О поэзии Ирины Рябий часть 1
«ДАЙ, О БОЖЕ, МНЕ СЛОВА ЖИВАГО…»
Статья о сборнике стихов югорской поэтессы
Ирины Рябий «ОБРАТНАЯ ПЕРСПЕКТИВА»
Общепринятым стало в наше время мнение, что литература, в том числе и поэзия, потеряла своё когда-то важное и высокое значение, что в век всеобщей компьютеризации, технократии и глобальных потрясений они стали уже ненужными. Как ни прискорбно это признавать тенденции такие есть. Даже в столице поэты уже не собирают на стадионах или в залах многотысячные толпы поклонников высокого искусства, как это было в 60-е годы, то есть всего-то полвека назад. И всё-таки поэзия жива!
Возникает ещё один нюанс: оттого что не так-то легко поспеть за стремительно мчащимся временем, одухотворение процесса бытия (а это, по-моему, и есть основная задача поэзии) сейчас зачастую подменяется суррогатом – псевдокультурой. Это мы видим и на телеэкранах, на больших и малых сценах, в клубах, гордо именуемых Дворцами культуры, на полках книжных магазинов.
Да, действительно, подобрать обычные или, что более желательно, необычные рифмы, используя море информации, включить перепевы вечных любовных мотивов, призвать к соблюдению христианских заповедей или, наоборот, отринуть их, чтобы эпатировать слушателей, – представители современных лирических жанров смогут.
Но вы не найдёте у них ни искренних порывов души, ни сердца, болеющего болями века, ни пытливой работы страждущей мысли – всего того, что единственно способно сделать человека – Человеком, а рифмованные строки – истинной поэзией.
Но вот в моих руках небольшая, скромная книжка.
Ирина Рябий «ОБРАТНАЯ ПЕРСПЕКТИВА». Сборник стихов.
Открываю страницу наугад:
Как незаметна грань между «вчера» и «завтра»,
Когда закат или восход чисты…
У каждой ночи может быть свой автор,
Как в новогодней – ёлка и часы.
Какая разница между листком на ветке
И тем листком, что я сейчас сорву…
И как узнают, спрашивая ветер,
Где правда, а где я совру?..
Неожиданные сочетания привычных слов заставляют остановиться, перечитать: на тревожной ноте обрывается последняя строка, оставляя тревогу в сердце... Так с первого же знакомства рождается интерес.
Ещё одна страница наугад. Меняется ритм и тема, словно автор совершенно другой. И лирический герой – уже не тот думающий, ищущий правды человек, но алчный потребитель:
Наследники беспамятных времён,
Больного века порченые гены,
Мы без отдачи в жизни всё берём,
От наслаждений пухнут наши вены!
Мы не хотим особых перемен,
Нам наплевать на игры в высшем свете,
Но скажут нам предать кого в обмен
На рай земной – сдадим и тех, и этих.
Безысходно. И страшно… Однако признайтесь, это было приметой определённой, пройденной нашей страной эпохи… Спешу дочитать строки, до краёв переполненные болью от несовершенства мира.
Ещё страница. И - неожиданный образ:
Ильич в мавзолее встаёт
И в Кремль на собрание важно
Идёт между папок бумажных
И руки бумажные жмёт.
Гротескная фантасмагория или мистика? Или лукавая усмешка.
Ну-ка, чем ещё может удивить искушённого читателя незнакомый автор?
Початимся, мой друг, початимся,
Потреплемся, почешем языками-то…
И с ямщиком до Питера докатимся,
Почтим почти чужих правителей на саммите,
Как антиглобалисты это делают,
Устроим этим летом хэлуин!
Ну, это уж – «онлайн», чистая современность, выраженная подчёркнуто условно и демонстративно парадоксально.
Надеюсь, вы уже поняли: Ирина Рябий – не просто талантливый югорский поэт, это неординарная личность, её беспокойная душа способна со дна современной жизни подняться до горних высот христианской веры в кроткой «Молитве»:
Дай, о Боже, мне слово живаго,
Вразуми и водителем будь,
Не для славной молвы или блага
Укажи мне единственный путь…
Чтоб устами, послушными Богу,
Я б служила России моей –
И покров Богородицы чтобы
Уберёг её дерзких детей.
Пожалуй, самая удивительная особенность этой книги в том, что в ней, как на пергаменте палимпсеста, сквозь знаковые признаки нынешнего бытия зримо проступают вневременные христианские вечные образы и «вещные» атрибуты православной веры:
Какая пустынь усмирит наш век?
Какая боль грехи искупит наши?
И нам не миновать уже сей чаши…
Возникает живой диалог современности и классических традиций,
Потому что нет мёртвых: все живы на небе,
Потому что с Христом мы проходим сквозь время.
Библейские мотивы и христианские образы – важнейшая часть поэтического мира Ирины Рябий. Мы видим певучее фольклорное начало в музыкальной напевности строк, в обилии старославянских морфем, в знакомых сказочных или реальных героях народных легенд: это «Марьюшкин крестик», «Молвила брату сестрица», «Странник».
В последнем мифологическая информация вновь отзывается эхом - проекцией в современность и оценка жизненных ценностей дана через образ русского святого, подвижника и праведника Сергия Радонежского:
Странник, не узнавший его в «убогом» земледельце, восклицает:
«Отче Сергий! Пощади за дерзость:
Не признал тебя я поначалу –
За одеждой не заметим мерзость,
А души за наготой не чаем!»
Крик души, летящий через века!
Продолжение на http://www.proza.ru/2017/12/24/903
Свидетельство о публикации №217122400890
Андрей Жунин 22.02.2022 19:22 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Андрей!
Рада вашему выздоровлению и возвращению.
Поэзия Ирины необычна!
Как свежий глоток воздуха.
С улыбкой,
Элла Лякишева 22.02.2022 19:40 Заявить о нарушении