Синхронизация. Глава 48

   Глава 48.

После встречи со всемирно известной провидицей, оказавшейся к тому же ещё и очень внимательным и отзывчивым человеком, Ингвар отправился на поиски своего очередного случайного пристанища, места для своей ночёвки. Молодой человек был очень доволен тем, что больше уже не нужно было никуда ехать, поскольку цель была достигнута, он находился возле самой границы национального парка "Redwood".
Зарегистрировавшись в первом попавшемся на пути отеле, Ингвар оставил там свою походную сумку и, в привычной манере, отправился побродить по окрестностям. Не помешало бы немного осмотреться, да и возможно в каком-нибудь местном пабе удастся заприметить что-нибудь интересное.

“Надо же, встретить саму Хоодеру! - небеса во взгляде, волшебная аура, непередаваемые ощущения от беседы с этой пожилой женщиной,… по-прежнему, не давали ему покоя. -  Очередное подтверждение мудрым словам Хоумворта: отправляющийся в путешествие никогда не возвращается тем же человеком, что был раньше”.

Побродив около получаса извилистыми тропами и надышавшись свежим воздухом, в котором были перемешаны запахи хвойного леса и морского прибоя, Ингвар решил заглянуть в зазывающий кричащими неоновыми лампами трактир. Там он заказал себе десерт со стаканом свежевыжатого апельсинового сока и принялся неторопливо осматриваться по сторонам. Присутствующая публика была весьма разномастная. Кого здесь только не было. Не удивительно, гигантские секвойи манили к себе паломников со всего мира.

Высокий бармен, истинный образец того, что называется “жгучий испанец”, встряхивающий для расходившегося не на шутку потного толстяка, по виду уже изрядного подвипившего толстосума, умопомрачительный коктейль, с улыбкой посмотрел на Ингвара. Его оранжево-красная аура, обрамлявшая панковскую причёску, словно бы подсказывала: “Ничего удивительного, приятель. Подобное людское буйство творится здесь круглосуточно. Принимать тут по полмиллиона человек в год это ну шутка, причём местных тут всего около тридцати тысяч человек”.

Ингвар продолжил наблюдать за бесконечным потоком всё новых посетителей. Однако, в ту же секунду, по какой-то неуловимой причине, его взгляд упёрся в изрядно потертого временем, но от этого не менее настоящего, хотя и довольно далёкого, потомка местных племён. С видом явного завсегдатая трактира, вечно недовольного наплывом чужеземцев, о чём свидетельствовала кривая ухмылка на лице, индеец озабоченно озирался по сторонам, постоянно что-то пережёвывая. Видно было, что он искал очередного незадачливого туриста с целью предложить тому свои услуги опытного знатока-гида местных достопримечательностей. 

Заметив Ингвара и недолго раздумая, индеец, слегка пошатываясь на неуверенно стоящих ногах, подошёл и первым начал разговор.

- Каким ветром тебя занесло в наши края? Хе-хе. Тоже будешь ходить тут и пялиться на наши небоскрёбные деревья?
- Может быть буду смотреть, а может быть слушать.
- Как это слушать? - немного отрезвев и оторопело выкатив глаза, очнулся индеец.
- А так - слушать. У вас тут наверняка есть какие-нибудь интересные истории из давних времён.
- Ты что писака из какой-то заморской газеты? Хе-хе. Хочешь статейку про наших гигантов настряпать? - уже совсем повеселев, сказал незнакомец. - Да, у нашего народа есть много песен. Правда, об этом лучше потолковать с шаманом.
- Как его зовут?
- Как его зовут? Хе-хе. Его зовут Апониви. К нему вся округа ходит. Он всё знает. Догадываешься почему? Потому что он потомок древнего племени Эсселен и даже немного умеет говорить на эсселенском языке. А имя его в переводе означает: "Где ветер вырывает промежуток неба с корнем".
- Познакомишь?
- Конечно. Пошли.

Через полчаса они уже заходили в экзотически оформленную хижину. Очевиден был корыстный умысел хозяев попытаться с помощью яркого колорита привлечь внимание посетителей.

Внутри помещение выглядело не менее впечатляюще. Искусственно поддерживаемый полумрак не мешал, однако, разглядеть разбросанные повсюду открытые стеллажи со всевозможными атрибутами колдовской силы. Густой и спёртый запах неправильно подобранных благовоний похоже должен был окончательно ошарашить потенциального клиента.

В центре комнаты на самодельном троне, украшенном спиралевидно закрученными рогами и облезлой шкурой какой-то зазевавшейся не вовремя местной антилопы, торжественно восседало главное действующее лицо этого шоу. Со стороны могло показаться, что старик-шаман мучительно вспоминает свою тщательно подготовленную речь. Похоже было на то, что в этот раз он рассчитывал посерьёзнее раскрутить клиента.

Однако, к его огромному разочарованию, с первых минут всё пошло не по заранее спланированному сценарию.

Едва заметив Ингвара, шаман помимо своей воли мгновенно зажмурился. А ещё через секунду вдруг резко, ни с того ни с сего, принялся крутиться волчком, выкрикивая при этом какие-то нечленораздельные гортанные звуки. Густые верёвки-канаты его недоделанных и измазанных сажей дредов по большой дуге щлейфом развивались вокруг головы.

Проводник-индеец, поражённый происходящим, прислонился к стене и медленно сполз на стоявшую возле входной двери деревянную скамейку. На минуту он даже перестал смачно жевать свою бодрящую смесь, настолько неожиданной и впечатляющей была реакция шамана на этого странного европейца. Становилось очевидным, что не часто индейцу приходилось сталкиваться с подобной ситуацией, несмотря на то, что клиентов сюда он поставлял регулярно.

Внезапно вспыхнувший в сознании голос души-смотрительницы, в последнее время сопутствующий всем необычным проявлениям тонкого мира, заставил Ингвара замереть на месте. Адельфия шептала ему, что пока не стоит отвлекать потомка древних эсселенов своими докучливыми расспросами. Через секунду молодой человек и сам почувствовал, что шаман находился в состоянии глубокого транса. Альтернативы не было, приходилось ждать.

Прошло уже более пяти минут, а недоумевающие посетители, изумленно замерев в ожидании, всё смотрели на смедитировавшего в только ему известные дали прорицателя.

Наконец, того немного "отпустило". Старик, обессилев, рухнул в свой самодельный трон. По его виду можно было догадаться, насколько трудно ему порой давались все эти полёты в иные измерения.

Ещё через пару минут и словно бы из под потолка, как в первый момент показалось Ингвару, послышался тихий голос. Шаман, по привычке имитируя басовитое “каркание” чёрного ворона, говорил медленно и торжественно.

- Эти земли воистину благословенны! Много воды утекло со времен первых сказаний. И вот что я тебе, Ингварус, расскажу.

Молодой человек немного опешил от того, что этот старик назвал его по имени.

“Откуда он меня знает?” - мысленно спросил Ингвар свою душу-смотрительницу.
“Успел уже слетать в СФЕРУ и обратно. - Адельфия не замедлила с ответом. - Похоже на то, что у него там есть свои информаторы.”

Не обратив должного внимания на присутствие поблизости таких необычных разговоров или сделав вид, что не заметил, шаман уже более твёрдо продолжил.

- Послушай одну из самых древних песен нашего рода. Вначале ничего, кроме воды, не было. Только широкое-широкое море. Единственными обитателями его были удивительные животные. Они жили на воде, под водой или летали по воздуху. Потом с неба упала женщина. Две полярные гагары пролетали мимо и успели подхватить её на свои крылья. Однако ноша была слишком тяжела. Гагары испугались, что уронят женщину и она утонет. Громко воззвали они о помощи. На их зов прилетели и приплыли все твари. Великая Морская Черепаха сказала: “Опустите небожительницу мне на спину. Никуда она с моей широкой спины не денется”. Гагары так и сделали. Затем Совет зверей стал думать, как быть дальше. Мудрая Морская Черепаха сказала, что женщине для жизни нужна земля. Все звери по очереди стали нырять на дно морское, но никто так и не достиг дна. Наконец, нырнула Жаба. Прошло много времени, прежде чем она появилась снова и принесла горсточку земли. Эту землю она отдала женщине. Женщина разровняла ее на спине Черепахи. Так возникла суша. Со временем выросли на ней деревья, потекли реки. Стали жить дети самой первой женщины. И по сей день земля покоится на спине Великой Морской Черепахи. А рядом с тем местом, которое наши предки называли "Ладони Бога" и откуда упала с неба женщина, потом выросло огромное дерево. Так вот те деревья, которые мы можем видеть здесь теперь - это потомки того самого дерева.
Шаман на минуту замолк, а затем продолжил, еле шевеля губами, напевать какую-то песенку на весьма благозвучном, возможно даже, эсселенском языке. Однако, через мгновение уже “вошёл во вкус” и принялся горланить, что было сил. По его поведению теперь сложно было сказать, полностью ли он осознаёт только что им самим поведанное.
- В какой части леса находятся эти потомки? - попытался докричаться до него Ингвар.

Прошло целых пять минут, прежде чем старик всё же отреагировал, правда при этом вновь перейдя на шёпот.

- Повсюду разбросаны знаки.

После этих слов, какие-то невидимые силы, казалось, полностью овладели сущностью старика и унесли его сознание в заоблачные дали. Он резко вскочил, закружился, завопил… С каждым оборотом обоим присутствующим становилось всё более понятно, что приём окончен.

Возможно, свежий воздух, всё более погружающихся в ночную прохладу, улиц, а может, вовремя налетевший порыв ветра, наполненный ароматом чистоты первозданного и неповторимого леса, мгновенно помогли Ингвару вырваться из дряхлой затхлости экзотического склепа и окончательно сбросить мантию магического оцепенения.

“Итак, что мы имеем?" - рассуждал он, бодро шагая в направлении своего отеля. - Есть дерево, есть странное место в воздухе неподалёку от него, есть факт падения. Что бы всё это могло значить?”
 “Это значит, что надо прыгать!" - душа-смотрительница не замедлила внести свою лепту методом интуитивно-чувственной оценки ситуации.
“Получается, что ради этого я сюда и прилетел. - Ингвар, не произнося вслух ни слова, вдруг улыбнулся. -  Адельфия, я никак не привыкну, что мы с тобой напрямую общаемся. И знаешь, это значительно удобнее. Мне теперь не нужно постоянно прислушиваться к загадочным “шевелениям” в солнечном сплетении”.

Индеец, озираясь на странного попутчика, улыбающегося самому себе, почему-то всё ещё упорно не желал отставать, видимо, по-прежнему, надеяясь на свою полезность в качестве незаменимого гида-проводника.

- Как бы мне забраться на гигантскую секвойю? - внезапно очнувшись, спросил у него Ингвар.
- Ты точно совсем больной! Додуматься до такого! Хе-хе. Это разрешается только официалам, да и то - по специальным пропускам. 
Далёкий потомок местных племён всё больше трезвел, превращаясь в нормального человека, с которым было приятно общаться. “Хорошо, что он выплюнул свою бесконечную жвачку.” - подумал Ингвар и спросил:
- А как охраняются ваши драгоценные доисторические свидетели?
- Ну, по парку постоянно бродят всякие охранники. Их тут сотни. Хе-хе. Есть даже конные.
- Ничего прорвёмся. - Ингвар улыбнулся. - К каждому дереву не поставишь часового.
- Это точно.

Следующую сотню метров они прошли молча. В какой-то момент индеец немного отстал, а затем и вовсе куда-то исчез, не говоря ни слова.

Вернувшись в отель, Ингвар первым делом достал из шкафа свою огромную походную сумку. Надо было разобраться с содержимым и подготовиться к возможному прыжку на любимом крыле-парашюте.

“Качественная работа! - подумал Ингвар, в очередной раз любовно прощупывая складки своего баула. - Умеют ведь шить!”

Сумка, выполненная в виде плоского заплечного рюкзака, и в самом деле была сработана на высшем уровне. С ней даже можно было совершенно спокойно нырять в воду. При этом её удивительная герметичность позволяла сохранить в сухом виде всё содержимое. Более того, в случае необходимости, она могла бы прийти на помощь владельцу и в качестве нетонущего поплавка, поскольку необходимого объёма воздуха в ней было предостаточно.

"Классно, что я захватил с собой всё снаряжение, необходимое для прыжков! – подумал Ингвар, - Хоть это, конечно, и неудобно. Приходится таскаться с громоздким багажом по аэропортам. Зато, если вдруг случайно предоставится возможность прыгнуть, то уже не приходится судорожно бегать в поисках необходимого и, что наиболее важно, надёжного снаряжения”.

Он осторожно достал из сумки своё многократно проверенное “крыло” и бережно разложил его на полу. После тщательного осмотра все вещи были аккуратно упакованы по своим местам.

 ***

На следующее утро, проснувшись в пять часов, Ингвар быстро собрался, спустился вниз и передал ночному дежурному ключи от номера, вряд ли ему придётся сюда возвращаться.

Однако, не успев толком закрыть за собой дверь, он неожиданно наткнулся на своего вчерашнего провожатого. Индеец, свесив голову набок, в неудобной позе мирно дремал, полулёжа на ступеньках.

- Ты что всю ночь тут провалялся? - поинтересовался Ингвар.
Индеец открыл глаза, явно не понимая, как он здесь очутился. Потом потрогал свою голову обеими руками, словно бы проверяя на месте ли она. Ещё через секунду, уже судорожно озираясь по сторонам, он ответил:
- Хе-хе. Смешно. Нет, только сейчас случайно вот прогуливался рядом и решил заглянуть к тебе. 
- Ладно, наследник местных традиций, пошли, времени мало, скоро совсем рассветёт.

*** 

Они бродили по парку уже около часа. Фантастический окружающий вид привёл к тому, что Ингвара постоянно сопровождало неописуемое чувство соприкосновения с бесконечностью. Он никак не мог налюбоваться этими совершенно неземными деревьями - гигантскими секвойями. Казалось, они разрывали само понятие размерности на Земле, настолько впечатляющими были эти живые организмы.
Однако, кроме весьма объёмной сумки, натирающей плечи, было и ещё одно, разрушающее идиллию, обстоятельство. Приходилось постоянно поднимать голову вверх, чтобы подробно рассмотреть каждого гиганта. По этой, весьма прозаической, причине шея и спина молодого человека давно уже затекли до такой степени, что невозможно было пошевелиться.

Огромные секвойи отличаются от обычных деревьев тем, что их невозможно охватить неподвижным взглядом. Глаза мгновенно упираются в какую-то часть тёмно-коричневой стены и всё, больше ничего не видно. Поэтому, даже чтобы просто понять, что перед тобой находится дерево, а не часть какого-то сооружения, нужно постоянно двигать головой вверх-вниз. Ингвару приходилось этим заниматься не только ради туристического любопытства. Он никак не мог уловить хоть какие-нибудь наводящие знаки.

Молодой человек пытался применять недавно приобретённые способности на практике. Однако, “дальнозрение” в условиях сплошной стены из деревьев особо не помогало. А что касается возможности слышать разговоры других людей на большом расстоянии, то с этим вообще возникали некоторые проблемы. Ингвар, всё ещё не научившись выделять из общего “ эфирного шума” необходимые импульсы, вынужден был терпеть случайные обрывки ненужных разговоров сотен людей, одновременно с ним прогуливающихся по парку. Правда, в какой-то момент ему показалось, что беседа двух мужчин, находящихся где-то неподалёку и, возможно бывших военных или телохранителей, могла бы как-то помочь в его поисках.

Однако, раздумывать над этим ему долго не пришлось, поскольку через несколько минут ситуация резко изменилась. Конный наряд местной природоохранной полиции возник словно бы из-под земли, вынырнув из малоприметной боковой тропинки, коими был усеян весь парк. Двое рослых полицейских на мощных скакунах, не торопясь, подъехали к незадачливым с виду путешественникам и приказали им остановиться, поставив внушительных размеров сумку на землю. 

Времени на раздумья не было. Один из охранников что-то там ещё пытался говорить, однако, Ингвар не слышал его, так как в этот момент уже нёсся во весь опор в первом попавшемся направлении, всё глубже удаляясь в непроходимую чащу леса.
Полицейские мгновенно сообразив, что сегодняшнее дежурство будет значительно интереснее чем обычно, спрыгнули со своих лошадей и кинулись за ним. При этом один из них на бегу достал из кармана рацию и вызвал подкрепление.

Ингвар, как обычно в экстремальных ситуациях, полностью доверился никогда ранее не подводившей его интуиции и редкостному чутью. Тем более, что теперь он точно знал, кто стоит за всеми этими, еле уловимыми разумом, полезными советами. Мысленный обмен информацией летел стрелой: “Фия, куда? - Налево. - Теперь куда? - Прямо. Концентрация. Попробуй пролететь пять метров. -…”

Ингвар, благодаря своей весьма вовремя развитой способности входить в состояние антигравитации, попробовал оторваться от земли. Сначала он пролетал около трёх метров, не касаясь земли, потом пробежал ногами, потом снова пролетел, но уже пять метров.
Копы “остолбенели” от увиденного, не в силах поверить собственным глазам. Поэтому у молодого человека появилось достаточно времени, чтобы мгновенно оторваться от погони.

Через пару минут, во время очередного манёвра сквозь плотно заросшие кустарником участки леса Ингвар боковым зрением заметил справа какую-то промелькнувшую тень. Он сразу же метнулся в том направлении. Возможно это был всего лишь след пролетавшей мимо большой птицы. Однако, именно это обстоятельство помогло выбрать беглецу правильное направление движения.

Пробежав ещё сто метров, Ингвар выскочил на поросший густыми кустарниками пригорок. Ещё немного и он уже мчался по круто уходящей вниз тропинке. Добежав до конца спуска, молодой человек обнаружил еле заметное углубление в вертикальной стене обрыва. Хорошо, что и этот участок парка был покрыт многочисленными растениями, создавашими естественную ширму.

Ингвару с трудом удалось протиснуться сквозь плотную сеть из стволов и веток кустарников. Мешала любимая, но такая огромная сумка. Случайно обнаруженная яма являлась вполне подходящим укрытием, чтобы переждать погоню.

Однако, к своему глубокому изумлению, именно в этом месте молодой человек неожиданно обнаружил узкий тоннель. “Давай туда!” Услышав совет Адельфии, Ингвар быстро снял с плеч рюкзак и полез в эту кротовую нору. Запах отсырелой земли вперемешку с полусгнившими листьями резко ударил в нос. А ещё через несколько секунд молодой человек уже ощущал пальцами, руками, ногами, спиной корни, траву, кору, камни,…И в какой-то момент ему даже показалось, что все контактировавшие с его телом растения как-бы подсказывали ему, посылая определённые сигналы. “Что это?” - спросил он свою душу-смотрительницу. “Они говорят тебе, что ты на правильном пути.”

После того, как позади остался уже добрый десяток метров, тоннель начал постепенно расширяться, а ещё через пять метров уже можно было встать во весь рост.

Сквозь узкие отверстия в потолке, образованные многочисленными корнями растений, просачивались тоненькие лучики света. Однако, такого освещения было вполне достаточно, чтобы увидеть внутреннее убранство подземелья.

Первым делом Ингвар обратил внимание на очень своеобразные переплетения этих корней. Они чем-то напомнили ему запутанные геометрические узоры стран Древней Персии эпохи династии Ахеменидов или невероятно сложные Мандалы, при создании которых тибетские монахи используют триллионы разноцветных песчинок.
Нельзя было упустить такой великолепный шанс запечатлеть естественную уникальность и молодой человек несколько раз быстро сфотографировал узоры на свой айфон. Медлить нельзя было ни в коем случае, преследователи могли появиться в любую минуту.

Пройдя быстрым шагом до конца пещеры, он вышел на поверхность. Веки глаз, сами собой, мгновенно захлопнулись и непроизвольно начали моргать. После расслабляющего полумрака яркие лучи восходящего солнца буквально "резанули" по глазам.

Прошло ещё несколько секунд, пока глаза привыкли. Заметив неподалёку одну из громадных секвой, Ингвар задумался в нерешительности.

“Это твоё дерево. - вовремя шепнула Адельфия. - Именно твоя прибрежная секвойя возрастом две тысячи лет.” Раздумывать было некогда и молодой человек решил подниматься наверх.

Однако, одно дело было решиться на такой опрометчивый поступок и совсем другое – воплотить его в жизнь. Ведь в данный момент Ингвар имел всё необходимое именно для прыжков с парашютом, а не для альпинистских восхождений.

Кроме того, беглец постепенно осознавал всю степень безысходности создавшегося положения. Ведь даже если ему каким-то чудом и удастся доползти до вершины дерева, а это около ста метров, и после этого, прыгнув вниз, полететь на своем любимом крыле-парашюте, то куда-бы он не приземлился, везде его будут ждать сотни охранников парка. Скорее всего их уже подняли по тревоге.

От таких рассуждений легче не становилось. Но отступать было некуда. Почему-то вспомнилась любимая поговорка его отца: “Вперёд и с песней!” В этот момент Ингвар почувствовал, что само дерево словно бы позвало его. Это странное обстоятельство придало дополнительную уверенность.

Включив режим “дальнозрения”, Ингвар сосредоточил своё внимание на верхушке дерева. Нужно было чётко представить себе траекторию полёта. Внезапно возникшая откуда-то плотная облачность не помешала ему это сделать. Теперь оставалось только активировать свою новую способность перемещаться по воздуху. Но перед этим ему ещё захотелось кое-что проверить.

Ингвар прикоснулся к гигантской секвойе своей левой ладонью. Уникальный треугольный узор жизненных линий мгновенно вспыхнул ярким свечением. При этом ладонь, казалось, погружается вглубь дерева. Тонковолокнистая структура довольно толстой коры создавала непередаваемые ощущения, обволакивая кисть мягкими щекочущими импульсами.

В этот момент дерево, словно бы почувствовав яростный порыв человека, включило голубовато-сиреневый энергетический поток, который раскучивался по спирали, снизу вверх, вокруг ствола. Через минуту Ингвар ощутил, как этот поток синхронизируется с его собственным током Кундалини. Казалось, какие-то загадочные силы самопроизвольно активировали “пробуждение энергетической змеи” в спине молодого человека. После чего она, причём без ведома хозяина, начала курсировать, поднимаясь от копчика вверх вдоль его позвоночника к затылку.
Потом два этих потока синхронизировались. Молодой человек почувствовал, как приятная живая волна, зародившись в какой-то секретной точке копчика, стала подниматься к затылку. Активированные нейроны спинного мозга вошли в резонанс с волшебным потоком, поднимающимся вверх вдоль ствола секвойи.

Ингвар потерял сознание, тем самым полностью предоставив себя во власть чудесных энергий. При этом его физическое тело вместе с висевшим на плечах объёмным рюкзаком медленно поползло вверх к вершине секвойи. Не было сомнений, и произошедший контакт это полностью подтверждал, что он нашёл именно своё долгожданное дерево, являющееся, кроме всего прочего, и его личным местом силы.

Тем временем внизу творилось что-то невероятное. Копы после безуспешных поисков беглеца решили подробнее расспросить его попутчика. Однако, опешивший от таких событий индеец по-прежнему мог только жевать свою смесь и добродушно улыбаться стражам порядка. Он ведь и в самом деле ничего не знал про странного европейца, с которым познакомился лишь вчера. Тогда полицейским пришлось действовать согласно выученным “назубок” инструкциям. Они тотчас вызвали дежурное подкрепление в проблемный  район парка. Через пятнадцать минут с помощью достаточного количества сотрудников периметр предполагаемого местонахождения сбежавшего туриста-иностранца со спортивной сумкой за плечами был надёжно окружён.

Кроме того, в целях его обнаружения, срочно был вызван дежурный вертолет. При этом на всю округу ревел целый оркестр разноголосых сирен, установленных на служебных автомобилях. И сразу несколько суровых полицейский голосов, вразнобой нарушающая многовековую гармонию гигантских долгожителей, предупреждали всех находящихся рядом посетителей о проводимой в данной точке парка спецоперации.

После пяти минут, проведённых в состоянии бессознательного парения, Ингвар очнулся и увидел себя висящим в воздухе на высоте ста метров непосредственно возле самой вершины секвойи. Он окинул взором шикарную панораму, открывавшуюся с такой высоты. Вид был просто фантастическим. Молодой человек, забыв на мгновение обо всём на свете, заворожённо смотрел на волшебные краски, которыми постепенно окрашивалось небо под лучами восходящего солнца. Однако, ему срочно пришлось возвращаться в реальность, потому что загадочный энергетический поток, исходящий от гигантской секвойи, стал постепенно испаряться. Ингвар почувствовал, что с каждой секундой его тело становится всё более и более весомым. Гравитация окружающего пространства постепенно приходила в норму. Мешкать было недопустимо, потому что минимальное замедление могло привести к катастрофическим последствиям. Поэтому Ингвар мгновенно сгруппировался, чудом успев схватиться обеими руками за ближайшие ветки дерева. Только теперь он в полной мере ощутил то, что с ним происходит.

Вокруг ревели сирены, мигали полицейские машины, ржали кони, повсюду были слышны передаваемые по громкой связи команды искать нарушителя. Казалось, что все полицейские Калифорнии были вызваны на операцию по поимке нарушителя.
Уделив неугомонному концерту несколько секунд своего внимания, Ингвар попытался, как можно удобнее устроиться на достаточно толстой ветке дерева. После чего достал из своего замечательного рюкзака парашют-крыло и с привычной сноровкой надел его на себя. Ещё через минуту, резко и мощно оттолкнувшись от ствола, он камнем полетел вниз, мастерски маневрируя и уходя от столкновения с мчащимися навстречу препятствиями. Полёт внутри многочисленных переплетений веток продолжался буквально несколько секунд, прежде чем Ингвар вырвался на открытое пространство. А ещё через несколько секунд молодой человек и вовсе исчез, словно бы влетев в какой-то скрытый от посторонних глаз тоннель, расположенный непосредственно в воздухе на высоте около пятидесяти метров.

В этот момент один из поднятых по тревоге и стоявших на своем посту где-то на границе охраняемого периметра полицейский внимательно осматривал окружающую территорию. Каково же было его удивление, когда он, случайно вскинул голову вверх, увидел сорвавшегося почти с самой вершины гигантской секвойи человека. Заранее получив строгие инструкции докладывать обо всём необычном, коп не растерялся и сразу нажал кнопку вызова в своей рации.

- Первый. Разрешите доложить. Вижу, как кто-то прыгнул вниз с вершины дерева, быстро летит, минуточку. Он пропал!!!
- Как пропал? - отборная брань, казалось, жаждала разорвать в клочья его штатную рацию. - Куда пропал? Ты что опять вчера неплохо провел время в кабаке "Застенчивая Мэри"? Протри глаза. Смотри внимательно! Что ты видишь?
- Ничего не вижу. - обиженно ответил прилежный полицейский, в очередной раз коря себя за своё излишнее рвение на службе.


Рецензии