Глава 1

 - Безусловно безумна. – пробормотал доктор Реймонд. Он откинулся на спинку стула и погладил бороду. – Я считаю, случай безнадежный.  Ее стоит поместить туда, где о ней будут заботиться.
Доктор Уорд задумчиво кивнул, наблюдая за конвульсиями молодой женщины. Тонкие черные волосы яркими нитями пересекали ее бледное лицо, словно электрические разряды. Ее большие карие глаза двигались справа налево и обратно, останавливаясь лишь на мгновения, чтобы полностью исчезнуть за дрожащими веками, оставив желтовато-белые глазные яблоки в жутких красных сосудах, души, которая не спала уже несколько дней.
Только доктор Карандини оставался невозмутим, он стоял неподвижно в тени, сложив руки и наблюдая за женщиной, которая прижав колени к груди, раскачивалась взад и вперед.
- Я не согласен.
Мужчины резко посмотрели на коллегу. Доктор Реймонд сдернул очки в проволочной оправе, быстро протер их о халат и вернул их на свои косящие глаза, надеясь увидеть что-то незримое о девушке перед ним. Несмотря на его усилия прояснить для себя что-то, картина осталась прежней: доктор Карандини, оставаясь неподвижным вглядывался в трясущуюся молодую женщину.
- Но она проявляет все признаки, сэр! – воскликнул доктор Реймонд.
- Действительно, - ответил доктор Карандини сухо. – Немного чересчур идеально, вам так не кажется?
Бах!
Все трое повернулись к девушке, чьи ноги сучили по деревянному полу. Она ухватилась за скрипучий край стула с такой силой, что кончики ее пальцев покраснели, а костяшки побелели. Она медленно наклонилась вперед постепенно - уставившись глазами насекомого прямо на доктора Карандини, ее бледные, стройные ноги давили на спинку стула. Доктор Карандини изломил уголок тонких губ в ухмылке.
- Но доктор, при всем уважении, мы же видели тремор, дикие глаза… да и отчеты пансионата, где сказано, что она не понимает где находится и как она попала к ним.
Карандини оторвал взгляд от женщины и снова уставился на нее.
- Господа, если вы желаете поставить свои имена под ложным заключением, в стиле шарлатанства Доктора Брауна, вперед. Я, например, не собираюсь в этом участвовать, потому что, очевидно, что эта девчонка дурачит вас обоих.
- Только бы вампир оставался в тени, - пробормотала женщина, неловко склонив голову в сторону. – Нужно отрезать ему голову… отрезать… от-от-от-от резать-резать-резать-резать-резать…
Шепот стихал, пока не превратился в неразборчивый фальшивый напев.
Стул доктора Уорда скользнул чуть подальше от женщины, пока доктор Реймонд царапал что-то на своем планшете. Женщина дернула головой, чтобы посмотреть на Уорда, бледное лицо озарила маниакальная усмешка. Его стул отодвинулся еще немного.  Она склонила голову, и длинная серебристая нить слюны вытекла с угла ее рта и растянулась до пола.
- Да, дорогая. А еще у меня волосатые руки и заостренные уши, - отмахнулся Карандини. – Не могла бы ты прекратить эти фокусы, девочка, нам нужно к настоящим больным.
Женщина, не отрываясь, смотрела на правое ухо Карандини, с момента, как он произнес слово «заостренные», и не ответила.
- Мисс… эээ… Блай, да? – доктор Уорд выхватил планшет и ручку у Реймонда и нацарапал свою подпись на заключении. – Я уверен, что вам полегчает от терапии доктора Брауна. Я поддерживаю госпитализацию.
Он бодро поднялся, одернул халат, и, щелкнув каблуками, кивнул своим коллегам и быстро, не оглядываясь, вышел. Реймонд поставил свою подпись в следующей строке и поправил очки на переносице. Он протянул планшет медсестре, спокойно стоявшей за стулом женщины.
"Вот так, мисс Преториус. Теперь дело только за доктором Карандини. Если он не согласится с большинством, пожалуйста, подайте документы в суд на рассмотрение судьей Острув.
Он встал и нервно взглянул на женщину, которая все еще неотрывно смотрела на голову доктора Карандини.
 - Да, сэр, - кивнула медсестра, принимая планшет с документами. – мне вызвать санитаров?
- Вырезать-вырезать-вырезать-вырезать... - прошептала женщина.
Доктор Реймонд вытащил из кармана носовой платок и промокнул слегка им лоб.
 - Да, я думаю, что так было бы лучше.
Доктор Карандини вытащил из кармана жилета часы и открыл их.
- Может нам выпить чаю, а затем Чадсвор?..
Вдруг, эта, с виду хрупкая женщина в рваном платье рванулась со стула и бросилась исступленным собачьим воем, переходящим в визг банши, на доктора Карандини, ее длинные ногти, как тиски, смертельно плотно, сомкнулись вокруг его горла. У него не было времени, чтобы среагировать, прежде чем они оба упали на стол, уставленный стеклянными пробирками, который рухнул под их весом, и они свалились на пол.
Вскрик изумления Карандини стремительно перерос в вопль боли, так как женщина вонзила зубы в его правую мочку, сжав челюсти со всей силой, на которую была способна.
 -ИЕЗЕКИИЛЬ! ФРЭНК! - медсестра распахнула дверь, чтобы ее крик было слышно по всему коридору. Звук бегущих ног, треск мебели и хруст стекла едва можно было различить под завываниями врача. Дерущиеся катались между раскиданными стульями и перевернутым столом.
Санитары в белых халатах и толстой, черной, на резиновой подошве обуви бежали к катающейся паре и стали растягивать их за все части тела, до которых могли дотянуться, но женщина вцепилась в доктора железной хваткой. Фрэнк уперся кончиками пальцев глубоко в мясо правого бицепса женщины, посылая стреляющую боль по нерву в ее руке и заставив ее невольно ослабить хватку. Он сразу воспользовался возможностью и дернул женщину вверх, подальше от врача, и тут же увидел кровь, вытекающую из рваной плоти, что теперь болталась у уха врача. Тем не менее, женщина тянулась к Карандини свободной рукой и ногами, пытаясь его поцарапать и беспрерывно рыча.
Карандини схватил вазу, валяющуюся рядом, и, схватив ее за горлышко, швырнул прямо в висок женщины. Ее тело сразу же обмякло, и санитары потащили ее от доктора, который тоже поспешно пятился от места схватки, держась за остатки своего правого уха и пытаясь остановить поток крови. Он задыхался, широко раскрыв глаза, пытаясь уложить в голове то, что только что случилось с безвольной женщиной, которая сейчас висела на локтях между двумя санитарами.
- Нелли… Нелли Блай! Проснись! – медсестра звучно хлестнула женщину по лицу. Женщина вздрогнула и моргнула, кровь из свежего пореза на лбу непрерывно текла по ее глазам, щекам, и сомкнутым губам. Доктор с широко раскрытыми глазами сидел перед ней на полу, жавшись спиной к стене.
- Время идти! – медсестра Преториус дала отмашку санитарам. Женщина улыбнулась и покачала головой, показала пальцем на руку медсестры. Медсестра вскинула бровь и осторожно протянула руку. Женщина плюнула ей в руку и остатки окровавленной мочки доктора с влажным шлепком упали в ладонь Преториус.
Медсестра вскрикнула и уронила плоть на пол, а санитары потащили все еще улыбающуюся Нелли Блай за дверь.
Карандини пополз подобрать изжеванный клочок своего уха и взглянул на Нелли. Ее глаза мерцали. Женщина игриво, кроваво оскалилась и подмигнула ему.
Доктор выдохнул и посмотрел, заметил ли это кто-то еще, но он был единственным свидетелем. Когда ее утащили, и ее хихиканье зазвучало эхом в коридорах, врач поднялся, чтобы найти планшет и авторучку среди хаоса на полу комнаты.
Подпись действующего психиатра назначения на лечение в психиатрической клинике:
 Он прижал дрожащей рукой страницу и подписал «Карандини» ниже двух других подписей на странице допуска, оставив окровавленный отпечаток ладони на папке.


Рецензии