Англосаксонская поэзия поэма Беовульф
Поэма «Беовульф» - это самое значительное из сохранившихся произведений англосаксонской поэзии дошла до нас в списках 10 века, а возникновение этого памятника относится к 8 веку.
«Беовульф» - образец средневекового героического эпоса. Литературоведы считают, что поэма возникла на основе старинных германских преданий, относящихся к языческим временам. Действие поэмы происходит на берегах Балтийского моря. В поэме нет упоминания Англии.
В произведении две части, где идет повествование о подвигах отважного геатского витязя Беовульфа, который избавил Данию от морского чудовища Гренделя, а потом счастливо правившего у себя на родине и погибшего после победы над огнедышащим драконом от нанесенных ему ядовитых укусов. Поэма завершается описанием торжественного погребения героя его дружинниками.
Содержание поэмы.
Во время царствования короля Хротгара, из славного рода Скильдингов, на построенную для пиршеств палату, которую он назвал Хеорт (палата оленя), стал нападать Грендель, морское чудовище. На помощь Хротгару с четырнадцатью воинами приплыл Беовульф. Днем он пирует в этой палате, а к ночи готовится померяться силами в рукопашной схватке с чудовищем. Во мраке ночи «с туманных высот и с болот опускался к палате сам Грендель». С шумом сорвал он дверь с крепких петель и набросился на спящего воина – раздробил ему кости и разорвал тело на части. Но тут, Беовульф прекращает его неистовство; он повергает чудовище в трепет своей силой.
«И чудище злое, что прежде так часто
Убийствами жажду злодейств утоляло,
Впервые узнало слабость и немощь,
Едва его стиснул боец Хигелака…
…А пока, побежденный
Противником он принужден к отступленью,
…Но грозное горе изведал и зверь-людоед:
У гнусного кости и порваны жилы,
Разодрано было плечо…»
В бою Беовульф вырывает из плеча руку Гренделя, который, истекая кровью, уползает в утесы.
На следующую ночь в Хеорт врывается мать Гренделя и убивает одного из воинов короля Хротгара, которого уносит в морскую пучину. Бесстрашный Беовульф устремляется за ней и убивает это чудище. Потом герой находит труп Гренделя, отрубает ему голову, и, как трофей приносит ее датчанам. Щедро награжденный за победу, он возвращается на родину, где скоро становится королем геатов.
Во второй части поэмы рассказывается о том, как после пятидесяти лет благополучного царствования Беовульф вступает в битву с огнедышащим драконом, напавшим на его владения. Отважный воин Вигелаф помогает старому королю одолеть дракона, но нанесенные Беовульфу раны смертельны. Беовульф назначает Вигелафа своим преемником, а сам умирает. Его хоронят с почетом – двенадцать самых храбрых воинов отдают последние почести смелому витязю Беовульфу.
Своеобразны поэтическая речь и ритмический строй поэмы; используется прием параллелизма, характерный для эпических памятников. Повторения одного и того же мотива акцентируют определенные эпизоды сюжета и углубляют их внутренний смысл.
Язык поэмы богат метафорическими названиями: море называется «дорогою китов», меч обозначается как «свет битвы», женщина названа «прядильщицей мира».
В поэме передан местный колорит: воспроизведены черты природы Скандинавии и Англии.
Свидетельство о публикации №218011101873