Ностальгия - Крымский берег

Бескрайний темный лес.
С горами и звенящими ручьями.

Там заводи. Прозрачны  и светлы.
Цветы  хоть и скромны, но медом пахнут.

Там женщины –
Прелестны  и умны.

А  виноград с кроваво - темной кистью.
На солнце как рубин огнем горит.

И где то в далеке ,
Сливаясь с синим небом,
Прибой  шумит .

Там солнце отражается от моря
Как золото в вечерний час  блестит.
На горизонте парус, чуть заметен.
Белеет между волн в морской дали.

И  просит сердце
Быть  все это дольше.
Что б насладиться даром бытия.
И в этот час, вечерний, теплый - летний, душа оттаяла  моя.

ПЕСНИ КРЫМСКИХ ТАТАР

ПЕСНЯ АШИК ГАРИБА*

Нищим ушел я в чужие края,
Бедным певцом я скитаюсь по свету.
Был и богат, и неопытен я —
Хитрые люди, лихие друзья
Скоро последнюю взяли монету.
Дал мне Аллах дарованье певца,
Звонкие струны и сладкие слезы,
И красоту дорогого лица
Буду я славить и петь без конца,
Как соловей ароматные розы.

И перед странником в чуждом краю
Радостно все открываются двери —
Чудную песню я людям пою,
И про любовь неземную мою
Сладко мне шепчут небесные пери!
____________
*) Ашик Гариб (бедный влюбленный), сказку о котором приводит Лермонтов, — любимый народный поэт (шаир) татар и турок; песни его поются на всем Востоке.


II
«ПОЛЮБИЛ Я КРАСАВИЦУ НЕЖНО…»

Полюбил я красавицу нежно,
Очи выплакал, долго томясь,
Сердце сжег мое пламень мятежный,
Жаркой кровью душа залилась.

Я хотел написать ей с тоскою,
Про свою роковую любовь,
Но бумага зажглась под рукою,
И с пера тихо капала кровь.

Я сорвал почку утренней розы,
Но зарделся в ней рой лепестков,
Запылал, и горючие слезы -
Покатились с колючих шипов.

Взял тогда я свой саз* неразлучный,
И едва его тронул рукой,
Как раздался в нем гимн сладкозвучный,
И заплакали струны с тоской.
___________
*) Музыкальный инструмент с десятью металлическими струнами, напоминающий мандолину.

III
«НАД ПРОЗРАЧНОЙ ВОДОЙ СПИТ ЗЕЛЕНЫЙ КАМЫШ…»

Над прозрачной водой спит зеленый камыш;
Она шепчется с ним и воркует согласно…
Но о милой своей ты мечтаешь напрасно,
И с надеждою в даль ты напрасно глядишь.

Пусть Алла наградит тебя верой и силой,
Чтоб ты вынес разлуку с невестою милой.
И пускай друг за другом проходят года,
Ты о ней не забудешь уже никогда.

Словно белый осенний туман среди моря
Поседеет твой ус и твоя борода,
Стройный стан твой согнется от тяжкого горя…

Но когда тебя спросят, не болен ли ты,
Отчего изменился твой взгляд и черты —
Ты скажи, что таится в груди твоей рана,
И молись одиноко молитвой Корана.

IV
«КАК НЕ ПЛАКАТЬ МНЕ В МОЕЙ ТРЕВОГЕ…»

Как не плакать мне в моей тревоге:
Милая покинула меня…
Я один остался на дороге —
Нет кругом ни света, ни огня!

Лучше бы о камень головою
Я ударился в недобрый этот час.
Чтобы кровь ручьем текла из глаз,
Чем враги потешатся молвою.

Что невеста милая моя,
За другого выйдет, и что я -
От людей свое скрываю горе…
Все узнают о моем позоре.

Ах, как ты сильна, тоска любви!
Твой огонь горит в моей крови,
Сердце жжет мое, не утихая !

Братья милые, семья родная,
Горе вам, что рано между вас,
Как цветок, поблек я и угас!

V
ПЕСНЯ О ШАГИН-ГИРЕЕ

На покорение Крыма

Закатилось солнце наше золотое:
Хан Шагин-гирей погиб от нас вдали,
Знамя ханское повержено в пыли;
Не подымем мы оружья в смертном бое.

Нам не защитить родной своей земли!
О, святой пророк! Что ныне будет с нами,
С женами, детьми и нашими сынами!
Был силен при ханах наш народ .

Но победный стяг их вырвали из рук,
Злобные князья, восставшие вокруг.
Кто узнает это, тот в тоске горючей,
И потоком слез не выльет жгучих мук!

Всей водой из рек, текущих в сенях рая,
Нам не смыть с себя позор родного края!
Недоступна крепость грозная Рашина,
Полны страхом наши злобные князья…

Удалых джигитов славная семья
Обезглавлена, как тело исполина;
Скрылось солнце наше в чуждые края,
И последний луч его, не радуя, не грея,
Над землей погас в садах Шагин-гирея!

VI
ВЕСЕННЯЯ ПЕСНЯ.

Слава Аллаху! дождались мы лета!
Запестрели цветами поля,
Вся природа в обновки одета,
Нарядилась, как в праздник, земля!

Прилетели кукушка, синица,
Соловей запевает в кустах;
Просветлели все хмурые лица,
И молитва у всех на устах.

Под лучами Всевышнего взгляда,
Как от солнца, скрывается мгла,
И роскошная роза Багдада -
В ароматных садах расцвела.

VII
«ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ЗАГОРИТСЯ ОГОНЬ ЗОЛОТОЙ…»

Прежде, чем загорится огонь золотой,
Серый дым заклубится в долине.
Пусть приходит весна лучезарной мечтой,
Но ее не увижу я ныне!

Запоет соловей, и от песни его-
Разольются томящие звуки…
Но не дрогнет в груди у меня ничего —
В ней одно ожиданье разлуки.

Хороша, как цветочек, подруга  моя,
И весенних побегов моложе,
Слаще голос у ней, чем напев соловья,
И не смято никем ее ложе.

Ах, зачем я не камень, булыжник степной! —
Я б к ее прикатился порогу,
Чтоб она каждый раз, проходя надо мной,
На меня свою ставила ногу!

Ах, зачем я не звонкий, гремучий ручей,
Где купается милая в поле! —
Нашептал бы я много ей нежных речей,
Целовал бы ее я на воле!

VIII
НА ВЫХОД В ТУРЦИЮ

В садах окрестности Стамбула;
Там златоверхая мечеть
В пунцовых розах утонула,
И обвивает плющ, как сеть.

Ее седые минареты.
Там могут верные воспеть
Пророку гимны и обеты.
Пора покинуть отчий край.

Гяур довольно правил нами!
Нас ждет к себе, как светлый рай,
Стамбул за синими волнами.

IX
ДИАЛОГ

Скажи, эфенди, неужели
Нет исцеленья для меня?
От слез глаза мои сгорели,
Прикован я к своей постели
И угасаю день от дня.
Грудь надломилась от рыданий,
И в тяжком бремени страданий
Моя душа изнемогла…
«Бог исцелит!» — сказал мулла.
«Дай мне напиться! Гаснут силы…
Спаси! Мне жизнь еще мила…
Эфенди, я боюсь могилы!»
«Молись Творцу! — сказал мулла. —
Когда он в сумраке глубоком
Создал созвездья без конца,
И брызнул яркий свет потоком,
Он верой озарил сердца!»
«Но этот луч во мраке ночи
Не осветил меня, и мгла
Безверья в сердце мне легла.
Эфенди, видишь: мои очи
Смыкает смерть… она пришла!..»
«Молись, молись!» — твердил мулла.

X
«ДРУГ МОЙ, ЗНАЕШЬ ЛИ ТЫ, ЧТО ВСЕ ХВАЛЯТ ТЕБЯ?..»

Друг мой, знаешь ли ты, что все хвалят тебя?
Говорят, что, еще никого не любя,
Сладких слез и любви ты не знала.
Говорят, что среди всех красавиц у нас
Ты блестишь и горишь, как прекрасный алмаз
В драгоценной оправе коралла.
Говорят, что никто, беззаветно любя,
Не посмел целовать и лелеять тебя;
Если так, то я жду поцелуя.
Говорят, на груди твоей рай неземной…
Если так, ты блаженство разделишь со мной,
И к тебе властелином войду я!

XI
«СТРАШИТЕСЬ ЗЛА И УКРОЩАЙТЕ ВАШИ СТРАСТИ…»

Страшитесь зла и укрощайте ваши страсти.
Шипит и плещет семьдесят один фонтан,
Но каждому из них свой путь теченья дан.
Так человеком правит общество и власти,
А обществом и властью наш пресветлый хан.

ХII
ЖАЛОБА КРАСАВИЦЫ

Скажи мне, кто это стоял с нами рядом? —
Безумец, блестящий зеленым* нарядом.
Он молод и, стало быть, он не святой.
Красавицу он не почтил даже взглядом…
Конечно, безумец он! Кто он такой?
___________
*) Зеленый цвет носят только потомки Магомета и азисы (святые).

ХIII
КОР-ОГЛУ

Былина

В утро, в полдни золотые
И в ночную мглу
Из лесов в леса густые
Ходит Кор-Оглу*.
Ходит с песнею веселой,
Шапка набекрень,
И свистит его тяжелый
Золотой кистень.
Кор-Оглу поет: «В ущелье,
Из далеких стран.
К нам идет на новоселье
Пышный караван».
Разгуляйся же на воле
Сильная рука! —
Не один помчится в поле
Конь без седока!
Но вожатый каравана
Видит в даль и в ширь —
Армянин из Дагестана,
Славный богатырь.
Не боится грозной встречи
Он и с Кор-Оглу —
И летит для жаркой сечи,
Как орел к орлу.
Вот схватились возле луга;
Взяв за кушаки,
Гнут к земле они друг друга
Мышцами руки.
Бьются долго; пот ручьями
Льется по челу…
Вдруг упал, споткнувшись в яме,
Наземь Кор-Оглу.
Видит он, что нет возврата,
Близок смертный час.
И зовет на помощь брата:
«Эй, спеши, Айваз!
Страшный враг грозит мне пленом,
Гибну я один —
Уж на грудь мне стал коленом
Сильный армянин».
И Айваз из гор в долину
Прилетел стрелой,
И отсек он армянину
Голову долой.
И окликнул в поле чистом
Каждую скалу
Звонкой песнею и свистом
Славный Кор-Оглу.
__________
*) Кор-Оглу, Демерджи-Оглу и красавец
Айваз — важнейшие богатыри татарских былин.

XIV
НА ОСАДУ СЕВАСТОПОЛЯ

То не плещется вдали
Белокрылых чаек стая —
То несутся корабли,
Тени по морю бросая.
По лазоревым волнам
Раздаются песен звуки —
То плывут башибузуки
К севастопольским стенам.
Но на них, насупив брови,
Грозно смотрит Ахтиар*;
В нем текут потоки крови,
В нем смятенье и пожар.
По стенам среди пробоин
Ядра сыплются кругом —
Насмерть раненый врагом,
Не сдается старый воин.
О, блистательный султан!
Укроти свой гнев и взоры —
Ты дрожать заставил горы,
И поля родимых стран!
__________
*) Севастополь.




XV
«МНОГО РОЗ ЦВЕТЕТ В САДАХ ДУШИСТЫХ…»

Много роз цветет в садах душистых,
Много дев прекрасней лилий чистых,
Но меня не любит, ни одна.
Ты, как тополь, милая, стройна.

И коса твоя темнее ночи,
И глядишь ты ласково мне в очи…
Но, поверь, не любишь ты меня!
Я, как путник, греюсь у огня.

В очаге чужом у перепутья,
И смотрю, как догорают прутья,
И растет остывшая зола…
Ты меня любить бы не могла!

***

Прежде мне бросала в сумрак бледный
Светлый луч отрадная звезда —
К ней глаза поднял бы странник бедный,
Но она погасла навсегда.

XVI
ЭЛЬМАЗ

Грустно мне, но, слава Богу,
Долго нам не тосковать —
Бог укажет нам дорогу,
Мы увидимся опять.
Не роняй же, друг мой милый,
Слезы горькие из глаз —
Подыми свой взор унылый,
Не грусти, моя Эльмаз!*.
Принесу тебе из сада.
Как тогда, в последний раз
Фрукты, гроздья винограда —
Ешь и пей, моя Эльмаз!
И с овечкою кудрявой
Будешь ты, мой друг, опять
На поляне за дубравой
И резвиться, и играть.
В рощу мы пойдем с тобою,
В глушь, в лесную глубину —
На свободе там открою
Тайну я тебе одну…
Что такое пред тобою
Все сокровища земли,
Небо с далью голубою,
Солнце жаркое вдали?
О, не знай, беды тяжелой,
Горьких слез не лей из глаз,
Будь всегда, как день, веселой,
Несравненная Эльмаз!
Пред тобою двери рая
Пусть откроются в тиши,
И заснешь ты, умирая,
Мирным сном своей души!
___________
*) Песня эта приписывается Газий-гирей-хану.



XVII
ПЕСНЯ МУРТАЗЫ

Поцелуй меня, красавица!
Что потупила глаза?
Удалым джигитом славится
По округе Муртаза!
На твою ли шею белую,
С пеной схожую морской,
Я червонцев нитку целую
Навяжу своей рукой.
У меня ль уста не алые?
Я ль дурен собой на видь?
В дни минувшие, бывалые
Удалой я был джигит!
Но сгубило меня золото,
Потерял рассудок я.
Сердце надвое расколото,
Спета песенка моя!
И теперь в мечеть высокую
Я и в праздник не хожу,
Нет конца и в ночь глубокую
Удалому кутежу!

ХVIII
ПЕСНИ О КЕНДЖЕ-ОСМАНЕ

Как первая битва была во Багдаде:
Со знаменем бросился Кендже-Осман.
За ров перепрыгнул к высокой ограде,
Но с войском разбитым покинул свой стан.
«Седлайте коней мне в седло боевое!
Чалмы наши блещут белее снегов;
В кровавом и жарком полуночном бое
Мечом одолею я грозных врагов!»
И битва вторая была во Багдаде;
И прежде рассвета тут Кендже-Осман
Ворота открыл в завоеванном граде;
И видеть его пожелал сам султан.
И вот уже слуги султана Мурата
Идут к победителю в славной борьбе:
«Желаешь казны, дорогого булата,
Пашою быть хочешь? — Все будет тебе!
И только дары перед ним развернули,
И славой увенчан был Кендже-Осман,
Как снова поутру посыпались пули,
И к часу абдеза* погиб он от ран.
Но лучше со славой быть в поле убитым,
Чем, бросив сраженье, укрыться за вал…
Кем будешь ты: газием или шеитом,**
А Кендже несчастный шеитство избрал!
_______
* Омовение, предписанное пророком.
** Павшие на войне считаются шеитами, а
спасшиеся — газиями.

XIX
НА КРЫМСКУЮ ВОЙНУ

Осушите капли горьких слез:
Цепи плена нашего разбиты,
И гирляндой ароматных роз
Все шипы колючие повиты.
К нам пришел на помощь сильный лев —
Наш султан, гроза земли и мира;
Злых врагов в сраженье одолев,
Он победу славит чашей пира.

С музыкой и пеньем поражен
Недруг наш, позоривший отчизну.
Кто теперь его ласкает жен,
Кто теперь по нем справляет тризну?

Миновали горестные дни,
И теперь мы выпьем мед со славой,
Как бывало пили здесь они
После битвы долгой и кровавой!


XX
«»АХ! — СКАЗАЛА ОНА…»

«Ах! — сказала она — ее вздох
Из уст вырвался с горьким проклятьем. —
Меня жжешь ты горячим объятьем!
Зачем хочешь ты, чтобы засох
И поблек цветок утренней розы?
Пусть скуют тебя просьбы и слезы!»
«Ах! — сказала она — и другой
Ее вздох был мучительным криком.
Пусть Аллах в милосердье великом
Поразит тебя карой благой,
И невинною кровью моею
Ослепит тебе очи, злодею!»

XXI
ГАРИБ

Глядит на Гариба красавица нежно —
Гариб сладко грезит и спит;
Открыла она свой покров белоснежный,
Прекрасен, как день, ее вид…
Гариб сладко грезит и спит,
Гариба красотка рукой обнимает,
Огнем поцелуи текут —
Гариб сладкий сон безмятежно вкушает,
Гариб не проснется и тут!

ДУХОВНЫЕ ПЕСНИ*
ХХII
«ЗАЧЕМ ПРЕЛЬЩАТЬСЯ ЭТИМ БРЕННЫМ МИРОМ?..»
1.
Зачем прельщаться этим бренным миром?
Скажи, возможно, ли не умереть?
Не увлекайся жизни сладким пиром —
Злой дух везде готовит людям сеть.
________
*) Илляги (гимны).

2.
Блуждаем мы во мраке, в чаще леса,
И смерть нас ожидает каждый миг.
Откроется судилища завеса,
И затрепещет грешника язык!


3.
И там с тебя потребуют отчета
Всех совершенных в этой жизни дел,
И взыщется малейшая забота.
А кто, скажи, ответить там умел?

4.
Мы все: мужчины, жены, старцы, дети
Пойдем туда толпой одним путем.
Мы только гости здесь на этом свете.
Как тени, мы исчезнем и умрем!

ХХIII
«НА ВЫШИНУ СИЯЮЩИХ НЕБЕСНЫХ СВОДОВ…»

1.
На вышину сияющих небесных сводов
Из мрака, из пустынь и холода земли
Отныне перешло судилище народов.
И слезы горькие ручьями потекли.
2.
Там спросятся со всех правдивые отчеты,
И принесет плоды малейший твой посев;
Оставят жены о мужьях своих заботы,
И перестанут юноши стесняться дев.
3.
Позорят хаджии* теперь дорогу чести,
И шейхи бросили пути своих отцов,
И кадии доступны золоту и лести,
И софу позабыл ученье мудрецов.
4.
Смотря на них, благим велениям Корана
В безверье и грехе не следует народ —
И в ужасе земля, и пологом тумана
В печали и слезах одет небесный свод.
___________
* «Хаджиями» называются бывшие в Мекке.
Шейхи — потомки святых и первых провозвестников Корана.
Кадии — судьи. Софу — ученые.


XXIV
«ЗАЧЕМ МЕНЯ, О МАТЬ МОЯ РОДНАЯ…»


Зачем меня, о мать моя родная,
В печальный мир земной ты родила?
От ужаса, обилья бед и зла
Свои лучи последние роняя,
Погаснет солнце, и настанет мгла.
Спаси меня, о Боже, от безверья!
Забыт Коран, людьми не понят он.
Напрасны слезы поздние и стон
Раскаянья у райского преддверья,
А наша жизнь минует, точно — сон.
Когда душа покинет это тело,
И перед вами станет вдруг оно
Безжизненно, мертво и холодно,
Тогда в смятенье взглянете несмело
На то, чему не верите давно!



XXV
«ВИЖУ — КИПАРИСЫ РУБЯТ…»

Вижу — кипарисы рубят; через силу
Вышел я из дома, чуть забрезжил свет.
«Это на поляне темную могилу
Роют для тебя!» — сказал мне Магомет.
И уже святые, божие молитвы
Пишут для тебя на белых пеленах.
Не избегнешь смерти ни на поле битвы,
Ни под кровлей дома, ни в веселых снах!
Мать, когда узнаешь, что настанет скоро
Час разлуки нашей — не томись тоской!
Ты закрой мне веки мертвенного взора,
Убери мне кудри — нежною рукой…
И с молитвой жаркой снова на колени
Я тебе больную голову склоню,
И умру я тихо, тихо без мучений,
Улыбаясь грустно солнечному дню.
Ах, не жалко, если волосы седые
И морщины встретят свой последний час;
Но зачем же часто жертвы молодые
Похищались смертью раннею у нас!

Владимир ШУФ. Крымские стихотворения. Издание второе, дополненное. С.-ПЕТЕРБУРГ. Тип. А. Пороховщикова, Бассейная, д. 3-5. 1898

БАЙРАМОВ РУСЛАН РЕНАТОВИЧ
14 ФЕВРАЛЯ, 2022 в 11:56
МОИ СТИХИ

Книг светлых чистых добрых.
Нам освещают путь.
Ведь книга знаний кладезь.
Времен прошедших мудрость.
И щедрость слов хороших.
Чувств выражения.
Да свет стихов духовных.
Времен прошедших тайна.
Да мудрость книг хороших.
В нас вдохновляют веру.
Да в чтение книг хороших.
Надежду обретешь и легче станет путь.
Евангелие тоже книга света.
И книга есть Псалтирь и Тора свиток книге.
Из древних книг мы много узнаем.
Про сад Эдем мы узнаем читая книгу.
И узнаем про Рай мы с книги.
Про Бога даже с книги узнаем.
Да с книги веру обретаем.
Да много книга открывает.
*********************************************************
МОИ СТИХИ

Поступки заставляют куда и с кем идти по свету.
И что искать и в чем нуждаться.
Лукавых чувств бессмысленных надежд.
Напрасных встреч и глупой болтовни.
Надежд протест глупца презрения.
Глубоких чувств стремлений заглушает.
Стремления человека знания.
Лишь освещают путь к успеху.
Употребляя слов пустых.
Успеха не увидишь в жизни.
Глупец хорошим людям не пример.
Движенья мира знания и стремления.
Не слов пустых.
***************************************************
МОИ СТИХИ
Хороший слова приятный.
А добрый слова дающие надежду и любовь.
В нас вдохновляют чувства и укрепляют веру.
В доброту.
От щедрых слов становимся мы лучший.
***************************************************
МОИ СТИХИ
Жизнь это чуда а любовь это вечное чувство.
И надо ценить и уважать да быть добрей.
И главное быть честным.
Это главное черта человека.
И очень хорошее качество.
Дающая Смысл и понимания.
И главное человечность.
Достоинство и счастья.
 


Рецензии
Я в 2005 провела неделю на гористой окраине Ялты. Спускалась полтора часа вниз к морю мимо дачи Софиии Ротару. Часами бродила по Никитскому ботаническому саду, снимала на камеру редкостные растения. Возвращалась назад к дому приютившей меня бывшей землячке по Узбекистану, бабушки- болгарки, в посёлке Никита, мимо чудесных, пахучих цветущих полей лаванды (экспериментальные поля). Прогулки по хвойному лесу на склоне горы. Плодовые деревья вдоль тропинок. Спортивные площадки, футбольные поля на склонах, где местные подростки гоняли мяч...

Нелли Камерер   27.10.2023 23:16     Заявить о нарушении
ДО ДЕПОРТАЦИИ, МОЙ ДЕД АБДУЛЛА, РАБОТАЛ САДОВНИКОМ В ЭТОМ САДУ.
Ему было уже за 80, но он был крепок и душей и телом. А вот депортации, пережить не смог. Он умел расчищать родники, делал каналы стоки. Розы прекрасно росли на его участке.

Вячеслав Кудяков   18.11.2023 21:16   Заявить о нарушении
Да, эта судьба постигла и моих предков, запорожских немцев, и бабушку Олю, болгарку из Крыма. Она после войны вышла замуж за депортированного немца, и уже в 90-е годы, ей как ветерану войны, вернули участок земли на её родине, в п. Никита.
А её муж и сын оба умерли от рака, поскольку высланные часто использовались для работы на урановых рудниках.

Нелли Камерер   18.11.2023 23:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.