С русского на русский. Хоть горшком назови...
Свою хромоту Сано приобрел в далекой молодости, когда в одной из многочисленных драк был ранен ножом в область колена. Поэтому в армии не служил и не был на фронте, а, как мог, трудился в тылу, работая в колхозе. Обладал недюжинной силой, но ходил с трудом, и поэтому всю свою жизнь проработал конюхом, благо конюшня была в сотне метров от дома. Верхом почти никогда не ездил, предпочитая телегу или сани зимой…
- Опоек, … бормота, … забулдыга,.. - послышался из дома грубый женский крик, сопровождаемый грохотом домашней утвари. Такими словами, обильно сдобренными страдательными причастиями, междометиями и другими, редко произносимыми вслух, но очень емкими выражениями жена встречала подвыпившего мужа.
Павла Васильевна не выглядела хрупкой женщиной, а своей статью напоминала именно ту, которая останавливала или вполне могла бы остановить на скаку коня. Вырастила пятерых детей и всю жизнь мучилась со страстным любителем горькой мужем-инвалидом.
- … пропойца, … заика, … капалыга,.. – продолжала одаривать эпитетами своего непутевого мужика властная женщина, ничуть не стесняясь быть услышанной детьми или невесть откуда взявшимися в деревне интеллигентами.
Подвыпивший мужчина тоже что-то отвечал своей благоверной супруге, но не только воспроизвести, а и просто понять хотя бы одну фразу стороннему человеку было нереально сложно. Сано и будучи абсолютно трезвым говорил так, что далеко не все его понимали, а после пары стопок его речь становилась совсем уж нечленораздельной.
- Чигать еще будешь, я тебе почигаю.., - добавив еще несколько крепких выражений, убедительно гасила агрессию мужа хозяйка дома. В коридоре послышалась возня и звон пустых ведер.
Тревожно закудахтали и бросились врассыпную, хлопая крыльями, гулявшие около дома куры. Общение супругов перенеслось на улицу. Павла Васильевна совсем не по-дружески хлопала мужа по спине коромыслом, приговаривая все те же нелицеприятные мантры. Муж, как мог, уворачивался и стремительно удалялся своей своеобразной походкой в направлении оставленной на дороге лошади. Павла Васильевна не стала преследовать обидчика, а просто в сердцах бросила в него стоявший возле двери голик. Сано, получив удар веником по спине, пригнул голову, посылая проклятия в адрес жены, но тут же был настигнут прилетевшим метровым колышком, которым в обыденной жизни хозяева припирали входную дверь. Мужчина отвязал лошадь, довольно резво впрыгнул в телегу, стегнул кобылу и поехал в направлении конюшни. Конюху случалось и зимой не единожды ночевать среди лошадей, а уж летом, на свежем сене он высыпался даже лучше, чем в домашней постели…
***
Слова из деревенского лексикона, характеризующие человека:
Глухня – глухой, рассеянный, невнимательный
Жмот – жадина, скупец, скряга
Заблудящий – забывчивый, растерявшийся
Заброда – бродяжка, бездельник, праздношатающийся; гулёна, шляющийся пьяница
Забулдыга - бродяга, потерянный для общества человек, пролетарий
Завидущий – завистливый; жадный, ненасытный
Капалыга - хромой человек
Кулёма – плотно во что-то одетый, завёрнутый (в платок пуховый, шарф); неряха; неопрятно, безвкусно одетый небрежный в одежде человек
Лодырь – бездельник, плут, дармоед, праздношатающийся
Нюня – плакса, каприза
Омеля – обжора, ненасытный, прожорливый
Пахорукий – не владеющий одной рукой; неловкий, неумелый, слаборукий, с больными или калеченными руками; тот, у кого всё валится из рук; неумёха
Полохало – неряха, неряшливо одетый человек, пугало
Прорва – обжора; пройдоха, изворотливый, плутоватый
Пустомеля – о любителе поговорить много и ни о чём
Растрёпа – человек с нестрижеными, лохматыми волосами
Рёва – плакса
Рябой – веснушчатый
Сквалыга – скупой, скряга
Скряга – очень скупой человек
Солощий – жадный до еды, обжора; неразборчивый в еде
Старбень – старуха
Стонота – нытик, недовольный всем и всеми человек
Супостат – враг, противник; соперница
Тороватый – разговорчивый
Торопыга – человек, спешащий в делах; нетерпеливый, торопливый
Тютя – растяпа, недотёпа
Форсун – тот, кто форсит: модник, щеголь, человек, пренебрегающий объективной необходимостью во имя внешнего вида
Хват – плут, хитрец, удалец
Чигать – бить кулаком в лицо
Шадровитый – рябой, с оспинками на лице
Шалапут – непутёвый, бестолковый
Шальной – глупый, одичавший, сумасшедший
Шлянда – слишком загулявшийся; праздношатающийся; бродяга
Шоптаник – о старом и беспомощном человеке, или о маленьком ребёнке, который только начинает ходить
Ярый – гневливый, сердитый, злой; резкий, сильный, мощный, буйный; огненный, страстный; крайне работоспособный; страстно преданный кому или чему-нибудь
Свидетельство о публикации №217122800411