Не делайтесь учителями bilingual devotion

«Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению...» (Иакова 3:1).

Не надо боятся новых слов, понятий или откровений - все проверяйте, хорошее отбирайте  для себя и держитесь его. Так нам советует Писание. Так происходит наше образование. Например, разбирая вопрос о воздержании, не надо бояться слов «аскетизм» или «стоицизм», потому что эти слова связаны с понятием воздержания и могут что-то пояснить в этом смысле. Но при этом «не многие делайтесь учителями», то есть не торопитесь строить на этом (в данном случае на аскетизме или стоицизме) свою собственную школу (Иакова 3:1).
Обратите внимание: «не многие делайтесь учителями». Довольно обидный глагол –  «делайтесь», не становитесь – это было бы не обидно, а тут «не делайтесь», то есть не изображайте, не представляйте из себя что-то, чем вы еще или пока еще не являетесь. Мы говорим иногда «что ты строишь из себя» или «выделываешься»? И это имеет всегда ироническую или негативную коннотацию. Я слышу именно эту интонацию в приведенном стихе.
Есть время, когда мы становимся учителями. Бог побуждает нас быть учителями, но во-время: «Ибо, [судя] по времени, вам надлежало быть учителями...» (Евреям 5:12).


«Ибо дары и призвание Божие непреложны» (К Римлянам 11:29).

Дары от Бога непреложны, это сложно...
Нет, это просто значит - все мы даровиты.
У нас есть корни, ветви, листья и цветы,
Мы с вами все - цветущие сады...
Но вот вопрос: приносим ли плоды?
Давайте-ка заглянем к нам в корзины.


“Do not make many teachers...”

"My brethren! do not make many teachers, knowing that we will be subjected to greater condemnation ... "(James 3:1).

Do not be afraid of new words, concepts or revelations - check everything, take good for yourself and hold on to it. So the Scriptures advise us. So our education takes place. For example, when considering the question of abstinence, do not be afraid of the words "asceticism" or "stoicism", because these words are related to the concept of abstinence and can explain something in this sense. But "do not make many teachers", that is, take the time to build your own teaching on this (James 3:1).
Note: "Do not make many teachers." A rather insulting verb - "do not make", not “ do not become” - it would not be insulting, but then "do not make it", that is, do not pretend, do not imagine something of yourself that you are not yet. We sometimes say "what do you make of yourself" or "get out"? And this has always an ironic or negative connotation. I hear this intonation in the above verse.
There is a time when we become teachers. God encourages us to be teachers, but in proper time: "For by the time you were to be teachers ..." (Hebrews 5:12).


"For the gifts and calling of God are immutable" (Romans 11:29).

Gifts from God are immutable,  is it difficult ...
No, it just means - we are all gifted.
We have roots, branches, leaves and flowers,
We are all blooming gardens ...
But the question is: do we bear fruit?
Let's visit our baskets.


Рецензии