Алаверды Тёплому городу

или

Почему была написана книга "Бобо"


Однажды я гуляла по авеню Руставели, любовалась, фотографировала и вдруг ко мне подошла пожилая грузинская леди и сказала по-русски: "Я вижу, вы иностранка, мы очень любим гостей, давайте, я вам расскажу о нашем городе". И она рассказала. Про каждый дом, мимо которого мы проходили. Про архитектуру, историю, литературу. Про традиции и новшества. Мы шли и шли, а госпожа Лия всё рассказывала и рассказывала смешные и грустные подробности про наш город. Наш – потому что её долгий и добрый рассказ сделал её город и моим тоже. А когда мы проходили мимо цветочницы, мой добровольный экскурсовод купила розу и подарила мне, извиняясь: "Простите, что не могу подарить больше, я только что заплатила за квартиру". Это не просто выражение грузинского гостеприимства – это знак отличия старой гвардии, интеллигентных пожилых грузин, которые несмотря на микроскопические пенсии не утратили благородства. И что-то перевернулось во мне. Я почувствовала, что, как английская королева посвящает в рыцари, так и меня этой розой посвятили в ранг тбилисцев. А потом мы расстались и, к несчастью, я потеряла телефон госпожи Лии и теперь не могу её найти. Знаю только, что она живёт в Ваке или в Вера, и что раньше преподавала музыку. И я подумала – а что, если я напишу книгу и кто-нибудь, прочитав это предисловие, скажет: "Вай ме! Я знаю калбатоно Лию, я ей сейчас расскажу!" Я бы очень хотела увидеться с ней снова.
Прогулки и разговоры, как много они мне дали! Мои гостеприимные хозяйки Лили и Мариам часами беседовали со мной об истории Грузии, водили меня на Пантеон и в парк развлечений на Мтацминду, гуляли со мной по старому городу и, конечно, кормили и кормили и кормили грузинскими блюдами.
Сколько любви и заботы подарили мне мои друзья Тариэл, Ванечка, Хатуна, Наташа, тётя Мэри, дядя Автандил, Мамука, Майя, Акакий, Паата, Шалва! А маленькая Кетеван просто пленила моё сердце! И боже мой, как здорово ехать через перевал, когда в машине все поют "Ра копила Гурия"! Дорогие мои, я вам бесконечно благодарна! Это ни с чем не сравнимо – когда тебе рады!
Все, кого я встретила на моём пути, были добры ко мне. Диди мадлоба, Зураб и все "старшие", передававшие мне вкусности и полезности! Диди мадлоба, Давид и отель "Ориентал"! Диди мадлоба, Хатуна-Нино и все женщины из Невели, и отец Теймураз, который каждое утро начинал мою исповедь с шутки!
Диди мадлоба, чемо тбилис калако! Диди мадлоба, все люди, так трогательно заботившиеся обо мне! И парень, подаривший на улице икону, прости, я позабыла твоё имя! И самый лучший парикмахер Миша! И хлебопек моих любимых шоти! И Софико, моя учительница танцев! И случайные прохожие, угощавшие фруктами и дарившие подарки! И кассирша в метро, отказавшаяся продавать мне абонемент: "Ну зачем ты будешь покупать ради одной поездки? Эй, солдатик, проведи русскую девочку по своему проездному!" И бесполезно говорить грузинам, что это плохо для их экономики, они всё равно не брали с меня денег за проезд ни в метро, ни в автобусе, ни даже в такси, потому что я – драгоценный камень в короне их гостеприимства. Даже те, кто полслова на русском не знал, всеми своими поступками цитировали стихотворение Владимира Соллогуба: "Нам каждый гость дарован богом, какой бы ни был он среды, хотя бы в рубище убогом… Аллаверды! Аллаверды!"
Мне очень везёт на хороших людей, всегда и везде. Но в случае с Грузией мне повезло на целую страну! Я была к этому готова, ведь любимой книгой моей мамы был "Витязь в тигровой шкуре", в 7 классе я выучила её наизусть. А мой папа был тренером сборной СССР на Олимпиаде-80 и его команда жила на сборах и тренировалась в Грузии. Я знала, что Грузия заранее любит меня, но не ожидала, что настолько... Диди мадлоба, чеми сакартвело!


Рецензии