Глава 22

Стены комнаты для сатурации только начали вращаться вокруг Дороти, когда звук тревоги разнесся по залам, тут же закричали встревоженные пациенты в комнатах.
Нервничая от внезапной тревоги, медбрат спросил:
- Что происходит, доктор Браун?
Врач снял очки с глаз и высунул голову в зал.
 - Не знаю. Жди здесь.
Он сделал шаг через порог, но медбрат схватил его за руку.
- Но что мне делать?
- Ничего. Через десять минут машину нужно будет выключить.
За дверью пробежала команда медсестер и санитаров, и доктор Браун быстро последовал за ней.
Выход из кабинета врача уже охранял медбрат, когда доктор Браун и медсестра Болл вбежали в кабинет с противоположных сторон. Врач вошел к себе и увидел Нелли и комнату в беспорядке.
- Что ты здесь делаешь ?! - крикнул он, с красным лицом. Он увидел папки у нее в руках и указал  трясущимся пальцем на нее – Отдай НЕМЕДЛЕННО!
Глаза Нелли сузились. Она отбросила папки и схватилась за край доски, на которой было написано исследование доктора Брауна.
- Не смей ... - проговорил он сквозь стиснутые зубы, глядя на нее нахмурив брови.
Со всей силой Нелли дернула классную доску, швырнув ее по комнате. Медбрат и врач увернулись от удара и отвлеклись. Нелли бросилась к выходу, так, чтоб они не смогли ее поймать.  Медсестра Болл прижалась к стене, чтобы избежать столкновения с Нелли, которая промчалась мимо нее по коридору.
- Почему ты не остановила ее? - крикнул доктор Браун.
- Но доктор, - начала она, протягивая руки.
- Не испытывай меня, мисс Болл! - он ткнул пальцем в ее сторону, и бросил медбрату, - Активируйте блокировку!
 Он снова вошел в кабинет и поднял с пола звенящую черную связку ключей. Держа перед собой связку, он звякнул ключами старшей медсестры, поднял брови.
- Я ... должно быть, уронила их.
Медсестра Болл опустила глаза, ее щеки покраснели.
- Вот почему ты позволила Нелли тоже сбежать?
Она не поднимала на него глаз, так и стояла, сложив руки.
- После сегодняшнего, ты уволена! - закричал он с яростью. Он швырнул ключи в стену с такой силой, что они продавили стену рядом с ее головой, прежде чем упасть на пол.
***
Внутри камеры стены вращались вокруг Дороти, наполняя ее чувства мигающими изображениями. Перед ней мелькали фотографии ее дяди и тети: они стояли, держась за руки перед домом, тетя Эм стояла на ступеньках с цветком в волосах, дядя Генри, бросал сено на вершину стога вилами. Изображения вращались все быстрее и быстрее, потом начали размываться, пока тетя Эм не встала перед дядей Генриком с цветком в волосах, держа его за руку и вилы лежали у их ног.
Дороти наблюдала, как их лица двигались. Тетя Эм больше не была фотографией, она отпустила руку дяди Генри и повернулась к Дороти. Дядя Генри, в свою очередь, наклонился, чтобы поднять вилы и держать их прямо. Их глаза сияли белым светом.
- Добро пожаловать домой, Дороти, - сказал дядя Генри.
- Теперь мы, наконец, можем быть счастливы. -тетя Эм улыбнулась и посмотрела на своего мужа.
Дороти оставалась абсолютно неподвижной, загипнотизированной изображениями, которые наполняли ее воображение.
Санитар пошатнулся, взглянув в сторону двери - по-прежнему не было никаких признаков доктора Брауна. Он наклонился, чтобы заглянуть в окно камеры и ахнул.
Лицо девушки теперь было залито неестественным синим светом, источником которого не была машина доктора. Казалось, свет исходит от самой девушки - из ее глаз.
***
Непрекращающийся, пронзительный вопль тревоги прорезал ночной воздух и весь остров Бедлам, так как Нелли бежала, сломя голову через залы к выходу. Она видела высокие двери впереди, и возможность сбежать придавала ей сил, хотя ноги уже болели от бега.
Но когда она спустилась и потянулась к дверной ручке, перед дверью упала массивная железная плита.
БAM!
Голова Нелли поплыла, живот скрутило, пока она смотрела, как железные плиты падают одна за другой, на каждое окно и дверь.
БAM! БAM! БAM! БAM! БAM!
Все возможные пути эвакуации только что были закрыты.
- Нет ...
БAM!
Звук последней металлической пластины, упавшей на очередной выход, эхом отдавался в залах, оставляя после себя жуткую и гулкую тишину.
Она обернулась, ошеломленная. Движение в зеркале привлекло ее внимание, мгновенно заменив ее отчаяние холодным ужасом.
В отражении зеркала стояла Алиса, в своем привычном ужасном виде, только частично видимая в тени, которая придавала ей силы. Она подняла яркую руку и указала в сторону двери подвала.
Нелли покачала головой и споткнулась.
Желтые глаза Алисы мерцали в тени.
- Да, Нелли. Выпусти меня, и я верну Розу.
- Нелли!
Звук голоса доктора Брауна, приближающегося к ней, отвлек ее внимание от зеркала, к залу из которого она только что за несколько минут до этого прибежала. Врач бежал к ней, его телохранитель летел за ним, отставая всего на шаг.
- Держись подальше от меня, - сказала она с надрывом в голосе, приготовившись сопротивляться.
- Это бесполезно, Нелли. Все заперто.
Доктор говорил, осторожно поставив одну ногу перед другой, чтобы приблизиться к Нелли.
Она взглянула в зеркало. Казалось, что все в порядке.
Она оглянулась на доктора, санитары приближались. Они замерли.
Нелли покачала головой и осторожно погрозила им пальцем.
- Тебе некуда бежать.  - он сделал еще один шаг к ней.
Она мотнула головой, вздохнув.
- Это ты так думаешь.
В одно мгновение она повернулась и открыла дверь подвала.


Рецензии