Выйти замуж за Альфонса - трагикомедия

Все авторские права на это произведение защищены законодательством Российской федерации
Евгений Балакин
«Выйти замуж за Альфонса»
Трагикомедия
Ева (Мария)
Гарольд
Миссис Мида Шлиц
Первое действие
 Моложавый мужчина в форме моряка гражданского флота вносит на руках молодую женщину в наряде невесты. В руках у неё – букет цветов, бутылка шампанского и два фужера.
Ева – Полный вперёд, мой капитан!
Гарольд – Подожди, Ева! Я только закрою дверь...
Ева – Нет! Пусть слышит весь дом! Я вышла замуж!! Я вышла замуж!!!
Гарольд – Ева, зачем тебе чья-то зависть!
Ева – Пусть завидуют! Мне плевать... Что им мешает быть счастливыми? Я знаю, что! Потому что настоящих капитанов так мало и на всех их не хватает! Полундра! Впереди рифы!
Гарольд – Поздно! Я сейчас затону, юнга...
Ева – Я буду твоим спасательным кругом!
Гарольд – Красиво, но вряд ли получится!
Ева – Почему, милый?
Гарольд – Потому что, чёрт возьми, штурвал слишком тяжёлый! Провалиться мне в трюм!
Ева – Боже, как мне нравятся твои выражения, Гарольд! Ну, потерпи немного. Ты должен сам донести меня до брачного ложа... Или как там у вас говорят, до порта приписки... И разгрузить. Это моё непременное условие, которое было оговорено в брачном договоре!
Гарольд – Мелкими буквами в самом низу? А я подумал, что это была просто такая фигура речи...
Ева – Ну уж нет! Все фигуры закончились после моего второго развода. Я презираю слабых и беспомощных мужчин! Им не место среди нас – женщин! Живые трупы! Толи дело ты, Гарольд! Лево руля!
Гарольд – Спасибо, милая... А то у меня из-за тебя ограниченная видимость. Кстати, Ева, а где брачное ложе? Пардон, порт приписки…
Ева – Его пока нет.
Гарольд – Как нет? А где оно? Он... Порт. И, вообще, где вся мебель, Ева? Почему здесь только один стул? Куда всё делось?
Ева – Выкинула. Успокойся, милый, я это сделал ради тебя. И ради себя тоже. То есть, ради нас! Сейчас должны привезти всё новое. Я заказала мебель от фирмы «Парниан». Потому что я не хочу, чтобы хоть что-то напоминало мне о моей прошлой жизни. Даже такие безделушки, как янтарная пепельница и китайская ваза.
Гарольд – Как?! Ева, ты выкинула китайскую вазу династии Цинь? Ту самую, которая ещё вчера стояла здесь, на старинном комоде сумасшедшей стоимости? Этой вазе, наверное, не одна тысяча лет! Куда ты её выкинула?!
Ева -  На свалку. Да какая разница куда? Это была дешёвая подделка. Я видела, на донышке было написано, сделано в одна тысяча девятьсот каком-то там году...
Гарольд – До нашей эры... Чёрт возьми!
Ева – Короче, приехала машина и всё увезла.  На свалку! Так вот, Гарольд, первое, что я сделала, купила для нас самую дорогую кровать, которая только существует в этом мире и которую можно купить за деньги. Ну, или одну из самых дорогих. Магнетик флоатинг бед! Представляешь, она висит в воздухе благодаря перманентно противостоящим промышленным магнитам. Это так удобно. И она может подниматься на любую высоту! Ты не боишься высоты, Гарольд?
Гарольд – Ева, я же капитан! Высота – это то, к чему я всю жизнь стремлюсь! И сколько же она стоит эта кровать?
Ева – Пустяки! Один миллион шестьсот тысяч долларов.
Гарольд – Чёрт возьми, Ева, я знал, что ты богата, но, чтобы настолько!
Ева – Не преувеличивай, дорогой. Я всего лишь навсего финансовый директор небольшого коммерческого банка. Так, купюра в банкомате... Курочка по зёрнышку... А вот ты – капитан нефтеналивного танкера! Это звучит гораздо внушительнее. Капитан танкера! И вообще, когда я вижу морскую форму, я слабею. Это так для меня непривычно, слабеть... Я становлюсь совершенно беззащитной. Словно раскрытый сейф! Но почему-то мне это нравится. Пожалуйста, Гарольд, всегда оставайся в форме и не снимай её никогда...
Гарольд – Никогда?
Ева – Никогда!
Гарольд – Даже в кровати?
Ева - Даже в кровати! А ты проказник... Ладно, хотя бы фуражку оставь... (звонок телефона) Алло! Что? Кто это? А-а-а... Господин Голдстоун... Спасибо. Что? Отсрочка платежей? С какой радости? А при чём здесь вы? Это же моя свадьба, а не ваша... Нет! Ещё раз нет! Что, почему? Потому что это ваши проблемы. И нас совсем не интересует, где вы возьмёте наши деньги, чтобы их нам вернуть. А в счёт погашения одних только процентов пойдёт с молотка всё ваше движимое и недвижимое имущество. Вернее, всё, что от него осталось... Нет, это называется не так. Это называется дополнительное соглашение к договору. Прочтите его на досуге... Мне сейчас не до вас! Я начинаю новую жизнь, где таким, как вы не место! Неудачник... Гарольд, у меня уже были две безумные свадьбы, на каждой собирались толпы народа, а в итоге я банкрот. Я вложила весь свой капитал, я имею в виду всю себя в двух ничтожеств, которым были нужны только мои деньги. А ты другой... Ты другой! Ты выше нас всех, потому что ты стоишь на капитанском мостике и возишь нефть из Саудовской Аравии. Да, чёрт с ней, с этой нефтью! Послушай, а когда она кончится... Она же когда-нибудь кончится, и тогда тебе нечего будет возить в своём танкере. Ты станешь безработным?
Гарольд – Надеюсь, я до этого не доживу...
Ева – Бедненький! Дай я тебя поцелую, Гарольд! Ты меня любишь?
Гарольд – Люблю...
Ева – Надеюсь, сильнее, чем свой танкер. Я решила, что сегодня не будет никаких гостей, хватит, мы будем с тобой вдвоём – только ты и я. Ты будешь рассказывать мне о танкерах, о морских течениях, о созвездиях южного полушария, о муренах, о том, какая бывает нефть, о себе... Слушай, а я ведь почти ничего о тебе не знаю. Ты просто вошёл в этой форме в мою жизнь! Нет, ты протаранил её своим танкером, негодяй! Между прочем, когда я увидела тебя в первый раз, я подумала, что ты из налоговой полиции! Смешно, да? А ты оказался человеком, с которым я проведу остаток жизни в любви и радости... Мы будем вместе. Мы всегда будем вместе. Ведь так, милый? Ну, между твоими рейсами...
Гарольд – Ева, я здесь именно для этого.
Ева – Как мне повезло!
Гарольд – Мне тоже!
Ева -  Вот за это мы сейчас и выпьем! (телефонный звонок) Извини, дорогой... Алло! Да... Нет! Никакого кредита ему не давать! Я запрещаю. У нас коммерческий банк, а не благотворительный. Вся его собственность уже давно заложена... Я проверяла. Ну и что, что он ваш отец! Какое мне лично до этого дело! Хорошо... Если вы берёте на себя роль поручителя, мы дадим ему деньги под тридцать процентов. Что? Нет? Не звоните мне больше! Деньги, деньги... Всем нужны деньги. А нам с тобой не нужны. Потому что у нас с тобой их много... Это так приятно. За нас! За богатых людей! За тех, кого любят деньги! А ради интереса, Гарольд, сколько получает капитан нефтеналивного танкера?
Гарольд – Меньше, чем финансовый директор небольшого коммерческого банка...
Ева – У меня просто кое-что осталось от моих бывших. Свою свободу я дёшево не продаю. Ты не в счёт... Слушай, это какое-то сумасшествие. Всё произошло так быстро... Так неожиданно, особенно для меня... Всего одна неделя и я уже в третий раз замужем. Вы опасный человек, Гарольд... Гарольд... Я даже не помню твою фамилию... Какой-то ужас!
Гарольд – Смит.
Ева – Ага... Выходит я сейчас - Ева Смит... Мне нравится. И всё-таки вы опасный человек – Гарольд Смит! Налей мне ещё. Я хочу выпить за то, что с нами делает жизнь. Со мной она просто распоясалась. Она делает с нами всё, что захочет... А мы только делаем вид, будто мы что-то делаем. Это как в ресторане – свобода в рамках меню. Не знаю, как ты, а я уже проголодалась. Пойду на кухню... Гарольд, а как будет кухня по-вашему? А?
Гарольд – Кухня по-нашему?
Ева – Да. Кухня по-вашему...
Гарольд – Она будет... Э-э-э...
Ева – Камбуз! Я знала, за кого выхожу замуж и целый вечер учила ваш капитанский язык. Я выучила это слово. А ты забыл, мой морской волк! Забыл... Слушай, а почему это ты забыл?
Гарольд – Наверное, я выпил слишком много шампанского.
Ева – Но это же не кубинский ром!
Гарольд – Вот именно, не кубинский ром, Ева! Когда я пью что-нибудь слабее десяти градусов, меня развозит, как кальмара на суше.
Ева – Гарольд, завтра же я куплю тебе ямайский ром. «Эпплтон» годится? Семь тысяч долларов бутылка. Наверное, есть и подороже, но я плохо разбираюсь в крепких напитках. На нашем камбузе тоже пока ничего нет, кроме бутербродов и вина. Зато будем есть на полу... Ты не против?
Гарольд – Так даже будет вкуснее, дорогая.
Ева – О, Гарольд! Люблю тебя...
Ева уходит.
Ева (за кулисами) – Алло! Мистер О’Хара? Где моя мебель? Что? Что они с ней делают? Вы что, ежа проглотили? Я вас не понимаю… Говорите громче! Упаковывают? За это время можно было упаковать «Титаник»! А теперь слушайте меня! Если её не будет здесь через час, упакуют вас вместе с вашей конторой. Я вас разорю! Обещаю вам... (появилась) Дорогой, тебе бутерброд с чем сделать -  с тунцом или с русским осетром?
Гарольд – А с треской у тебя что-нибудь есть?
Ева – С чем? Извини, но с треской у меня ничего нет. Господи, зачем тебе треска, когда есть тунец с осетром? Я не понимаю тебя, Гарольд...  А-а, ты так шутишь? Принесу тебе и тот, и другой. (уходит)
Появляется Ева.
Ева – Гарольд, а тебе какое вино подать к рыбе?
Гарольд – Какое вино?
Ева – Да. Какое вино?
Гарольд – Ну, не знаю... Может быть, какое-нибудь. Да мало ли... А какое у тебя есть вино?
Ева – «Шевалье Монраше» и «Домен кош дюри».
Гарольд – Тогда на твой выбор. Мне всё равно, что пить. Кстати, у меня дома – целая коллекция «Шевалье Монраше». Я просто пью его, как воду... Прекрасный тунец!
Ева – Гарольд, это не тунец. Это – русский осётр.
Гарольд – В одном рейсе у меня коком тоже был русский.  Он делал потрясающее блюдо – пельмени со свининой, с хреном и с русской горчицей! Только для меня. Это было очень вкусно!
Ева – Гарольд, я научусь делать русские пельмени. Для тебя...
Гарольд - Так вот, что я тебе скажу, Ева. Осётр с «Шевалье Монраше» - выше всяких похвал!
Ева – Это не «Шевалье Монраше», мой бравый капитан гражданского флота. То, что ты сейчас пьёшь это - «Домен кош дюри»!
Гарольд – Да какая мне разница, что я пью! Главное, что я это делаю, сидя на полу с самой красивой, самой умной женщиной, какая только встречалась в моей жизни!
Ева – Так бессовестно льстить могут только мужчины. И только женщины могут так наивно этому верить. А сколько всего было женщин у капитана нефтеналивного танкера?
Гарольд – На моём корабле не было ни одной. Все они для меня не интересны, кроме...
Ева – Кроме статуи Свободы?
Гарольд – Кроме тебя!
Ева – Мистер Смит, я вам не верю...
Гарольд – Клянусь!
Ева – О, Гарольд! К чёрту эту летающую кровать! Я чувствую, что я её не дождусь... Я уже сама готова взлететь. Как же мне хорошо с тобой! А ты был женат? Ну, конечно, был...
Гарольд – Был. Один раз и так неинтересно...
Ева – А дети?
Гарольд – Мы не успели. Развелись через неделю...
 Ева – А неофициально?
Гарольд – Неофициально — это всё, что я делаю в этой жизни... Ева?
Ева – Да, Гарольд.
Гарольд – А свой домашний сейф ты тоже будешь менять, как и всё остальное в этой квартире?
Ева – Нет. Сейф я менять не буду. Не дождутся! «Дётлинг фортрис» - это самый защищённый сейф в мире. Двадцать две с половиной тысячи долларов! Я скорее поменяю квартиру, чем его. Кстати! Наш брачный контракт! Я положу его в сейф к моим бриллиантам... В такой компании, думаю, ему будет не очень скучно... Или как ты полагаешь, Гарольд?
Гарольд – Ты мне доверяешь, Ева?
Ева – Разумеется.
Гарольд – Какой у него код?
Ева – Мой сейф, конечно, не Форт Нокс, но... Вообще-то, это не в моих правилах...
Гарольд – Как сказал мой знакомый судья, правила надо нарушать. Иначе мы становимся их рабами, а судьи остаются без работы.
Ева – Гарольд, ты меня пугаешь...
Гарольд – Чёрт возьми, я просто не желаю видеть свою жену, хоть в чём-то несвободной!
Ева – Но, Гарольд...
Гарольд - Даже если бы я хотел тебя ограбить, дорогая, что совершенно бессмысленно, у меня на это просто нет времени. Завтра я ухожу в рейс. Сингапур, Панама, Суэцкий канал...
Ева – Как, уже завтра?! О, Боже, так скоро... Но ты же вчера сказал мне, что только через месяц!
Гарольд – Ева, из-за тебя я уже начинаю ненавидеть свою работу и эту нефть!
Ева - О, Гарольд! Почему я соглашаюсь со всем, что ты мне говоришь? Когда-нибудь я буду об этом жалеть...
Ева достаёт из сумочки карточку...
Ева - На! Я сама его не помню... Столько цифр!
Звонок в дверь.
Ева – Кто-то пришёл. Я сейчас, милый...
Уходит. Гарольд тут же достаёт из сейфа бриллиантовое колье, подменивает его точно таким же, но фальшивым. Раздаётся голос Миды Шлиц. Услышав её, Гарольд быстро прячется. Проявляются Ева и миссис Шлиц.
Ева – Дорогой, познакомься! Это Мида Шлиц, моя очень хорошая знакомая... Гарольд, ты где?
Шум воды.
Ева – Простите, он пошёл в гальюн...
Шлиц – Куда он пошёл?!
Ева – В гальюн... Ну, в смысле, мыть руки. Так на его корабле называют уборную.
Шлиц – А-а... Быстро же вы, милочка, овладели морской терминологией. Не удивлюсь, если у вас под этим платьем надета тельняшка...
Ева – Ах, Мида! Я так вам благодарна! Так благодарна... Если бы не вы! Я без ума от него! Он такой! Такой... Сегодня мы расписались! Не знаю, как вас и благодарить...
Шлиц – Ну, ну... Отблагодарите ещё. У меня ведь всё записано... Что ж, у вас получилось, Ева. Не ожидала, что так быстро...
Ева – Но к сожалению, он уже завтра уходит в рейс. Сингапур, Панама, Суэцкий канал...
Шлиц – Это не очень большая плата за такого состоятельного мужа.
Ева – Но я буду безумно скучать без него...
          Шлиц – Привыкните… Я привыкла. Человек, с которым я жила был археолог. Я не видела его десять месяцев в году и ничего. Ненавижу эту профессию! А потом он уехал в Африку и каждый месяц просил выслать ему денег.  На эти деньги можно было купить небольшое африканское государство. Он меня просто разорил... А полтора года назад он вообще пропал. Просто исчез... Последнее известие от него было из Танзании. Возможно, его там съели аборигены. Как Кука... Бедный мой мальчик... Короче, так, дорогуша! Колье я забираю... Оно вам больше не понадобиться.
Ева – А давайте, я вам верну колье, хотя бы завтра, когда уедет мой муж...
Шлиц – Нет!
Ева – Ну, пожалуйста! Ну, что вам стоит! Завтра оно будет у вас...
Шлиц – И где вы его подцепили, этого вашего капитана?
Ева – Мы познакомились в музее современного искусства... Он сам подошёл ко мне.
Шлиц – Да? Наверняка благодаря моим бриллиантам!
Ева – Извините, миссис Шлиц, но я и сама кое-что из себя представляю!
Шлиц – Боюсь, что только кое-что... Безработная актриса! Что может быть печальнее...
Ева – Забирайте своё колье! Забирайте и уходите! Мне оно уже точно не понадобится, вместе с вами! Таким, как вы, чтобы на них обратили внимание мужчины, нужны деньги и бриллианты, только этим вы можете удержать их рядом с собой! Меня он любит не за это! Он меня просто любит! И я уже жалею, что связалась с вами. Мы заплатим за ваши услуги!
Шлиц – Да уж непременно заплатите. Что-то ваш капитан долго из туалета не выходит. Наверное, по воде сильно соскучился или очередной приступ морской болезни...
Ева – То, что сейчас делает мой муж – вас не касается!
Шлиц – Серьги.
Ева – Что?
  Шлиц – Серьги мои верните... И браслет тоже... Нищета! Даже мебель себе купить не на что... Один сейф! Удивляюсь, как я могла пойти с такой, как вы на какие-то соглашения!
Миссис Шлиц уходит.
Ева – Гарольд! Гарольд, что с тобой? Тебе плохо? Гарольд! Ты слышишь меня? Открой мне дверь!!!
Появляется Гарольд.
Гарольд – Всё нормально, дорогая... Прозвонил старший механик и сказал, что возникли проблемы с паротурбинной установкой...
Ева – С чем?
Гарольд - С двигателем у танкера. Пришлось в авральном порядке решать проблему... Поэтому я и уединился, чтобы вам не мешать... А кто это приходил?
Ева – Моя соседка миссис Шлиц...
Гарольд – Шлиц... Интересная фамилия. А зачем она приходила?
Ева – Она приходила, чтобы... чтобы...
Гарольд – Я случайно слышал, она что-то говорила про твоё колье... Что она имела в виду?
Ева – Так, пустяки... Я, как-то консультировалась с ней по поводу покупки бриллиантов... Кстати, она очень хорошо в них разбирается. Мне понадобился совет, и она мне помогла... Колье, которое ты на мне видел – это, можно сказать, её рук дело...
Гарольд – Понятно... Ты знаешь, Ева, всё это довольно романтично – пол, голые стены, сейф вместо мебели, но...
Ева – Тебе здесь не нравится?
Гарольд – Нравится, но... Давай лучше поедем ко мне. У меня дома есть всё! Даже двуспальная кровать... Она, хоть и не летает, но вполне годится для...
Стук в дверь.
Гарольд – Это твоя мебель?
Ева – Возможно. Сейчас узнаю...
Уходит.
Голос Шлиц – Где моё колье?!
Ева – Простите...
Голос Шлиц – Прочь с дороги!
Гарольд прячется. Появляются Ева и Шлиц.
Ева – Ваше колье вы только что, при мне забрали вот из этого сейфа!
Шлиц – Да, забрала! Но это было не моё колье! Это была дешёвая подделка! Фальшивка! Думали меня обмануть?
Ева – Что?!
Шлиц – Не надо делать таких глаз! Как актриса вы играете на три с минусом, воровка! Я вам не верю!
Ева - Вы ненормальная? Как вы смеете мне такое говорить!
Шлиц – Смею! Ещё как смею! Меня ограбили! Вы это сделали! Вы! Я сейчас же вызову полицию, чтобы вас арестовали за мошенничество! Ещё раз спрашиваю, где моё колье?
Ева – Это уже переходит все границы! Гарольд! Гарольд, куда ты опять делся! Меня оскорбляют! Иди сюда и выстави за дверь эту... эту даму! Гарольд!!!
Шлиц – Да у вас никого мужа нет! Кому нужна такая! Выдумала какого-то там Гарольда, чтобы не позориться! Воровка ты и обманщица!
Ева – Не смейте мне тыкать! У меня есть муж! Гарольд! Немедленно выходи, засранец, или между нами всё будет кончено!
Шлиц – Как трогательно! Первое выяснение отношений... Если через пять минут у меня не будет моего колье, через десять здесь будет полиция! И заберите свою фальшивку!
Шлиц уходит. Ева колотит в дверь туалета. Появляется Гарольд.
Ева – Гарольд! Что на этот раз? Я звала тебя! Почему ты прячешься?
Гарольд – Винт...
Ева – Какой ещё винт? От мясорубки?!
Гарольд - Гребной винт. Диаметром шесть с половиной метров... С помощью него происходит движение танкера. Вперёд и назад...
Ева - Гарольд, даже если бы этот винт раскололся, покосился, отвалился мне нет до этого никакого дела! Почему ты всякий раз уходишь в этот чёртов туалет стоит сюда кому-то прийти?
Гарольд - Моряки говорят не туалет, а гальюн...
Ева - Мне плевать, как они говорят! Эта Шлиц посмела обвинить меня в воровстве! Представляешь?! Она сказала, что я украла её бриллиантовое колье! И в момент, когда мне нужна была твоя помощь, как мужчины – тебя со мной нет! Почему?
Гарольд - Ева, как она могла сказать тебе такую чушь? И вообще, какое отношение она может иметь к твоим бриллиантам? Ты купила их у этой Шлиц?
Ева – Нет... Я их не покупала. Просто это её бриллианты.
Гарольд - Как?! Ты сказала, что это её бриллианты?!
Ева - Да! Именно так я тебе и сказала! Это её бриллианты! Я взяла их у неё, чтобы найти себе богатого мужа... Для того, чтобы на моём пальце появилось вот это обручальное кольцо!
Гарольд - Ты меня обманула?
Ева – Да... Я обманула тебя. Мне стыдно, но я бы всё тебе рассказала. Немного позже... Прости меня, пожалуйста... Мне надо было любой ценой обратить на себя внимание. Любой ценой! И я придумала всю эту историю о моём богатстве, взяла бриллианты у Шлиц на случай, если...  А потом я встретила тебя и... И влюбилась... И...
Гарольд - Ты всё придумала!?
Ева - Ты такой красивый, Димочка!
Гарольд - Получается, что меня разыграли, как дурака... Провели, как какого-то осла! Ева, у тебя это получилось...
Ева – Но ведь ты здесь со мной не из-за этих мёртвых камней? А? Ты же говорил, что любишь меня... Или нет? Что ты молчишь, Гарольд? Ты же не думаешь, что это я взяла её колье и подменила фальшивкой? Что я способна на такое?
Гарольд - Конечно, я так не думаю, Ева... Я абсолютно уверен в этом!
Ева – А ещё она не верит, что у меня есть муж! Мы сейчас же пойдём к этой Шлиц и всё ей скажем! А пока обними меня!
Они обнимаются. Ева, что-то почувствовав в кармане его кителя, вынимает оттуда бриллиантовое колье.
Ева – Это что?!
Гарольд – Где?
Ева – Вот это!
Гарольд – Вот это?
Ева - Да! Вот это!
Гарольд – Я думаю, что это бриллиантовое колье... Слушай, они так похожи...
Ева – Очень! Откуда у тебя оно? О, нет... Я поняла! Ты что, взял его из сейфа, пока я ходила открывать дверь?! Ты... Ты просто его украл?!
Гарольд – Нет! Это было не просто...
Ева – Но ты это сделал?
Гарольд - Да... Я это сделал.
Ева – Боже!
Гарольд – Я не хотел! Но так получилось...
Ева – Так получилось?!
Гарольд – Да. Так получилось...
Ева – Боже! Я вышла замуж за клептомана!
Гарольд – Прости, прости, Ева... Мне так неловко от всего этого...
Ева – Ничего не говори, Гарольд! Не надо. Я поняла... Я поняла. Бедный мой! Представляю, как ты страдаешь... Это должно быть так ужасно!
Гарольд – Я изо всех сил стараюсь с этим справиться... Никто даже не представляет, чего мне это стоит, каких нечеловеческих усилий! Я лечусь от этого, Ева! У меня даже началось некоторое улучшение...
Ева – А этот дурацкий сейф всё испортил. Он тебя спровоцировал, Гарольд!
Гарольд – Да. Наверное...
Ева – И ты украл... О, прости, милый, я не так выразилась...
Гарольд – Ничего, я привык... Не извиняйся, дорогая. Это болезнь. Очередной приступ... Ты не представляешь, как трудно мне это скрывать на танкере от своей команды! Чтобы никто об этом не узнал, я вынужден что-нибудь красть у самого себя. По мелочам... Часы, запонки, кредитные карты... Примерно раз в неделю...
Ева – Почему ты сразу не сказал мне об этом? Ах, да... Я ведь тоже не была с тобой до конца откровенной... Но я всё равно люблю тебя, Гарольд! Знай это... Мы справимся. Кстати, у меня есть знакомая, муж у которой постоянно забывает, как её зовут. Особенно по утрам... Он дальнобойщик. И ничего, счастливо живут! А ты мог бы ради меня украсть целый танкер?
Гарольд – С нефтью?
Ева – Да!
Гарольд – Легко...
Ева – О, дорогой! Я никому не скажу об этом, милый, никому! Можешь быть уверен. Мы сейчас же пойдём к этой Шлиц, и я отдам ей это колье... Гарольд!
Гарольд – Что?
Ева – А почему ты не просто взял колье из сейфа, а положил вместо него фальшивое? Выходит, это не было неконтролируемым действием с твоей стороны... Выходит, ты к этому готовился?
Гарольд – К сожалению, Ева, планирование – это самая тяжёлая форма клептомании.
Ева – Это ужасно...
Ева с Гарольдом стоят обнявшись. Громкий стук в дверь...
Ева – Это она! Нарочно стучит в дверь! Есть же звонок...
Гарольд – Подожди, Ева!
Ева – Что? Ты куда? Опять?!
Гарольд – Нет...  То есть да. Дело в том, что после каждого приступа этой болезни мне надо сразу же хотя бы десять минут поспать. А ещё лучше – полчаса. Это очень важно для моего здоровья, иначе начнутся необратимые изменения в мозгу. Так мне сказали врачи...
Ева – А нельзя это сделать немного попозже?
Гарольд – Ты хочешь провести остаток дней с идиотом?
Ева – Не хочу! Но где ты собираешься спать? Здесь же нет кровати…
Гарольд – Зато есть ванна...
Ева – Ну уж, нет! Никакой ванны! Исключено! Я тебя туда не пущу! Гарольд, я должна показать тебя этой Шлиц! Она не верит, что у меня есть ты! Пусть она в этом убедится и лопнет от зависти! Пожалуйста, потерпи, хоть несколько минут...
Стук в дверь.
Ева – Иду!
Уходит за кулисы.
Голос Шлиц – Вы глухая?!
Голос Евы – Для вас – да!
Голос Шлиц – Хамка!
Евы – Зато красивая! В отличие от вас...
Шлиц – Вы... Ты...
Заходят в зал. Дмитрий лежит на полу, закрыв лицо фуражкой. Шлиц от неожиданности вскрикивает.
Шлиц – Что это?!
Ева – Вы можете говорить потише! Не что, а кто. К вашему сведению — это мой муж! Капитан нефтеналивного танкера Гарольд Смит! Теперь вы довольны?
Шлиц – А что вы с ним сделали? Почему он лежит на полу?
Ева – Потому что... Вообще-то, миссис Шлиц, это не ваше дело. Мы живём в свободной стране, и он волен делать всё, что не запрещено законом. И мы не обязаны перед вами отчитываться! Вот ваше колье! Забирайте его и уходите!
Шлиц – Не спешите, милочка! Я должна ещё проверить мои ли это бриллианты... Один раз вы меня уже обманули.
Ева – Ну? Убедились?
Шлиц – Всё это как-то очень странно...
Ева – Я вас больше не задерживаю...
Шлиц – Он выглядит, как-то подозрительно...
Ева – Мой муж прекрасно выглядит и не вам об этом судить! И, кстати, ему очень идёт морская форма!
Шлиц -  Я не об этом. Он в таком положении...
Ева – Мне нравится такое положение! Вы слышали, я вас больше не задерживаю!
Шлиц – Эй! Мужчина! Вам плохо? Что она с вами сделала?!
Ева – Перестаньте орать! Вы его разбудите!
Шлиц – Он что, спит!? Прямо здесь, на полу! Он у вас что, больной?
Ева – Нет, он абсолютно здоровый! Но в данный момент ему необходим отдых!
Шлиц – Нет, я всё-таки вызову сюда полицию!
Ева – Зачем?
Шлиц - Откуда я знаю, что это ваш муж? И вообще, что я должна подумать? Захожу, на полу лежит мужчина без признаков жизни... Может, вы его убили, а мне говорите, что это ваш муж! Он дышит...
Ева – А почему это вас удивляет? Любой нормальный мужчина дышит! Видимо, вы очень давно не общались с мужчинами...
Шлиц – Вас это не касается... Почему у него фуражка на лице?
Ева – Вы меня замучили своими вопросами! Почему да почему! По кочану! Вы уйдёте уже, наконец, отсюда!
Шлиц – О, Боже! У него родинка на том же месте, что и у моего мужа...
Ева – Что?! На каком ещё месте? Где вы её разглядели?
Шлиц - На мочке левого уха. Какое совпадение!
Ева – Простая случайность!
Шлиц – И он, примерно, такого же телосложения и роста...
Ева – Вы на что намекаете? Вы в своём уме? Вашего геолога съели аборигены в Танзании. И правильно сделали!
Шлиц бросается к Гарольду и заглядывает под фуражку.
Ева – Отойдите от него! Слышите? Не смейте его будить!
Шлиц – Гарольд!? Господи, Гарольд, это ты?! Что ты здесь делаешь? Где ты был, чудовище, столько времени? Я вся извелась, не зная, что и думать, а он преспокойно здесь полёживает! Устроил тут маскарад! Немедленно открой глаза, Гарольд, и не делай вид будто ты меня не слышишь! Гарольд, я тебе говорю!!!
Миссис Шлиц начинает хлестать его по щекам. Тот никак не реагирует.
Ева – Что вы делаете? Вы его убьёте, сумасшедшая! Не трогайте моего мужа!!!
Шлиц – Вашего?!
Ева – Да, моего! Он должен выспаться, иначе в его мозгу начнутся необратимые изменения!
Шлиц - Не смешите меня, милочка! Необратимые изменения начнутся у вас! Вот человек, которому я за три года отдала всё, кроме своей крови! Гарольд, почему ты здесь, а не в Танзании? Что вы с ним сделали? Почему он молчит? Всё, я забираю его отсюда!
Ева – Что значит, забираю! Что значит, забираю?! Это вам не вещь!
Шлиц – Мой мальчик...
Ева – У вас был археолог, а у меня – капитан нефтеналивного танкера! Вы хотя бы в состоянии почувствовать разницу, невозможная женщина?
Шлиц – Не смешите меня, милочка! Он такой же капитан, как я канарейка! Передо мною мой Гарольд! Почему-то в морской форме... Но я это выясню. Прочь с нашей дороги, самозванка!
Ева – Гарольд! Проснись! Приди в себя, чёрт бы тебя побрал! Ах, так! Ну, хорошо! Лучше я останусь одна, чем отдам тебя этой ведьме! (бьёт его по щекам)
Шлиц – Не смейте его бить! Вы испортите ему лицо!
Ева – Это мой муж! Что хочу, то и порчу! Меня он простит! Гарольд, очнись, бревно бесчувственное! (бьёт по лицу)
Гарольд – Ну, всё! Хватит! Ева, ты сломаешь мне челюсть! Я всё-таки хочу, чтобы про нас когда-нибудь сказали: они жили долго и счастливо...
Шлиц – Гарольд!
Гарольд – А это кто? А это - Мида Шлиц, собственной персоной! Какие нежные воспоминания! Ты всё-таки нашла меня. Знакомься, Ева, это моя...
Шлиц – Моя! (Еве) Слышала, как он меня назвал! Выкини свою фату на помойку!
Гарольд – Ева, это моя бывшая знакомая.
Шлиц – Как бывшая знакомая?! С чего это вдруг бывшая? Я всё так же люблю тебя!
Гарольд – Нас развела жизнь, милая... А она иногда знает, что делает.
Шлиц – Подлец!
Гарольд – Ну, я бы так не сказал. Как можно обвинять собственную природу. Никогда не хотел быть книжкой в библиотеке. Только стоишь, пылишься, зажат справа и слева. И самое главное, в тебе уже ничего нельзя изменить! Ничего! Даже запятую нельзя переставить. Это такая скука! И потом, тебя любой может порвать... Незавидная участь, согласитесь. И, чёрт возьми, я совсем не виноват, что девяносто девять процентов женщин готовы любить меня такого без памяти. Мида, когда у тебя были деньги, ты казалась мне даже привлекательной...
Шлиц – Мерзавец!
Гарольд – Кстати, когда в Танзании я рассказал вождю племени матумби о нас с тобой, он дал мне очень мудрый совет...
Шлиц – Ты врёшь! Врёшь! Не был ты ни в какой Танзании... Какой совет?
Гарольд – Он сказал, что если женщина не в состоянии обеспечить своего мужа всем необходимым, то от такой женщины надо уходить. Бежать... У себя они их там обычно просто съедают... А потом он трижды стукнул меня по лбу берцовой костью бабуина и сказал, что я свободен. Так что тебе придётся смириться. Лучше поздравь меня и мою молодую жену...
Шлиц – Я ненавижу тебя!
Гарольд – Ненависть к другому человеку может плохо отразиться на твоих почках.
Шлиц – Я подам на тебя в суд!
Гарольд – Кстати, у тебя всегда были очень хорошие бриллианты! Я думал, ты продала это колье Еве.
Мида (Еве) – Вот! Я говорила, что этому проходимцу нужны не вы, а моё колье!
Гарольд – Сначала я тоже так думал... А потом передумал. Извини, но на Еве оно смотрится гораздо лучше, чем на тебе. Между прочем, я оставил тебе эти камни не для того, чтобы ты сдавала их в аренду. Это неэтично.
Шлиц – Негодяй!
Гарольд – Не знаю, не знаю...
Шлиц – Это мои бриллианты! Мои! Что хочу с ними, то и делаю! Они остались мне от первого мужа! Это единственное, что ты у меня не украл! Подсовывал мне вместо них фальшивые подделки!
Гарольд - Я всегда говорил, что коммерсант из тебя никакой. Прощай, моя доверчивая девочка.
Мида – О, Гарольд... Она же нищая! У неё ничего нет. Ты всё равно её бросишь, как и меня...
Гарольд – Ты не права. На этот раз я полюбил... И кажется всерьёз.
Мида – О, я несчастная...
Мида уходит, рыдая.
Гарольд – Не смотри на меня так, Ева. Я всё объясню…
Ева – Зачем?
Гарольд – Что зачем?
Ева – Зачем ты мне будешь что-то объяснять? Я всё поняла...
Гарольд – Хорошо... Я не буду оправдываться перед тобою. Я просто это делал и всё. Но после того, что ты рассказала о себе, дорогая, у тебя нет никакого морального права обвинять меня в чём-либо. Чем ты лучше меня, Ева? Ты такая же... Любой ценой к своей цели. Ты же этого хотела?
Ева – Уже не хочу.
Гарольд – Ева...
Ева – Что?
Гарольд – Я люблю тебя.
Ева – Капитан нефтеналивного танкера! Проблемы с паротурбинной установкой! Необратимые изменения в мозгу! Всё врал, причём профессионально, со знанием дела. И ты даже не клептоман... Обычный жигало. Обирал их до нитки и бросал! Сколько у тебя было этих несчастных? Сколько?! Пять?! Десять?! Сто?!
Гарольд – Зато я давал им пусть не долгое, но ощущение счастья. Иные за всю жизнь ничего подобного не испытывают... И за это они были мне благодарны...
Ева – Как благородно! А сколько счастья ты отмерил для меня?
Гарольд – На всю оставшуюся жизнь. И это – правда! Это не какие-то там пустые слова! Пошли отсюда! Я больше не хочу возвращаться к прошлому. Кончено! Я забуду всё! Ради тебя... Помоги мне, пожалуйста, сделать это, Ева. С тобой у меня получится...
Ева – А кто мне поможет всё это забыть? Мида Шлиц?! Ладно... Это всё просто лирика.
Гарольд – Это не просто лирика! Ты моя жена!
Ева – Какая по счёту?... Извини, но мне пора заняться делом. Гарольд, в этом сейфе осталось кое-что моё. Будь добр, пожалуйста, подержи мою сумочку.
Гарольд – Ева, клянусь, я буду хорошим мужем! Ты никогда об этом не пожалеешь...
Пока Гарольд держит сумочку, Ева быстро приковывает его наручниками к ручке сейфа. Садится на пол и закуривает...
Ева – Боюсь, я этого никогда не узнаю... Гарольд Шлиц... Смит... Ставски... Крауз... Лу... Пастржак и прочая, прочая - вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права?
Гарольд – Зачем ты это сделала, Ева?!
Ева – Меня зовут Мария... Ещё раз спрашиваю, вы понимаете свои права?
Гарольд – Мария... Я понимаю только то, что меня предала женщина, которую я люблю.
Мария – На вашем месте я бы этого не говорила...
Гарольд – Так хладнокровно... Так цинично. Браво! Выходит, я попался... Не ожидал, что в полиции работают такие. У вас в полицейской академии стали преподавать систему Станиславского? И ты, наверное, была лучшей по этому предмету? Кадет такая-то, а ну-ка рваните нам что-нибудь из Шекспира! Отлично, кадет! А теперь что-нибудь из Чехова... Из вас получится хороший полицейский! А что, очень удобно, выперли из полиции, пошла работать на профессиональную сцену. Хотя начинать придётся с «Кушать подано!» Потому что в некоторых местах со мной, Мария, ты явно не дотягивала до нужного уровня. Получалось не очень убедительно. Особенно ты переигрывала, когда кричала – «Я вышла замуж!!!» И потом с такой простой, невыразительной внешностью ты будешь обречена вечно играть кухарок, неудачниц и проституток. Ты меня осуждаешь, но многие женщины, чтобы успеть получить от жизни всё, ищут себе не хорошую работу, а богатых мужей. Меняют любовь на деньги...  Они точно знают, что им надо. При этом они могут быть глупы, тупы, могут думать, что Авраам Линкольн – это марка автомобиля, что бином Ньютона – это последняя модель холодильника, а Микеланджело Буонаротти – это итальянский порно актёр. Но все эти недостатки у них с лихвой компенсируются другими, так сказать, достоинствами, которые для богатых мужчин являются более важными, чем их ай кью. Но ты-то совсем другая! Ты умна, развита, а значит, для тебя важнее не материальное, а духовное. Поэтому финансовое благополучие ты легко променяешь на настоящее чувство, на любовь. Ведь так, Ева? Прости! Мария... Никак не могу привыкнуть... А я для тебя – это всего лишь навсего криминальная субстанция, служебное задание... Театральный этюд. Эпизод... Кстати, а кто твой муж? Ты же замужем? Он тебя любит? Ты счастлива? Наверное, какой-нибудь бравый полицейский, правильный и беспорочный. Тебе с ним не скучно? Чем он покорил твоё сердечко? Скажи мне... Я хочу стать похожим на него... Ты его так же целуешь, как и меня? Кстати, мне нравится, как ты целуешься... Я бы сравнил это с...
Мария - Не надо меня ни с кем сравнивать! Я не замужем...
Гарольд - Не замужем?! Как? Я не верю! Неужели никто не хочет твоей любви, Ева?
Мария – Меня зовут Мария!
Гарольд – Да мне плевать, как тебя зовут! Ева, Мария... Никто не хочет твоих объятий, твоих губ? Близости с тобой? А может, мужчины бояться тебя? Пусть боятся, я не боюсь... Мне нравятся женщины с наручниками в сумочке. Как тебе хорошо в этом платье! А ты можешь покружиться? Ну! Раз-два-три! Раз-два-три... Все эти дни с тобой я был по-настоящему счастлив...
Мария - Я не хочу разговаривать с подозреваемым.
Гарольд - Ты довольна собой? Тем, что ты сделала? Только, прошу, без патетики...
Мария – Это моя работа.
Гарольд - Я ж просил, Мария... Я хочу услышать не полицейского, а просто женщину в красивом платье...
Мария – Это моя работа.
Гарольд - Мы могли бы стать счастливой парой...
Мария – Не могли. Ты делаешь женщин несчастными.
Гарольд - С тобой всё было бы по-другому!
Мария – Поэтому, первое, что ты сделал – украл колье.
Гарольд - Прости меня... Я уже сто раз пожалел об этом. Ева...
Мария – Мария...
Гарольд - Ты меня обманула дважды, а теперь ещё и забираешь последнее - мою свободу...
Мария – Я не буду тебе отвечать...
Гарольд - И не надо... Не хочу тебя слышать. Всё, что могла ты мне сказала... Когда я увидел тебя в первый раз, то подумал – вот удобный случай! Я хорошо запомнил это колье... Думал, она продала его тебе... Мида! Но, чёрт возьми, это колье оказалось надето на красивую шею, молодой, интересной женщины... Я жалею, что немного одичал среди своих старушек и не сразу это понял. А когда понял – было уже слишком поздно... Я был, как слепой. Ничего не видел, кроме твоих глаз... А может, ещё не поздно, а? Мария?
Мария – Ты можешь помолчать!
Мария идёт к входным дверям.
Гарольд - Ты уходишь?
Мария – Я открою входную дверь. Сейчас здесь будет полиция...
Гарольд - Я не знал, что Шлиц живёт теперь в этом доме... Не сидится же ей на одном месте! Хорошо подстроили... Это было неожиданно для меня... Я должен был сразу же уйти отсюда, но я не смог... Не смог! Из-за тебя... Зачем ты это сделала?
Мария – Потому что ни одна из твоих бывших не дала на тебя обвинительные показания. Ни одна! И это, несмотря на то, что ты всех их оставлял в одном нижнем белье. Не знаю, что ты там с ними делал... Было решено организовать встречу Миды Шлиц с тобой и твоей новой... Ну, то есть, со мной. Обычно женщины в подобных случаях, при виде соперницы, ведут себя вполне адекватно и не щадят своих бывших... И в этом смысле, я выполнила своё задание...
Гарольд - Ты хорошо постаралась...
Мария – Как полицейский... Но, как женщина я не рассчитала своих сил... Гарольд! Прости меня, пожалуйста! Пожалуйста... В какой-то момент, я даже не могу точно сказать, когда, всё пошло не так. Всё пошло наперекосяк... Я влюблялась в тебя с каждым часом всё сильнее и сильнее. Я ничего не могла с собою сделать... Это было похоже на встречу с торнадо – тебя подхватывает, как пёрышко и куда-то несёт, и ты не знаешь, то ли в небо, то ли в бетонную стену! По утрам я изо всех сил пыталась заставить себя не думать о тебе, а по вечерам умирала от одной только мысли, что мне надо ждать целую ночь, чтобы увидеть тебя... Были мгновения, когда я просто забывала о том, кто я и что должна сделать. Я растворялась в твоих словах, твоих глазах, губах и у меня уже не было сил о чём-то думать ещё, кроме тебя, Гарольд... Мне сейчас очень трудно... Помоги мне...
Гарольд - Расстегни наручники.
Мария – Нет...
Гарольд – Пожалуйста...
Мария – Нет.
Гарольд - Сними с меня эти чёртовые наручники!!!
Мария – Я не могу этого сделать... Не заставляй меня... И не ори на меня!
Гарольд - Прости... Не буду. Не буду... Я просто сорвался... Мария, ты хороший полицейский! Ты очень хороший полицейский... Ты всё сделала правильно... Я это забуду. И тебя забуду. Это будет трудно, но я очень постараюсь сделать это, обещаю тебе. И ты забудешь...
Мария – Нет!
Гарольд - Да. Все мои дела потянут лет на восемь... В полиции накопают ещё что-нибудь лет на пять... За это время ты выйдешь замуж и родишь троих детей...
Мария – Нет!
Гарольд – Ну, может, двоих... У тебя будут красивые дети, Мария...
Мария – Нет! Гарольд...
Гарольд – Что?
Мария – Если я отпущу тебя, я поступлю очень плохо?
Гарольд - Спроси у своего начальства. Мне всё равно...
Мария – Нет! Не обманывай меня! Тебе не всё равно! Тебе не может быть всё равно! И не надо перекладывать всю ответственность на меня! Я знаю, ты уже сейчас ненавидишь меня! А за что? За то, что я выполняю свою работу! За то, чтобы на свободе было меньше таких, как ты! Это я должна тебя ненавидеть! Я! Потому что ты дерьмо, дерьмо, дерьмо!!! Гарольд... Не слушай меня! Пожалуйста, не слушай! Это говорю не я... Мне сейчас очень плохо... У меня такое чувство, будто я сама, своими руками убиваю нас обоих... Скажи мне что-нибудь! Скажи, только не молчи... Я... я люблю тебя...
Гарольд - Возьми это кольцо... Пока оно на моей руке, я буду думать, что всё это правда... А это было просто смешное криминальное шоу. Со скрытой камерой... И вот наступил финал. Покупайте билеты, господа! Всего одна жертва! Всего только одна дурацкая жертва! Всем участникам спасибо! Призовой фонд – человеческие жизни... В любом случае это кольцо будет напоминать о тебе, Ева... Прости, Мария, а я этого не хочу. Возьми его или я его выброшу!
Мария - Это жестоко...
Гарольд – Ах, простите! Это ты мне такое говоришь?! Я что, по-твоему, кровожаднее тебя? У тебя какое-то странное представление о жестокости... Это кольцо тебе ещё пригодится для отчёта... Так ты возьмёшь его или нет?!
Мария – Возьму... Не кричи.
Мария близко подходит к Дмитрию, он хватает её.
Гарольд - Дай мне ключ!
Мария – Мне больно! Что ты делаешь?! Ты сломаешь мне руку!
Гарольд - Скорее всего... Где у тебя ключ от наручников? Где он? Дай мне его быстрее!
Мария – Господи! Какая же я дура! Сколько я ещё буду тебе верить...
Гарольд – Где этот чёртов ключ?!
Мария – В сумочке...
Гарольд – Доставай!
Мария – Я не могу это сделать одной рукой!
Гарольд – Даже не пытайся вырваться! Тогда я тебе точно что-нибудь сломаю!
Мария – О, Гарольд! Ты никогда ещё не держал меня так крепко... Мне так хорошо… Так приятно. Я люблю тебя... Даже такого.
Гарольд – А я себя ненавижу... Ты можешь это сделать побыстрее!
Мария – Могу...
Мария достаёт из сумочки ключ от наручников и бросает его в сторону.
Гарольд – О-о-о... Зачем ты это сделала!?
Мария – Не отпускай меня!
Гарольд - Зачем ты это сделала!?
Мария – Поцелуй меня...
Гарольд – Ты ненормальная...
Мария – С тех пор, как тебя увидела... Тогда я тебя поцелую... Я поняла... Я буду ждать тебя! Сколько надо, столько и буду тебя ждать... Ты веришь мне?
Гарольд – Господи, за что! Неужели тебе доставляет удовольствие видеть всё это?
У Марии звонит телефон.
Мария – Погоди... Я должна ответить.
Гарольд – Отвечай кому хочешь! Хоть чёрту в преисподней!
     Мария – Алло! Сержант Кранке? Да... Да.  Прикован наручниками к сейфу. Нет... Ведёт себя спокойно... Через пятнадцать минут? Поняла... Окей.  Гарольд, у них сломалась машина. У нас есть минут пятнадцать-двадцать... Вот что я придумала! Только ты не отказывайся... Это очень важно для меня. У нас с тобой ещё ничего не было... Ничего такого. А я хочу! Понимаешь меня?
Гарольд – Сейчас?! Ты это серьёзно?
Мария – Да...
Гарольд - А почему нет? Действительно, почему нет... После всего того, что здесь уже было – это просто невинное развлечение. Мария, почему эта чёртова жизнь свела нас именно так, а не иначе? Только сними наручники...
Мария - Этим можно заниматься и в наручниках... У нас так мало времени, Гарольд!
Гарольд – Я люблю тебя... Постарайся не разочаровать меня, Мария. Хотя бы сейчас... Я в таком положении, что от меня мало что зависит...
Мария – О, милый...
Заходит Шлиц.
Шлиц – А! Вы всё ещё здесь! Не можете оторваться друг от друга... Прямо возле сейфа! Как это похоже на тебя, Гарольд... Или, как там тебя зовут! Ненавижу тебя и твою бабу!  Так вот, знай – я вызвала сюда полицию, и она будет здесь с минуты на минуту! Тебя арестуют вместе с этой авантюристкой! Ты за всё ответишь! За всё!!!
Гарольд – Мида! Как хорошо, что ты пришла! Посмотри, возле твоей правой ноги лежит маленький ключ. Видишь его?
Шлиц – Я не собираюсь никуда смотреть для тебя!
Гарольд – Мида, возле твоей правой ноги лежит маленький ключ!!! Ты видишь его!?
Шлиц – Вижу... Ну и что?
Мария – Гарольд, не надо...
Гарольд - Пожалуйста, Мида, дай мне этот ключ! Ты видишь, в каком я положении? Она приковала меня наручниками к этому сейфу! Пожалуйста, дай мне этот ключ!
Шлиц – Почему я должна тебе верить? Я не собираюсь этого делать! Ты меня уже столько раз обманывал! Мало ли что ещё вам двоим взбредёт в голову...
Гарольд – Мида!!! Во имя всего святого! Ради того, что между нами было, дай мне этот ключ!
Мария – Не смейте его брать! Я вам запрещаю это делать! Этот человек арестован и должен предстать перед судом!
Шлиц – Человек?! Что значит человек?! Почему она говорит о тебе в третьем лице?
Гарольд – Не задавай лишних вопросов, Мида! Для тебя я всегда буду Гарольд! Просто дай мне этот ключ и всё!
Мария – Не трогайте ключ! Слышите меня? Если вы отдадите его, станете его сообщницей! Сообщницей преступника!
Шлиц – Я, кажется, поняла... Наконец-то ты попался? Ты в наручниках! Тебя развела полиция... А ну, отойди от него, мерзавка! И ты ей поверил! Бедный мой мальчик... Да она мне сразу показалась подозрительной... Вот он ключ! И я отдам его, этому, как ты выразилась, человеку, даже если мне придётся отвечать за это перед судом!
Гарольд – Быстрее, Мида! Быстрее! Дай мне его! Я держу её...
Мария – Не делайте этого! Вы для него – только средство! Вы всегда были для него только средством! Таких, как вы, он только использовал, а потом бросал!
Шлиц – Мой мальчик вернулся к своей мамочке... Мой Гарольд! Обожаю тебя... Обожаю!
Мария – Не обольщайтесь, несчастная женщина! Он любит меня! Меня, а не вас! Он сам мне в этом признался! Только что! Скажи ей об этом, Гарольд! Скажи!!!
Шлиц – Какая фантазия у этой девки... Гарольд! Это правда? То, что она сказала – это правда?
Гарольд – Дай мне ключ...
Шлиц - Я не дам тебе этот ключ до тех пор, пока ты не скажешь, что эта особа – гадкая, мерзкая обманщица! Мерзавка и воровка! И что ты её никогда не любил! И что, как женщина, она тебе неинтересна! Просто отвратительна! Скажи мне это, Гарольд! Ну?! Что ты молчишь? Я жду!
Гарольд – Ключ!!!
Шлиц – Я жду.
Гарольд – Господи, за что...
Шлиц – Ну!?
Гарольд – Я... Я не буду этого говорить...
Мария – Гарольд...
Шлиц – Нет, ты скажешь! Ты скажешь! Или сядешь в тюрьму!
Гарольд – Хорошо. Я скажу... Если ты настаиваешь...
Шлиц – Слушай, тварь! Это он будет говорить про тебя! Наслаждайся...
Гарольд крепко обнимает Марию.
Гарольд – За всю свою непутёвую жизнь я знал много женщин... Всяких. Разных... Хороших и плохих. Грубых и нежных... И в каждой из них я искал... Я искал тебя, Мария! В каждой... И не находил. Это было так мучительно... Я уже просто отказывался верить, что когда-нибудь у меня это получится... Потерял надежду. И когда я увидел тебя, я даже не смог поверить в своё счастье... Не смог сразу понять. Оценить... Я думал, это просто очередной эпизод... А потом у меня как будто пелена сошла с глаз... Прости меня, Мария...
Шлиц – Замолчи!
Гарольд – Ты же хотела, чтобы я говорил? Слушай...
Шлиц – Я не этого хотела!
Гарольд – Какое это может иметь значение, теперь уже поздно... Мария, я не хочу выпускать тебя из рук... Я хочу обнять тебя, прижать к себе и... Улыбнись мне, любовь моя. Вот так... Как же хорошо... Мария...
В это время Шлиц кидается на Марию, та её отталкивает. Шлиц падает на пол, уцепившись за сумку Марии. Из сумки выпадает пистолет. Шлиц хватает его, направляет на Гарольда…
Гарольд – Господи! Эти женские сумочки... Чего только в них нет...
Мария – Миссис Шлиц, медленно положите пистолет на пол и отойдите от него...
Шлиц – А ещё чего скажешь?
Мария – Повторяю - положите пистолет! Он заряжен!
Шлиц – Да? А ты в этом уверена? Заряжен... А может, это очередной блеф? Может кто-то из вас хочет в очередной раз поиграть со мною в отношения... Я же такая дура! Я всему верю...
Мария – Мида...
Шлиц - Не подходи ко мне, тварь!
Гарольд – Господи, Мида, зачем тебе это? Сейчас сюда всё равно приедет полиция. Ты её вызвала, меня арестуют... Чего тебе ещё надо? Ты же этого хотела?
Шлиц – Да, хотела... А, может, пистолет, всё-таки заряжен? А, Гарольд? Как ты думаешь? Что, если я сейчас наведу его на эту сучку и нажму на курок...
Гарольд – Ты этого не сделаешь...
Шлиц – Она так тебе дорога? Хочешь проверить?
Гарольд – Я сказал, ты этого не сделаешь!
Шлиц – О-о, как это прозвучало! Ты этого не сделаешь! Ты этого не сделаешь...  А то что?! Как будто ты хоть в чём-то можешь мне помешать. Ты ничего сейчас не можешь... Ты жучок, приколотый булавкой за одно место... Благодари за это свою девку. А я могу... Да, я сейчас всё могу. Но ты прав, мой милый, Гарольд. Я этого не сделаю... Сказать почему?
Мария – Мида, как женщина я вас очень понимаю... В вас говорит оскорблённая гордость... Самолюбие... Но этот человек понесёт наказание...
Шлиц – Заткнись... Вот она, Гарольд, мне не нужна. Я её ненавижу, но она мне не нужна. Но ей очень нужен ты...  И я это поняла. Я хочу сделать ей ещё больнее... Ты знаешь, я просто заберу тебя у неё... Заберу и всё. Навсегда.
Гарольд – Ты хочешь меня убить?
Шлиц – Не тебя... Её! Но убью тебя...
Гарольд – Мида, подойди ко мне...
Шлиц – Это ещё зачем? Ты хочешь обнять меня также, как её? А? Хочешь обнять меня, Гарольд, как раньше? Говори, иначе я прострелю ей башку!
Гарольд – Нет. Не хочу...
Шлиц – Ну вот... Тогда зачем ты меня зовёшь? А мог бы и соврать... А я бы тебе поверила. Как всегда это делала... Ты изменился. Раньше ты не был таким... чувствительным. Тем лучше... Скажи мне, Гарольд, а каково это быть прикованным к сейфу своей любовью? Стальными наручниками... Ты, наверное, сам попросил её об этом? Это именно то, о чём ты мечтал? Влюблённый идиот... А ты не забыл поблагодарить её за это? Боже, я в восторге от этой парочки... Брачный аферист и общипанная курица! Теперь, по крайней мере, я могу узнать твой идеал женской красоты... Гарольд, тебе нравятся уродки! Уродки! Поздравляю тебя!
Мария – Гарольд...
Гарольд – Да, милая...
Мария – Обними меня крепче... Меня знобит...
Шлиц – Посмотри на неё получше! Заблудившаяся дворняжка! С таким лицом её место в приюте для бездомных...
Гарольд – У тебя маленький шрам на подбородке... Только сейчас заметил. Откуда он у тебя?
Шлиц – Потому что ей нравится тормозить своей тупой башкой об асфальт!
Мария – Поцелуй меня...
Гарольд – А потом ты меня...
Мария – Я вижу себя в твоих глазах...
Гарольд – Ты будешь теперь там всегда...
Шлиц – Замолчите! Немедленно замолчите! Я не хочу это слышать!
Гарольд – Когда я буду засыпать и просыпаться, первое, что я буду делать – благодарить Бога за то, что Он дал мне тебя...
Шлиц – Гарольд! Не надо... Пожалуйста... пожалуйста...
Мария – Я люблю тебя...
Гарольд - Я люблю тебя...
Шлиц – Посмотри на меня, Гарольд! Посмотри на меня в последний раз! Посмотри!!!
Мида целится в Гарольда. Затем опускается на пол, рыдает, закрыв лицо руками. Слышится вой полицейской сирены. ЗТМ. Выстрел...

КОНЕЦ
genekellyb60@mail.ru


Рецензии
На это произведение написано 40 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.