хля;би, дак.» «Хы-ый -ттуды;т твою, прости Хосподи, - боло;тина!» – не сдержался, оступи;вшись в тряси;ну»).
Болото старое, заросшее мха;ми – мох, мхи, (неод)мшы;на, ле;мох..На таких болотах растёт клю;ква, моро;шка. А«за;мош, за;мошъе, за;болотье, в заболо;тье, за мха;ми - местность, находящаяся за болотом.В церковных книгах вытегорских приходов встречаются деревни с названиями: «Деревня надомхо;м», «За;мошъе», «Заболо;тье»,«Деревня возле Ги;жын мох на горе;», «Починок у Ги;жына озера надомхо;м».
Большая, многодетная семья – (сочувст.)«се;меро по ла;вкам», (сочувст.) «семеро за подо;л де;ржацце», (сочувст.) «мал-мала;-ме;ньше» .
Больше - бо;лее, бо;ле, па;че, па;че чя;янья – больше желаемого ожидаемого.
Больше того,чем должно быть, сверх меры, – избы;ток, изли;шне, ли;шне(е), ли;шно(е), ли;шние (см. «очень») изли;шнё, ли;шнё(ё), изли;шок, изли;шэк= гак, лИшку, лИшка, с лихво;й, сто;гом, (удовл.) с похо;дом, с лихво;й, з га;ком(см.«крюк»), цересцю;р,чересчю;р, черещю;р, означало «переступить в чём-либо через определённую грань», «сверх ме;ры»(см. «поведение») относилось не только к измеряемому, но и ко всему, что переступало грань возможного, или дозволенного; слова «лихва;, гак» - употреблялись и в смысле «прибы;ток» - прибыль;«сто;гом» говорили, если даже речь шла не о сене, а об «изли;шне» (аж за края сосуда) налитой жидкости; слова «ли;шнё, ли;шней, ли;шной, ли;шны(е), ли;шныё, ли;шныи» употреблялось и в значении: 1. «чужой» и бытовало выражение «от ли;шних глаз», «от ли;шных глаз» т.е. не нужно чтоб чужие глаза увидели то, что бы не хотелось обнародовать «Но-ко, девки, обря;дитё шмотьё куды-не от лишних глаз!»; «от ли;шних глаз» (чтобы кто не зглазил)сватать ездили обычно в тёмную пору, примерно с 17 часов вечера (кроме постов)и до зари до четырёх часов
утра , а если вдруг кто-либо встретится на пути, заворачивали коней обратно, и немного переждав вновь выезжали со двора. А уж во всех домах, где жили заневестившиеся девушки, на окнах стояли красные герани и родители готовы были принять сватов, и было готово угощение в любое время дня и ночи; 2.« ли;шнё ли;шка, ли;шку» в смысле«больше чем…», т.е. «не нужно, не следует делать, говорить» «ли;шнё не болтай» – не говори больше того, что можно знать
чюжим людям о т тебе и твоих домашних(«Девка хоро;ша, роботя;шша, што лишно говорить, до;бра невестушка!»; 3. «ли;шей, ли;шнй» употреблялось и в смысле «ещё раз»(«ли;шней раз покло;нисе, не перело;мисе» - 1. «просить, здоро;ваться, 2. Кланяться земле(наклоняться к земле, при работе в поле, на огороде; а ещё в сочетании с отрицательной частицей «не» слова «нели;шнё, не ли;шно» несут смысл слов «не мешало бы» = «хорошо бы ». («Не меша;ло бы зглену;ти како;во прида;нова за девкой даите;!», «А пусь-ко покажот што есь у ё для девки - не лишно погледеть, а мот килун какой» «Ну, это уж ты черещю;р, можно бы и поласковей, ить как-некак, а жонка твоя, а ты эк лупану;л, ровно врага какова!», «Ме;шки-ти, виш, полнё;хоньки – с похо;дом накла;дено у хозяина.»; «Далёко-ли до озера?» - «Да,шшыта;й вёрст семь с гаком.» - «А велик- ли гак?» - «Да, пои,вёрсты цётыре,как не бо;ле»; «Ну и слава те Хосподи ,сынок народилсе – ли;шней наде;л земельки дадут!» «Иди да ли;шно-то не болтай, держы язык за зубам» «Ну, это уж чересчюр, давай отбавляй – нето через края сыплецце!» «А нам ли;шнёво не нать, свово; вдо;воль!»;«Ты там ли;шка-та не россусо;ливай, сказал чево ве;лено и - домой!» «Много детей Бох даёт, а лишных не быват!».
Бо;мба-зажигалка - фуга;ска.
Бормотанье – бу;ранданье, бу;ранданьё – 1.глухой, невнятный быстрый говор, 2.жужжанье майского жука; бу;лянданьё, бу;лянданье - очевидно в сравнении с бульканьем воды; кы;ранданье, кы;ранданьё – протяжный хриплый звук(кырандают лягушки перед дождём); кы;рканье, кы;рканьё – короткие хриплые звуки(предупреждающий петушиный крик); гу;ранданье, гу;ранданьё, ро;банданьё, ро;банданье - негромкий невнятный людской говор. «А ночесь не спала з-за
робанданья – народ под окнам какой-то всё,послышу, ро;бандат, робандат»; призывные звуки (напоминающее бормотание) самцов глухарей и тетеревов в брачный период – ток,токова;нье,глухари;ная песня, чюфы;канье, чюфы;каньё, когда эти птицы току;ют, они не обращают внимания ни на что, какбы глохнут, за что их и прозвали «глухари;»(см. «тетерев») «глухи;е тете;ри»; (насм.,усмеш)токова;ть, току;ет, току;еш - о ком-то, либо кому-то из присутствующих продолжающем говорить о своём, не обращая внимания на окружающих; словом «ток» называлось и 1.постоянное место где вёснами току;ют глухари, и 2.место обмолота зерновых..(Когда-то давно хлеб обмолачивали палками, цепями, при;узами(см. «приспособление»), очевидно, у, гора;здых на шутки и выдумки, крестьян, живших в наших лесах, перестукивание при;узов втечение длительного времени вызывало ассоциацию с глухариным то;ком=токова;ньем, и потому слово «ток» осталось как официальное название постоянного места обмолота зерна).
Бормотать - (неод.)бу;рандать(см.«ворчать»), «бу;рандае(т)» - жужжыт жук; а о человеке: 1.говорить как-бы себе под нос,невнятно быстро негромко ворчливо: бу;рандае, бу;рандат, (ты)бу;рандаш, 2) о бурчании в животе; бу;ркнуть, пробурчя;ть(см.«ворчать) - сказать что-коротко пробормотав себе под нос.«Муж то;льке буркнул, а ты уж будь гото;ва!»; бу;ркне(т), бу;ркнеш; гу;рандати, гу;рандать - о далёких глухих раскатах грома «Што-то гу;рандат в той стороны; , пои; гроза надхо;дит», «Целой у;повод гу;рандают подо;кнам – нека;к наговорицце всё не мо;гут!»; (вепс«G;rаi//tа» – гу;рандать, греметь, рокотать, ворковать): «гу;рандают»- говорили и о голубях и о тихонько разговаривающих влюблённых, (что делает)« гу;рандае, гу;рандат, гу;рандаит, (множ.ч.)гу;рандаите; (деревенс.произн.) гу;рандат, гу;рандаёт, гу;рандаитё».
Борщ – боршчь(см.«дождь»).
Босоногий - босо;й, бо;сой, бо;с(ой), бо;са(я), боса;(я), (усмеш.) голопя;той, голопя;та(я), (мн.ч.)голопя;ты(е), голопя;тыи, бо;сыё, босы;е, бо;сы(е), бо;сыи, (руг.)босота;, бося;вка. («А до са;мои зимы голопя;ты бегали, и нечё;, не болели как-то!»).
Бочка из лу;ба – лубя;нка «Масло коровье в лубянке держали – долго не спортицце».
Бранить, поро;чить, осужда;ть - ха;яти, ха;;ять, хули;ти, хули;ть; порочащая, осуждающая брань,- хула;; (что сделать)поха;яти, поха;ять, похули;ти, похули;ть, оха;яти, оха;ять, обха;;яти, обха;ять, заха;яти, заха;ять.
Бранные выражения: - «буть ты ки;ловат (килун – человек с мошоночной грыжей.); «Будь ты не;;ладён» и «будь ты не;ла;ден», «буть ты тро;ю» = «будь ты трижды проклят!»;. понеси; тя Ле;шой! - все эти фразы употреблялись в разговорах и как вводные слова. «Будь ты не;;ладён, отку;ль шцё бере;;ццэ!» - хохотали бабы, восхищённо поглядывая на певца», «Погода на дво;ри - понеси; Ле;шой и с пого;дкой-от!».
Брат - (ласк) бра;тка, брато;к, брату;шка, братенё;к, братенё;цёк, братенё;чик, брата;;ньцик, брата;ньчик («Што с тобой, бра;тка, приуста;л, ак сади;се, посе;;дь, передохни;;»)
Брать за воротни;к(наказ.) – взять за во;рот, за ошо;рок, (злорад.,мстит.) за шкиря;тник, за шки;рку, («Слава те Хосподи, хош одново; приструни;ли-взяли за воротни;к!»; «Што кощё;нка-та мя;вкат под нога;м, возьми за шки;рку да выкинь в се;ни!»; «Ой, гледи;-и, допры;гаиссе, доска;чессе, што хва;тят тя за ошо;рок!»; «А тот ка-ак тряхану;л ево за шкиря;тник-от!»).
Брать что, кого-либо быстрым резкм движением. - хвата;ти, хвата;ть, граба;стать, гребти;(см.«грести»)гра;бати, гра;бать, загреба;ти, загреба;ть, згреба;ти, згреба;ть; (что сделать)загребти; згребти;, (см. «ловить,достаточно, жечь») схватить, хватану;ти, хватану;ть.
Бра;тья родные – братья;, братки;, братовьё;, братовья;, брату;шки, (кому?)братья;м, брата;м, братовья;м, (кого?)братове;й. «А мы не братаны;, мы братья;, нас у мамки семеро братко;;в»
Братья двоюродные – братаны;, брате;льники; (кого?)братано;в, (кому?);братана;м, брате;льникам. «А мне брате;льники помогают строить дом, родных-от брату;шок нет, ак!».
Братья жены - шурьё;, шурья; («Ну-к туто шурья; набежали, приструни;ли ево;;-паразита, насту;кали по калаба;шке-то ему, да!»).
Бра;тья мужа - деверьё;, деверьЯ («У миня золо;вок пять – бедна я голо;;ушка: лу;цьшэ б деверя цётыре, цем одна золо;ушка»).
Бревно – кряж, дереви;на, бревё;шко(см.«брёвнышко»), коло;да, чюра;к, цюрак, чюрбан, чюрба;к, пла;ха, чю;рка: кряж, коло;да, – длинный обрубок толстого бревна; «коло;дой», также называли высокий пень; короткий обрубок толстого бревна - «чюра;к, цюрак»,(вепс. «;urаk» означает мель, гряда на озере); часть бревна (сантиметров 30-40) отпиленная от любого (толстого, тонкого) бревна – чюрба;н, цюрбан, чюрба;к, цюрбак, их потом рубили на дрова, дровё;шка(см.«сани»), дро;вця (см.«рубить»);, нарубить дро;вець (дро;вец) для топки печей, разрубая вдоль на мелкие части - поле;нья, поле;ньё(см.«рубить»); (неод., насм., сердит.)«чюрба;н» - относилось к человеку бесчувственному, чёрствому; средняя часть расколотого на три части «чюрбака;», а также короткая ровная толстая доска - пла;ха, пла;шка, очевидно, отсюда и пошло выражение «лежать плашмя;», т.е как пла;ха – ровно и без движения; мелко нарубленные поле;нца(см.«рубить») – «чю;рка, чю;рочька, цю;рка, цю;роцька» .(До войны по г.Вытегре ходили «автомобили –газогенера;торки» - сбоку водительской кабины на подножке у переднего борта машины располагался высокий металический цилиндр – печка, похожие на титан, в эту то;пку закладывалась мелкая «чю;рка», служащая топливом для мотора газогенераторки); (руг.) «чю;рка»– человек бестолковый, не понимающий смысла того, что ему говорят. Б.А.Рыбаков в своей книге «Язычество древней Руси» даёт такое объяснение слову «чю;рка»: «…Чурка обозначает маленькое поленце, небольшую деревяшку…Очевидно, тысячу лет тому назад слово «чурка» означало деревянное изображение Чю;ра, Пращюра, Предка, и лишь со временем приобрело (как и многое языческое ) свой пренебрежительный оттенок.» К стати сказать, на Вытегорьи до сих пор сохранился обычай дарить на свадьбе молодожонам полено (чю;рку), с пожеланием «щя;;стья по колено» т.е. вечного (из поколенья в поколенье), добра, благополучия. (деревенск.произн.) «шця;с(т)ья по коли;но», «шша;с(т)ья по коле;но», «щя;ст(ь)я по колено» («Вот вам полено на счастье по колено») **Чурка - сгнившее дерево (большой конец дерева). «мозглая,просыревшая чурка»; «Чурак» - обожжённая свая для фундамента крестьянского дома; «Чурбан» - обрубок (около аршина) от дерева: «Куды; ,робя;та, укати;ли чюрба;н-от?».
Бревно, держащее потолок, поперечное(от стены до противоположной стены) - ма;тица, ма;тиця «Ма;тиця-толсту;ха, я – большу;ха…» - заклинала невеста, перешагивая первый раз после венчания, порог мужнего дома.
Бревно, завершающее крышу сверху – конё;к, князё;к охлу;пень, а жо;лоб – завершающее нижний край крыши. «охлу;пень», и «жо;лоб» - это брёвна(длиной равной длине дома), в которых выдалбливали середину, и укладывали охлу;пень на шоломо;к (см.«край») = гребень двускатной крыши, выемкой(серединой) вниз(как шапку надевали= нахлобу;чивали); а «жо;лоб»= «сток, слив» укладывали, прикрывая концы тесин ската крыши, выемкой вверх, чтобы дождевая вода (сто;чьная вода, сток, слив, сливна;я вода) стекала по жо;лобу к углам дома в подставленные ёмкости для сбора дождевой воды(ею мыли головы). Концы охлу;пня затёсывались в форме конской головы(для обере;га дома); Поднять охлу;пень и уложить на верх крыши - «коня на крышу поставить».
Бревно затонувшее в воде - топля;к, (мн.ч.)топляки;.
Брё;внышко (лёгкое, небольшое бревно) – «бревё;шко»; лёгкое обтёсанное брёвнышко, заострённое с одного конца, так чтобы можно было его легко вкопать в землю –«кол». Встарину «кол» размером в сажень применялся как мера при переделе па;шенных и сенокосных угодий. На каждого едока приходилась одна мера земли – «кол». (многие старинные сказки начинались со слов: «Жыл-был мо;лодец: а не кола у ево, а не двора, а не мило;ва жывота…», т.е не имел ни земли, ни дома, ни скотины…» – одним словом, бедняк, даже земли у него нет), «кол забит» - бытовало поверье если забить (с наговором на определённого человека) кол в землю, то человек умрёт.
Брё;внышко (срубленное тонкое дерево, очищенное от веток) - «жэ;рдь, жэрди;на, жэрди;нка, жо;рдочька, жэрди;ночька» - тонкое длинное или не очень, и не обязательно роное брёвнышко; гибкая жэ;рдь – слЕга; 1.жэ;рди употреблялись при строительстве загоро;жы(см «забор») поле;;й; 2.«кол, жэрдь» с проу;шынами(см. «ёмкость») =15-20 см., в которые продеваются «жэ;рди-пря;сла»(см.
«изгородь»)называлось – «ушни;ця»(см.«сооружение»); 3.жо;рдоцька, жо;рдочька, шосто;к, шэсто;к – небольшая жэрдь в курятнике - насе;;ст для кур; 4. ровная, длинная, гладко обтёсанная жэрдь – шэст = шост, аншпу;г; шэсто;м отталкивались от берега лодки, плоты (По преданию деревня Шэстово получила своё название после того, как Пётр Первый с шестом в руках перепрыгнул речку Вя;ньгу, протекающую близ этой деревни); шэст с крепким крючком и остриём на одном конце - «аншпу;г» (вепс.аn;;pug), использовали на лесосплаве для расталкивания образующихся зало;мов(зало;м от слова заломать, сломать)– это когда плывущие брёвна, встают поперёк реки, или воткнувшись одним концом в дно, или когда порог(см.«»), останавливает движение, образуя зало;мы, зато;ры; 5. ровная, длинная, гладко обтёсанная жэрдь, прикрепляемая одним концом к передней оси повозки, а другим к дуге - огло;бля; обычно в упряжы используют 2 огло;бли (огло;блями, огло;блей, огло;бель); огло;бля между двумя лошадьми, прикрепляемая к передней оси повозки при парной запряжке и служащая для поворота повозки – ды;шло("Закон - што дЫшло, как повернул, так и вышло").
6.(перенсн.,руг.)«жэрди;на» - высокого роста человек.
Бросать – кида;ти, кида;ть, ки;дати, ки;дать.
Бросать с силой, кипя злостью, негодованием – швыря;ти, швыря;ть, фуря;;;ти, фуря;ть, пуля;ти, пуля;ть(см.«стрелять»), выпу;ливати, выпу;ливать; (что сделать) вы;пульнути, вы;пульнуть(см.«грубо») Но и глагол «броса;ть, бро;сить, брось», как и «ки;да;ть, ки;нуть,поки;нуть» жил в языке вертосёлов в своём особом значении «бро;сить»= 1.«прекрати;ть, переста;ть», 2.«оста;вить как ненужное» а глагол «поки;нуть»(см. «достаточно») жил в значении «бросить за ненадобностью», а так же «прекрати;ть, перестать»; («Ой, да на ково; жэ ты миня бедну поки;нул, роди;мець мой Алёшынька!» «А но;-ко, поки;нь девок дразни;ти!» «Да, бро;сьте вы ла;яцце-то – ить как собаки, как собаки с са;мова у;тра!»; «А бро;сил я это дело, како;й с ево; толк – не нажы;вы не удово;лствия, одне;; зобо;ты, да беспоко;йсво да!»).
Бросить, швырнуть - ки;нуть, ки;нути , заки;нути, заки;нуть,– 1)забросить за что-либо, 2)забыть, оставить, отбросить – отки;нути, отки;нуть; пульну;ти, пульну;ть фу;рну;ти, фу;рну;ть, ма;знути, ма;знуть, ша;рнути, ша;рнуть, (см. «чистить, ударить»), шпа;рнути, шпа;рнуть(см.«облить») шпарану;ть, шва;рнути, шва;рнуть, шва;ркнути, шва;ркнуть, шква;рнути, шква;рнуть, пульну;ти, пульну;ть, пуля;ть(см. «стрелять»), зафитили;ти, зафитили;ть, бу;хнути, бу;хнуть(см.«стукнуть»,«роспухать»), швы;рнути, швы;рнуть; слово «швыро;к» - подразумевает одноразовый резкий бросок, а «швырко;м, нашвыро;к» - означает подать, сделать что-либо грубо, резко бросая подаваемое.; «фурну;ть» и «фу;рнуть» по смыслу почти родственны, но, произосимое с ударением на первом слове «фу;рнуть» обозначает «взлететь, взлетать» т.е. движение с места резко-быстрое, так же как и «фурну;ть» = швы;рнуть (бросить), швы;рнет, швы;рнёт –бросит, (повел.,совет) швы;рни, фурни;,фу;рни; фуря;ть = швыря;ть, (что сделает)фурнё;т, фу;рне(т), бу;хне(т), бу;хнёт(см.«роспухать»), (что сделаешь) фу;рнеш, (осужд.)фуря;е(т), фуря;(е)т, фуря(е;)ш. («Он как начял на Фа;ньку-ту поглядывать, ак я как фурну;ла ёму всё: «Нна! - не нать не колецька не игрово;ва не жаль!»; «Воробьи с шумом и писком фу;рнули из-под тронувшегося воза») ; «ки;нуть» можно было и глаз, т.е. быстро взглянуть «ки;нуть глаза»; выражение «ки;нуть в го;ловы» означало «положить (бро;сить) под го;лову», («Как глаза-та ки;нул, а ён стоит передо мной выше-то леса тёмнова!»; «Ки;ну в го;ловы кручи;ну, под бока тоску-печаль…», «Но-ко, покинь ревить, нет щяс приду, да так дребалы;зну – своих не узнаеш!», «Не поки;нь миня в мой последний чяс!», «На;-ко ты, на;-ко, ыть дож на дво;ри, и што; тя ки;нуло в эку-ту не;;погодь, ра;ньшэ-то не мог?»); «мазну;ть, ма;знуть» -это и а)слегка, коротким движением что-либо испа;чкать(покрасить), б) не глядя швырнуть, куда попало: а «сма;зать» можно а)сковороду или пироги, ма;слом», б)сма;зать колёса телеги, и сапоги дёгтем, в) «сма;зать» - хлёстко ударить ладонью кого-либо по лицу. («Што за дети, што за дети – при;дут розоболоку;цце, и нет бы на гвозди;льню пове;;сити, ак нет, мазну;т куда;-не, а потом ры;щют по углам свои ри;бушы»!; «Ак тот ёму по ро;жэ-то и сма;зал!»); «ша;рнуть, шва;рнуть, шква;рнуть, шва;ркнуть» - это и 1.ударить чем-либо сильно, нао;тмаш, или 2.бросить с разма;ху - шва;ркнути; 3.«ша;рнем!» - шутливый тост вертосёлов,«ша;рнём!»; шара;хнуть, шандара;хнуть – с силой швырнуть что-либо (см.«ударить», «звук»,«упасть», (что сделает)шара;хне(т), шандара;хне(т) «А я взял, да и шара;хнул то;е бревно; ему в ноги!», «Ну и шальня;я та Нинка – у;тресь выскоцила на кры;льця, да как шандара;хне самовар о; зень!».
Бросить, с силой швырнуть вниз, с размаху придавить - шмя;кнути, шмя;кнуть, жмя;кнуть(см.«ударить»), прижмя;кнути, прижмя;кнуть, пришмя;кнути, пришмя;кнуть –
толкнув, придавить к чему-либо.
Бросить, с силой вниз - бу;хнути(см.«сказать распухать, стукнуть») бу;хнуть;
(что делать)бу;хати бу;хать; (что сделать) набу;хати, набу;хать – 1.набросать много,2.бросить больше чем нужно(соли в суп); розбу;хати, розбу;хать разбить.
Броситься бежать, убегать - дра;лки(не изменяется); «ша;пка в оха;пку», «но;ги в ру;ки и алё;»(см.«А,бежать»); «Ну, мы што – ша;пка в оха;пку, ноги в ру;ки и алё; – дра;лки!».
Броситься бежать; метнуться; набросится, накинуться – рази;ться, рази;тсе, рази;тись («Кота;шка-та со страху на дерево рази;лсе.»; «Купець до;цери хвати;;лсе, во вси сто;роны рази;лсе»- старин. вытергорская песня); * « Рази;ться» - кинуться, метнуться: («Он рази;лсе в погоню за им,а этот на ево рази;лсе с ножом!»).
Броситься резко бежать - метну;тисе, метну;тись, метну;тсе, (перенос)ломану;тисе, ломану;тись, ломану;тсе, (что сделают)ломану;цце; (что сделаешь)ломане;ссе, (что сделает)ломане;цце.
Броситься бежать в разные стороны - врозбе;г.
Брошенная любовь - облю;бки, облю;бочки.(«Я любила, ты отбила, дак люби облюбочьки, да целуй после миня цэлованые губочьки»).
Брусника – брусни;ця, брусё;нка. «Брусници-ты набрала, нет;? Я ак уж намочила цилой бочёнок тыей брусёнки, ак топере и не бегаю боле на болота!».
Брызгать - цы;рскати, цы;рскать(вепс.«;irskаi//tа), пры;(с)кати, пры(с)кать, пы;р(с)кати, пы;р(с)кать, по;рскати, по;рскать, фы;р(с)кати, фыр(с)кать, фо;рскат, фо;рскать, цы;сати, цы;сать, си;кати, си;кать, сса;ти, сса;ть, сца;ти сца;ть; «кропи;ть – это слегка обрызгать мелкими каплями. («Молебны служат да, озёро освятят да, всех окропя;т - окропят, потом по деревне идут - ы;збы, жывоти;ну кропя;т, да»). (что сделать) бры;знути(см.«всплесну;ть) збры;знуть, збры;згнуть, окропи;ть; слова «цы;снути, цы;снуть» употреблялись и в значении «пи;сать»; брызнуть мочёй резко, много, или резко, коротко неожиданно для себя(с испуга) цысанУти, цысанУть, сикану;ти, сикану;ть, сцикану;ти, сцикану;ть, сцыкану;ти, сцыкану;ть; а насмешливо сказанное «заси;кал» = засуетИлся испугавшись «кабы чего не вышло» («Мотри не цы;сни со стра;ху-ту!», «Засца;л на берёсту со страху», «Я страдала, да страданУла, да с моста в речьку дак сиганУла»); Кормящей матери советовали «Цы;сни ти;тькой ёму в но;сик-от, ыш как фу;зандат – сопе;льки у ево, ыть грудно;-то молоко – пе;рво лекарство для робёночька хош в носик, хош в глазки!»); швырнуть что-либо сыпучее – по;рс(к)нути, по;рс(к)нуть; пустить резкую быструю струю(струйка из шприца, или резко дунуть в трубочку с водой, брызнуть струйкой) - пы;рскнуть, пы;рскнути, пы;рснути, пы;рснуть, пры;с(к)нуть, пры;с(к)нуть; цы;рскнуть, цы;рскнути, цы;рснуть цы;рснути, цы;ркнуть, цы;ркнути – употреблялось и в значении «плевать(плюнуть) сквозь зубы». («А шол ты ле;сом! – презрительно цы;ркнул сквозь зубы Кондрат и независимо растёр плевок сапогом»), «цы;рсканьё, цы;рсканье» - звук цы;рскающих струй молока в подойник; спры;снуть, збры;знуть, окропи;;;ть - слова несущие один смысл, но указывающие на различие действия в достижении цели: обрызгать - «спры;снуть» - можно набрав в рот воды и сильно выдуть её, получаются как-бы водяная пыль, а «збры;знуть» -это можно и, намочив пальцы, стряхнуть с них капли воды; «пы;рскнуть, пы;рснуть, пры;снути, пры;снуть, спры;снути, спрыснуть, спры;скивати, спры;скивать,» - резко брызнуть тонкой короткой струйкой, а «впры;снути, впры;снуть, впры;скивати,» – брызнуть во внутрь, (лекарство в глаз, сделать укол); но есть у этих слов и другое смысловое значение; «пы;рснуть, пры;снуть = фы;рснуть, фы;рскнуть, фы;ркнуть» - это нездержанно засмеяться, вдруг, неожиданно для себя фыркнув; «фы;рскать = фо;рскать» - это и шумно втягивать в себя жидкость при еде (хлебать суп, пить), а «фы;ркнуть, фо;рснуть, фо;рскнуть (вепс. fоrsk;i//tа) – с шумом выплюнуть воздух из себя(губами, носом )так, что и брызги слюны в стороны.«Поглежу;, а с ле;су по сумё;там к мине; прёт – я а;ймешталасе на;ни, а ко;ни-ти как зафо;рскают!»; слово «пы;рскать»- издавать звук испуганной кошки, а «фо;рскать» - фыркать = (неод)швы;;ркать - шумно втягивать носом воздух(при простуде, или при пла;че. А звук издаваемый при этом швы;рканье, швы;рканьё, швырк; **Фырскать – громко смеяться. (вепс. fursk;i//tа – фырскнуть), (что делает) впры;скива(е)т, впры;скивае(т), впры;скиваит, цы;сает, цы;сат, цы;сае, цы;саёт, цы;саит, фо;рскает, фо;рскае, , фо;рскаит, фы;рскат, фы;рскает, фы;рскаит, по;рскает, по;рскае(т), по;рскаит, пы;рскае(т), пы;рскает, пы;рскаит, пры;скае(т), пры;скает, пры;скаит, си;кает, си;кае(т), си;каит, швы;ркает, швы;ркае(т), швы;ркаит,
(что делаешь) впры;скиваеш, , цы;саиш, пры;ска(е)ш, пры;скаёш, пры;скаиш, пы;рскаиш по;рскаиш, си;каеш, си;каиш, фы;рска(е)ш, фы;рскаиш, фо;рскаиш, швы;ркаеш, швы;ркаиш, (что сделает) впры;снет, впры;снёт, впры;снит, цысане;(т), цысане;т, цы;снет, цы;снёт, цы;снит, заси;ка(е)т, заси;каит, зацы;саит, зацы;сае(т), ,си;кае(т), си;каит, поцы;саёт, поцы;саит, поцы;сае(т), швы;ркнет, швы;ркне(т), швы;ркнёт, швы;ркнит, поси;кает, поси;ка(е)т, поси;кае(т), поси;каёт, поси;каит, сфы;рскает, сфы;рскае(т), сфы;рска(е)т, сфы;рскаёт, сфы;рскаит, сфы;рскнет, сфы;рскнёт, сфы;рскнит, сфо;рскает, сфо;рска(е)т, сфо;рскае(т), сфо;рскаёт, сфо;рскаит, спы;рскает, спы;рскае(т), спы;рска(е)т, спы;рскаёт, спы;рскаит, спы;рскнет, спы;рскнёт, спы;рскнит, спры;снет, спры;снёт, спры;снит,спо;рскает, спо;рска(е)т, спо;рскае(т), спо;рскаёт, спо;рскаит,
(что сделаешь) впры;снеш, впры;сниш, цы;снеш, , цы;сниш, спы;рскаиш пы;рскнеш, пы;рскниш, пры;снеш, пры;сниш, спо;рскаиш,спры;снеш, спры;сниш, сфы;рскаиш фы;рскнеш, фы;рскниш, сфо;рскаиш, заси;каеш, заси;каиш, , зацы;саит, зацы;сае(т), зашвы;ркаеш, зашвы;рка(е)ш, зашвы;ркаиш, поси;каеш, поси;каиш, пошвы;ркает, пошвы;ркае(т), пошвы;ркаит, (повелит.)цы;сни, поси;кай, поцы;сай, по;рсни, по;рскни, пры;сни, пры;скани, пы;рскни, пы;рскани, пы;рсни, пы;рскни, си;кни, фо;рсни, фо;рскни, фы;рсни, фы;рскни, швы;ркни, пошвы;ркай, зашвы;ркай, не швы;ркай, спо;рскай, не по;рскай,спы;рскай, не пы;рскай, сфо;рскай, не фо;рскай; (деревен.произн) впры;скива(е)т, впры;скиваёт, фо;рска(е)т, фо;рскаёт, фы;рскаёт, по;рска(е)т, по;рскаёт, пры;ска(е)т, пы;рска(е)т,пы;рскаёт пры;скаёт, швы;рка(е)т, швы;ркаёт,си;ка(е)т,си;каёт, фы;рскаёш,швы;рка(е)ш, швы;ркаёш, пы;рскнёш, цы;снёш, впры;снёш впры;скива(е)ш, цы;са(е)ш, цы;саёш, си;каёт си;ка(е)т си;каёт си;ка(е)т; , сфо;рска(е)т, сфо;рскаёт, сфы;рскаёт, спо;рска(е)т, спо;рскаёт, спры;ска(е)т, спы;рска(е)т, спы;рскаёт спры;скаёт, сошвы;рка(е)т, сошвы;ркаёт, заси;ка(е)т, заси;каёт, сфы;рскаёш, зашвы;рка(е)ш, зашвы;ркаёш, спы;рскнёш, цы;снёш, впры;снёш впры;скива(е)ш, сфо;рскаёш, сфо;рска(е)ш, заси;ка(е)ш, зацы;са(е)ш, зацы;саёш, поцы;са(е)т поцы;саёт поси;каёт поси;ка(е)т уси;каёт уси;ка(е)т.
Брюшна;я по;лость - нутро;.
Буёк, поплавки; по края;м рыболовной сети - ку;бас, увё;ртыш. (ласк.о детях) «ку;бас, непосе;да, увё;ртыш(см.«беспокойный»), «увё;ртыш» - это и запор(небольшой деревянный брусочек , при надобности, легко поворачивающийся на гвозде).
Бульдог – (в разговоре с детьми) бу;лька. «Во;но бу;лька-та бежыт, иди, давай скорей домой!».
Бумага промокательная - промака;шка, промока;шка. В советское время в каждую школьную тетрадь(уже при изготовлении её), вкладывали промокашку, т.к. писа;ли ручками, обмакивая перо; в черни;ла и прома;кивали(см.«вы;сушить»), написанное на бумаге, промака;шкой; первые авторучки были разнообразны, но заполнялись чернилами, и потому промокашками пользовались до появления шариковых ручек.
Бусы из красного коралла, или красного камня - кора;лы.
Бывает - случя;ется, быва;ицце, быва;(е)т, быва;е(т), быва;ёт, быва;ит (см.«быть») «Ввеки то;е не бываицце, што с могилы ворочя;юцце»;
Бывший, имевший быть незадолго до настоящего времени - коли;шной, коли;шно(е), коли;шноё, коли;шна(я), (мн.ч)коли;шны(е), коли;шныё, коли;шныи. («Коли;шной хозяин этово двора приходил», «Ак Тинка-та ыть ево;нна коли;шна баба!»).
Бык – (шутл) бы;рька. «Но-ко, пореви;-пореви;, ак щяс бырька-та с рогам при;;дет!» «Бырька, бы;рюшка, по;лно сопеть-от, забирайсь, давай в сто;йло х коро;вушкам!».
Была в мо;лодости(см.«гулять») - в де;вках быва;ла, де;вкой была;, в дево;цестве, в дево;честве, дивова;ла.
Быстрее - ходьшэ;е, ходьша;й, ходьша;я, почя;ще, поця;шшэ, скоря;е скоря;й («Шэвелись, давай, ходьша;я, нет при;дем на ошу;рки!» «Дава;й, дава;й, перебира;й нога;м поця;шшэ!»).
Быстро - ско;ро, ско;ринько, скорё;хонько, скорё;шынько, хо;дко, шу;стро, жы;во, жы;винько, жыве;нько, жывё;хонько, жы;во-два, бо;йко, прово;рно, одне;м ду;хом, «ду;хом туды и взать»; слова «спрово;рить, прово;рно» означают быстро сделать что-либо (постелить постель, что-либо принести, согреть самовар, растопить печь…); слово«ско;ро» употребляется и во временном значении(«скоро увидимся», «скоро рассвет»); «Давай, робя;тки, жывинько-жы;винько збира;йсь, нет запозда;итё!», «Скоро сказка сказываицце, да не скоро дело делаицце»; «Марфу;шка, спроворь-ко нам самоварчик!» «Молоццём девка - проворно дело делат!»«А как услыха;л это змей-а;спид, ак жывёхонько улител в свое горы пече;рныё».
Быстро бежит – мчи;цце, несе;цце несё;цце, «несе;цце курица» -курица сидит в гнезде собираясь снести яйцо; (перенос) сте;лет, сте;лёт, (перенос.,насм.) че;шот, че;шэт, че;шыт, цё;шот, выля;гива(е)т (см. «прыгать») выля;гивае(т), выля;гиваёт, выля;гиваит, (перенос) осви;стыва(е)т, осви;стывае(т), осви;стываёт, осви;стываит, шпа;рит(см. «готовить»(перенос. ,усмеш) запупы;ривае(т), запупы;рива(е)т, запупы;риваёт,; (насм.) как наскипида;реной, (насм.) как нахлё;станой(«бить»), как настё;ганой (см.«бить»), как ошпа;ренной (см.«облить»), чаще это выражение употреблялось в смысле «выскочить с быстротой ошпаренного»; со всех ног», «во все лопа;тки(вероятно имеется в виду скорость имеющихся ног); выражение «сломя; го;лову» подразумевает безоглядную скорость при которой можно упасть, (усмеш.) то;;ко вьёт(см. «бойко»), т.е позади воздух вихрем, пыль столбом – с такой скоростью бежит; (сож. или насм)был- да нет(см.«пропало»). «Виш как пры;тко бегут – то;льке вьет!»); (насм.)пры;тко (см.«скорость»), (насм.) тольке вьёт (см.«быстро бежит»),«то;ко вьёт», опро;метью, (усмеш.) лё;том-лити;т – бежит, словно птица летит, не заметно касания ногами земли; о быстро едущем говорили: «во все лопа;тки» -т.е силой всех имеющихся ног, «во весь дух», «во всю мочь» (см.«скорость»), «во всю опо;ру», (усм.) «во всю прыть», во весь опо;р, сломя; голову(см.«насквозь»), «очертя; голову» - бежит ничего не опасаясь, словно «очерти;лся»(см.«обвести»), т.е.очертив спасительный-обереговый круг вокруг себя;. (что делаешь) выля;гива(е)ш, выля;гиваёш, выля;гиваиш, осви;стыва(е)ш, осви;стываёш, осви;стываиш, запупы;рива(е)ш, запупы;риваёш, запупы;риваиш; (множ.ч.)запупы;риваите, запупы;риваитё; («В «Собачиих Пролазах» не стой, погоняй во весь опор!» «Проводил миня один до осиновых лядин, а от этих от лядин бежал-вылягивал один» - верт.корот;) делать что-либо вызывая недоум.одобр. насмешку - запупы;ривати, запупы;ривать(см.«забросить,мера,участок»).
Быстро, без лишних рассуждений – « и вся недо;лга». «Яви;лисе ри;бушники, описа;ли што было - вот те и вся недо;лга – кула;к!»).
Быстро говорит, быстро играет на гармошке, быстро идёт мелким шагом - чясти;т, цястит: («Ой да ты ёо знаш, он ишо говорит – чясти;т»; «Ой издивлё;нок той Тимка! Вот всё игра;т ,играт…а хорошо играт – лу;цце игрока; по дере;вне не сы;скать! Вот во;змет да: ыгра;т-ыграт…все пляшут- кто в кругу;-ту, а он ыгра;т-ыгра;т, да как зацясти;т-зацясти;т – ак то;ко успевай нога;м перебира;й!»). Быстро заговорил, быстро заиграл на гармошке, быстро пошёл мелким шагом - зачясти;л (см.«часто»), зацясти;л(деревенское произнощение).
Быстро пошёл, ушёл, поехал и т.п. – погна;л - очевидно из лексикона ямщиков «погнал лошадей погоня;лкой чтоб быстрее бежали», (повелит)погоня;й; (ехид)покати;л(пошёл скоро, как поехал на лошадях), попёр=потащил понёс(см.«разгневалась, запахло.бранные.); бежит, побежал «во всю прыть», «во всю мочь», «во весь опо;р», «во всю опо;ру», «дует во все лопа;тки», «ду;нул во всю прыть», «понёссе во всю мочь», «лети;т во весь опо;р», «мчицце во всю опо;ру», (насм) «лети;т не пойма;ть»;
Быстро побежал (об ушедшем, убежавшем) - (ирон.)полити;л, «к ри;цьке полити;л» - к речке быстро побежал; (насм) «понесло; не нать и весло;» (сравнение с быстрым течением воды в реке, ручье), (ехид.,насм.)«унесло; не нать и весло;»; (неод,насм) посвиста;л, «ду;нул во всю прыть», «понёссе во всю мочь», (насм.) за(в)зля;гивал (сравнение с галопирующей лошадью, (насм., укор.)заосви;стывал (подразумевается скорость звука свиста), но никогда не говорили о себе, не произносили, унижающее достоинство, слова за(в)зля;гивал, посвиста;л, заосви;стывал, «понесло; не нать и весло;».
Быстро проходить,пробегать мимо – ша;стать: а) делать это несколько раз подряд; б)часто, заходить куда-либо; в) соваться во все углы, «выискивая, высматривая; ша;ста(е)т, ша;стаёт, ша;ста(е)ш, ша;стаёш, (город.произн.)ша;стаит, ша;стаиш, (мн.ч.) ша;стаете, ша;стаитё, (городс.произн.)ша;стаите ша;ста(е)ш; одноразовое быстрое движение – шас(т)ь, шмыг («То;ольке мужык с ызбы;, а бес-от и шась к ба;бы в посте;лю!»); быстро перемещаться, стараясь быть незаметным - шныря;ть, шныря;(е)т, а ( неод.) «шныря;ть» = «ша;стать» имеет значение - «искать» (см. «искать»); тех кто что-то ищет назывли «шнырь»=сы;щик;
Быстро бесшумно передвигаться, буквально проскакивать, проскальзывать, чтобы не заметили - – ю;ркнути, ю;ркнуть шмы;га;ти, шмы;га;ть, шмыг-шмыг, шмыгну;ти, шмыгну;ть, шмыгану;ти, шмыгану;ть прошмыгну;ти, прошмыгну;ть, «шмы;гать» - имеет и другое значение - быстро втягивать носом воздух при насморке, или во время пла;ча,; ю;ркати, ю;ркать, ю;ркнуть- буквально проскользну;ть, стараясь быть незамеченным; мелькну;ть, мелька(е)т, ме;;льком – это показаться и, буквально, в мгновение ока исчезнуть, ю;рк,ю;ркнути, ю;ркнуть;. (что делает) шмы;га(е)т, шмы;га;е(т), шмы;га;ёт,, шмы;га;ит,, ю;рка(е)т, ю;ркае(т), ю;ркаёт, ю;ркаит, (что сделает) шмыгне;(т), шмыгнё;т, шмыгане;(т), шмыганё;т, ю;ркне(т), ю;ркнёт, ю;ркнит.
Быстро сделать что-либо - хо;дко, скоре;нько, ско;ринько; скорё;хонько, «ско;ро-на;скоро», «на ско;ру ру;ку», (просьба,приказ.) «нога; зде;ся-дру;га там», но;ги в ру;ки и алё;, ду;хом, жыЫво, жывё;хонько, жы;во-два, жы;ве;нько, жы;винько, «одне;м ду;хом», «раз-два, да и всё», «раз-два, да и дело с концо;м»; (одобрит.)« то;лько пошо;л»- 1. о быстро делающем что-то, 2. «то;лько пошо;л»= «то;лько ушо;л» об ушедшем недавно; («А это мы щяс жывё;хонько изла;дим!»; «Скоре;нько так побе;гли оне куды-то» «Ско;ринько-скоринько давай, некогда ждать!»; «Но-ко,Минька, побега;й к Стёпыным,да скоря;й – одне;м ду;хом туды; и взать!»; «А ты што туто; окола;чиваиссе? А ну жы;во отсе;ль,и штобы духу твов; туток; боле не было!», «Поели на ско;ру руку да опе;ть за робо;ту» «Но-ко, гранё;ной стакан однем духом вы;глотал»).
Быстро (непроизвольно или намеренно)опустить и сразу же поднять веки глаз – моргну;ти. моргну;ть, моргану;ти, моргану;ть, поморга;ти, поморга;ть, мигану;ти, мигану;ть, мигну;ти, мигну;ть; подморгну;ти. подморгну;ть, подмигну;ти, подмигну;ть – это намеренное движение и означает «подать знак» кому-либо, понимающему смысл его; проморга;ти, проморга;ть(см.«о потерявшем»).(что делает)морга;(е)т, морга;е(т), морга;ит, мига;(е)т, мига;е(т), мига;ит, пома;ргива(е)т, пома;ргивае(т), пома;ргиваёт, пома;ргиваит; (что делаешь)морга;(е)ш, морга;ёш, морга;иш, мигаиеш, мига;еш, мига;ёш, пома;ргива(е)ш, пома;ргиваёш, пома;ргиваиш, подма;ргива(е)т, подма;ргивае(т), подма;ргиваёт, подма;ргиваит..(что делаете)морга;ите, морга;итё, мига;итё; (что делать)морга;ти, моргат;ь, мига;ти, подма;ргивати, подма;ргивать, подмигивати, подми;гивать; ( что сделает) подморгн;ёт, подморгнет, подмигне(е)т, поморга;(е)т, поморга;е(т), поморгаёт, поморга;ит, помига;(е)т. помига;е(т), помига;ит; (что сделаешь) подморгн;ёш, подморгнеш, подмигнеш, помига;(е)ш. помига;ёш, помига;иш. «Как морганет луцинушка-та, ак скуряй хватай, - сымай огарок-от!» «Чё ты мине подмаргиваш,, я ить всё ровно докажу на тибя1», «Огонёк помигал, помигал, и погас», (+)«Поморгает мне глазами, и не скажет ничево, и кто ево знает, чево он моргает».; мигающий светильник (фитилёк, карманный фонарик, мигающая керосиновая лампа, фонарь светильник) - мига;лка, моргалка,(шут)фи;гля; (неприяз)морга;лки - глаза.
Быстрое частое движение век – морганье, морганьё, мига;нье, мига;ньё; намеренное мигание, это хитрая адресная уловка, - подми;гиванье, подми;гиваньё, подма;ргиванье подма;ргиваньё; (шутл.,насм.)фи;гли-ми;гли;
Быстро что-либо показать, или взглянуть – сверкну;ти, сверкну;ть, «сверкну;ть глазом»(«Хош бы че;м-не прикрыласе, нетто ходит туто – телеса;м сверка;т – соблазнят мужыка», «Вниманьем коша;чим польщён, гла;зом зелёным сверкнул скорпион»).
Быстрое, очень быстрое (мгновенное) кратковременное движение - миг, мить, мах,
Быстро, очень быстро что-либо сделать - ми;;гом, ми;;тью = «как глазом моргну;ть», вмиг – скоро и сразу; ме;льком – скоро и незаметно(мелька;ть – переменно показываться и исчезать, мелькну;ть – один раз на мгновение показаться и исчезнуть; мелькА(е)т(что делает), мелька;(е)ш , мелькне;т(что сделает), мелькнеш;); «одне;м ма;хом», ма;хом – скоро и без раздумий; с ма;;ху, с хо;;ду скоро и не останавливаясь; враз(см.«вместе») не раздумывая, на; раз -незамедли;тельно; «И, как глазом моргнуть, растворилась изба», «Ак ён решил всё на; раз - много не роздумывал, одне;м ма;хом – как отруби;л!»; «А не цё; и сказать не успел, тот-от сма;ху, не розобра;вшись, и давай ёво касти;ть!»; «Тут как медведушко-то ря;вкнёт, оне; – был-да-нет, ми;гом зга;сли!»); махну;ти, махну;ть, смахну;ти, смахну;ть, вы;махнути, вы;махнуть, стряхну;ти, стряхну;ть - резко сбросить, встряхнуть («Поди;, стряхни; половики;!»; «Смахни;-ко, давай пы;лю з зе;ркала-та!»; «Уж она ёво кастит, да кастит, кастит, да кастит, а он токо посмеиваицце, пома;хиват да стряхиват»); збро;сить, ски;нуть» – это и : а) сбавить цены; б)раздеться, снять с себя одежду, (наст. врем.2 л.) скидыва;(е)т, (приказ) скида;йте, скидыва;йте; в)бросить, сбросить, ки;нуть, скинуть что-то вниз: (что делает)ски;дыва(е)т, скида;т,«збра;сыва(е)т, ски;дыва;(е)т, скида;т»(«Андрюха снег с крыши скидыват!»), а язвительно сказанное «збра;сыва(е)т, ски;дыва(е)т» - это о неадекватном поведении человека («Што тя скидыват-от, али белены объелсе?»); «быстро взглянуть – ме;льком, зырк, «зырк-зырк», (неод.)зы;ркнуть, (что делаешь) зы;рка(е)ш, (что сделаешь)зы;ркнеш, зы;рканёш, (что делает) зы;рка(е)т, зы;ркае(т), зы;ркает, зы;ркаёт, зы;ркаит, (что делать) зы;ркати, зы;ркать; «ме;льком гля;нуть», гля;нути, гля;нуть «До то; ли приме;тлив-от дак, ме;льком глянёт – всё приме;тит!»; слово «ма;хнуть» имеет множественный смысл: 1. «махнуть рукой», 2. отступи;ться, отступи;тисе, отступи;тись, отступи;тсе, бросить всё, т.е прекратить что-либо делать («Устал я с има боро;цце, махну;л на всё рукой – пусь живут как хотят»); 3.(залихват.,брав.)« махну;ти, махну;ть, махану;ти, махану;ть а (что сделает) махне;, махне;т, махане;, махане;т» - уда;рить, замахну;ться «А тот как маханет тому-то, ак тот и с ног доло;й!» 4. преодолеть препятствие «с ма;ху, враз(см.«пахнет»)», «с хоОду», («Мужык-от то;ко на кры;льця ступи;л , ак тово с кровати ровно ветром зду;ло –махану;л в окно!»); 5.быстро глянуть -«махну;ть глаза;м(и)», «глаз ки;нуть, «сма;хивать, (то делает)смах;ива(е)т» имеет ещё и значение быть похожим на кого-то. «А мне всё кази;т , бутто лицё;м, ак он на Пя;нтю з За;мошья сма;хиват»; 6.«вы;махнуть, (н.вр.,)вы;махнул» = выбросить, выбросил, а (восхищённое) «вы;махать, вы;махал, вы;махали»» - звучит как похвала, одобрение (выросли, одолели расстояние, большой участок вы;косили, и т.п.) «Эко; полё вы;махал, пои; не на один стог сена будёт!». «Да он у те ровно на дрожжах ростет - погли, какой вы;махал детинушка!»; перемахну;ть, махну;ть, махану;ть – перепрыгнуть; 8.(сочув.,восх.) «отмаха;ть» - означало либо пройти, одолеть огромное расстояние (« Это надэ, таки; вёрсты отмаха;л пешака; - не близкий свет до города по бездорожью!»), или рука заболела – отмаха;л - долго работал (махал косой).
Быстро,мгновенно на;жил болезнь - пуп сорва;л», «пуп стряхну;л», «пуп стряс»; «стряхну;л, стряхну;лсе, стряс» - по значению сродни выражению «надсе;лся», «надорва;лся» (то-ли от непосильной работы,то-ли от неожиданно-резкого движения(оступился, повернулся), Нередко потешаясь над ленивыми, медлительными людьми, говорили: «пересе;лсе», «пуп стряс». «пуп пал» («Но-ко стряхни;сь давай с места, ить целой дён си;днём – сидиш, хош бы воды с реки принёс бы!» «Ои не проси ево - пуп паде;т, как ста;нёт с пе;ци!»). (чтосделает)тряхне;цце (см.«двинется»), стряхне;цце(кто-либо) «Уж неет, ли;шной раз не стряхне;цце, не поторопицце – лень-от-матушка раньшэ ево родила;сь»; слова «стряхну;лсе, (прос.)стряхни;се, (ты)стряхне;се, (он,она)стряхне;цце» употреблялось и в значении «двигаться» («Но-ко стряхни;се, давай, збегани; до магазеи!», «А долго-ль ему - стряхну;лсе, да пошол»), а (шутл., насм) «стряс, стряхну;л, стряхну;лсе» равносильно «ну, наконец-то с места дви;нулся!», «А я на и;грышшэ нонь не ра;зику не спляса;ла, за;днё от ла;вки не оторвала – весь вецер си;днем- просидела и седё;лоцьки не стрясла;»); не желающему что-либо делать могли сказать(неодоб.) не переся;десе, не переся;дессе, или (насмеш.)переся;десе, переся;дессе; (что сделает)не переся;децце, переся;децце.
Быстро, беспорядочно передвигаться туда-сюда - (неодобр.)мельтешЫти, мельтешЫть
(«Но-ко прекрати мельтешыть, сядь на муля;винку, посЕдь чютОк, бе;гат и бе;гат, ровно горЕла овЕчька!», «Снег такой-ли чясто;й паде;т – мельтешы;т, мельтешы;т», «А как у мня в глазАх-от мельтешы;т, ажно голова крУгом!»).
Быстро двинуться, устремиться, отправиться куда-либо - ки;нутисе, ки;нутсе, ки;нутись, пусти;тисе, пусти;тсе, пусти;тись, припусти;ть, припусти;тисе, припусти;тсе; (что сделает) пу;стицце, припу;стицце, броситься, бро;ситсе, бро;ситись, бро;ситисе, (что сделаешь)ки;несе, ки;нисе, ки;нессе, ки;ниссе, пу;стиссе, припу;стисе, бро;сисе, бро;сиссе; (что сделает)ки;нецце, ки;ницце, бро;сицце, пу;стицце, припу;стицце; (что сделаете)бро;ситесе, бро;ситесь, ки;нитесе, ки;нитесь; (что сделала)ки;нуласе; (что делают) ки;да;юцце, пуска;юцце, («Ух, как ён пусти;лсе бежать, ак тольке пятки засверкали!», «И пустилсе доброй мо;лодець в путь-дорогу, в тридесято цярство», «Дош-от как припусти;л, ак скоро все розбе;глисе!»);
Быстро, незаметно уйти; перестать быть видимым; пропасть бесследно – (и)счезнути, (см. «пропадать») (и)сче;знуть, (и)сче;знути, (и)сче;знуть, шце;знути, шце;знуть, ще;знути: в деревенском говоре зачастую пропадает начальный звук «и»: (что делать) ((и)шшэза;ти, (и)шшэза;ть, (и)шцеза;ти, (и)шцеза;ть, (и)щеза;ти, (и)щеза;ть; (что делает) (и)счеза;(е)т, (и)счеза;е(т); (что делаешь) (и)счеза;(е)ш, (и)шшэза;ти, (и)шцеза;ть, (и)щеза;ёш, (и)шшэза;ёш, (и)шцеза;ёш.
Быстро успокаивающийся от раздражённости, гнева, - отхо;дчивый, отхо;ццивой, отхо;ччивый.
Быстрый – ю;ркий, ю;ркой, (одобр.)шу;стрый, (мн.ч.)шустры(е), ю;рки(е), ю;ркиё, ю;ркии,; городское произношение: ю;ркнит, ю;ркниш; деревенское произношение: ю;ркнёт, ю;ркнёш, (одобр.,ехид.)шустря;к(только муж.р.), (одобр.)росторо;пной, (одобр. язв. )росторо;пен (смотри слово «сообразительный и предприимчивый»), (одобр.)коль ск;р(«Митька-та, иш, какой росторо;пный - этот не пропадёт, не надо думать!» «Вот сколь скор-от - и глазом не моргнули, а он уж и назад бежыт!»), (ехидн.)«скор б;льнё», «сколь скор», пры;ткий, пры;тка(я), пры;тки(е). («Ыш какой шыш – скор больнё, не рано-ли запел про делё;жку, ище не чё не заро;бил, ишо и шкура на медведе, а и медведушко в лесу!» «Больнё пры;тка, а вот мы те щас снегу-ту под подол напеха;м, ак враз охоло;неш!», «Иш, сколь скор на росправу-ту: тольке што – и в лоб!»).
Быть в соответствии - совпада;ть = «как раз, кста;ти, впо;ру, день-на;-день, раз-на;-раз, дён-на;-дён, по-вку;су, по-нра;ву, по-душе;, по-ноге;»(см.«быть,точно,хорошо»).
Быть го;стем на празднике - гостева;ти, гостева;ть(см.«ходить»), погостева;ти, погостева;ть; нагости;тисе, нагости;тись, нагости;тсе – 1.получить удовольствие от гостеприимства, 2.(огорч.)обидеться на хозяев, 3.(хваст.,насмеш.)много выпить алкоголя(«Оо-йи, до цё нагости;ласе – нн-ну!- сладко зажмурилась Зойка: …напили;се обо;е вдрызг!», «Спасибо за гости;бьицё, нагости;лисе, до отва;лу, а тепе;ре – к нам пожа;луйте!», «Нет уж, больше я к вам не ходо;к, спаси бог, в тот раз нагости;лсе, хва;тит с миня;!»).
Быть известным – слыть, «быть на слуху;», «быть на сла;ве». Девушек, славившихся ста;тью, рукоде;лием называли славну;ха, сла(в)у;тниця, славни;ця, ди;льна, ди;льня(я)– деловая, умеющая шить, вязать, прясть, вышивать; (Никто не хотел быть на ошу;ре. Быть славну;;хой - заветная мечта каждой девки», «У тя-а девка-та, воно кака; славну;ха выросла!»; «А ище как девка ди;льна, ак у ёй и по;днизи изуро;чены!»).
Быть осторожным, беречь себя - берегти;, берегти;се, берегти;сь, (я)бережу;се, бережу;сь, (повел)бережы;се, (ты)бережэ;ссе, (что делает)бережэ;цце.
Быть уважаемым - быть в чести;. «Ноо, типерь оне в чести;, и начялство с има; обо;м за ручьку здрастуицце!» «Ну;нько у нас в чести; говоруны;-ты!».
Быть – быва;ть(см.«возможно»): быва;(е)т, быва;е(т), быва;ёт, быва;ит -1)случайно, иногда появляться, 2)когда-нибудь(буд.вр); быва;л, бы;вано(см.«ездил,ходить, жить»), быва;ло(см.«вводное», «жить»), быва;(е)ш, (мн.ч.)бу;дете, бу;дитё, бу;дите, бу;дет, бу;д(е)ш,бу;дёш, (буд.вр.)бу;дет, бу;де(т)(см. «достаточно»,«вводные»); (повел) будь, бу;дьтё, «быва;й»(см.«заходить»), равно, как и «дава;й» (см.«давать») употреблялось в значении доброго напутствия, пожелание удачи, «до встречи»,«будь здоров»; («Быва;т, иде;ш в ли;се, иде;ш, круг така; ти;ша, идеш, радуиссе, и тут каа-ак ря;чькнет!», «Ну дак я пошол, буде» –«Ну, быва;й здоров!»; «Дети будь послу;шны», а в дому ссоры» - вертосельская поговорка).
Быть молодым парнем - ходить в парня;х, молоццева;ти, молоццева;ть, молоццэва;ти, молоццэва;ть, молоццёва;ти, молоццёва;ть, иолоччёва;ти, иолоччёва;ть, холостова;ти, холостова;ть, (соает, повел.)похолосту;й, помолоччю;й («Ра;но те ище; жэницце, похолосту;й ище; годо;к-друго;й!»).
Быть молодой девушкой(см.«гулять») - дивова;ти, дивова;ть(слово образовалось от «дивьё;»= «девки» во множестве); «бы;ть в де;вках»- когда исполнится 16 лет - «ста;неш де;вкой»(а до 16 лет – де;вочка, девчё;нка, девчё;ночька девчё;нчёнка, девчё;шко); «в де;вках быва;ла», «де;вушкой быва;ла» - молодая была.
Быть с кем-то в родстве - «приходи;ться роднёй» («Дак Кла;ха-та ему кумо;й прихо;дицце», слово «приходи;тисе, приходи;тись, приходи;тсе, прихо;дицце» употреблялось и в смысле слова «присчитается»(«Ак вот, голу;ба моя, на твою долю , прихо;дицце изба , да па;шня в За;реки») в смысле слова «безъисходность» («Ему ни о;хнуть, ни вздохнуть пришло;сь – хоть но;ги протянуть»).
Свидетельство о публикации №217122401579