Признание в любви

               
                ПРИЗНАНИЕ В ЛЮБВИ
                (КУБ де ЛЕВЮР)

        Давно уже это было. Случилось мне побывать в Париже, в гостях. В гостях всегда хорошо. Как-то семья, в которой я гостил, готовилась провести выходной среди родственников. Есть такой обычай во Франции – родственники встречаются то у одних, то у других. И вот настал черед моих друзей принимать родню. Гость из Москвы должен был быть в центре внимания, так что готовились по полной программе. И мне нашлась работа: я должен был приготовить солянку в духе Гиляровского, - а, кроме того, отправляясь в город на очередную экскурсию, я получил маленькое задание -  купить кубик дрожжей.  Моника буркнула чего-то под нос, из чего я должен был понять, что un cube de levure* – это по-французски дрожжи, и именно эти слова я должен был произнести в какой-нибудь лавке, и тогда мне непременно дадут тот самый вожделенный кубик дрожжей, чтобы поставить тесто.
 

        Экскурсия в тот день удалась на славу. Я вышел из метро на станции Georg V и сразу оказался на Елисейских полях, прошел до «Площади согласия», полюбовался фонтаном, посидел в кафе, выпил кофе (я уже знал что такое «пти кафе»!). Но вдруг вспомнил, что пора пойти купить дрожжей, так как надо было уже собираться домой, а ехать надо было в пригород, и время поджимало. Лавку долго искать не пришлось в Париже маленьких магазинчиков тысячи, у них даже специальное название есть: «set sure uite» (семь на восемь). Меня приветливо встретила довольно миловидная  продавщица, и я ответил ей своей неотразимой улыбкой, но вдруг понял, что я забыл, как правильно сказать по-французски дрожжи. Я попросту онемел. И не мог сказать вообще ничего. Если это было сейчас, то чего проще взял сотовый, да позвонил бы Моник домой и все дела, но тогда мобильников то не было.
      
      
         Я застыл  в замешательстве. Миловидная продавщица улыбнулась мне еще раз, но ответить ей я был не в состоянии и стоял в оцепенении. По её взгляду я понял, что она приняла меня за ненормального. Тогда я подошел к прилавку и пробурчал первое, пришедшее в голову словосочетание, надеясь на случайность. Но случайности как это часто бывает в жизни, не произошло, а продавщица, услышав мои новые упражнения во французском языкознании, посмотрела на меня еще более странно.


         В это время в магазинчик забежали молодые ребята, по-видимому, иностранцы и жестами показали, что им нужно пиво. Продавщица легко поняла, что от нее требуется. А я решил воспользоваться этим примером и стал с предельным напряжением думать, как показать жестами дрожжи и понял, что я этого сделать не сумею.
         
         Первое, что мне пришло в голову – это сковородка, на которой пекут блины. Я немедленно превратил свою правую руку в поварешку, а в левой – изображал зажатую сковородку, в которую при помощи этой самой поварешки якобы наливал тесто для блинов. Потом мне удался потрясающий трюк: я как будто бы подбросил блин на сковородке и поймал его перевёрнутым. Молодежь, которая внимательно наблюдала за моими упражнениями, рассмеялась, и вдруг один из ребят выкрикнул: «Марсель Марсо».

           Таких уличных клоунов, мимов, циркачей, и пр. в Париже - пруд пруди, но такое признание мне польстило, тем более, что они решили меня премировать собрали несколько франков и засунули их мне в карман в знак благодарности за мое искусство. Услышав звон монет, я понял, что я на правильном пути. Более всего меня обнадежил взгляд той самой продавщицы, в котором появился луч надежды на взаимопонимание. Она, по-видимому, поняла, что мне необходимо что-либо для приготовления пищи. Но с блинами получился прокол – ведь для блинов дрожжи то не нужны, но как объяснить француженке, что такое опара? Я начал изображать руками нечто такое, что увеличивалось под воздействием магии моих рук. Продавщица игриво хмыкнула, но продолжала внимательно следить за мной, а я, инстинктивно, начал что-то бормотать, пытаясь все-таки звуками воспроизвести то, что слышал утром перед уходом от Моник. Изо всех сил выжимал я из себя разные слова похожие по звучанию: «Бур мюр, мур ла мур, бур мур, дюр пур», - и вдруг, о, воля провиденья(!), моя маленькая богиня пришла в полный экстаз, да, что там экстаз – оргазм охватил её всю, и она вскрикнула: «КУБ де ЛЕВЮР», и мы кинулись друг другу в объятия.

* кубик дрожжей.


Рецензии
Да, часто так пытаются "руками" разговаривать!
Мне моя учительница часто говорила учи слова, а то будешь голодать!

Григорий Аванесов   24.12.2020 06:38     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.