Рассказ

Попробовала (по объявлению) написать небольшой рассказ в стиле хоррор.
Предрассветные часы. Темнота еще крадется сквозь кусты и деревья. Где то вдалеке раздаются загадочные звуки, порождения детей леса. Двое мужчин с ружьями наперевес спешат по узкой извилистой тропке. Они спешат по следу зверя. По их запыхавшемуся, прерывистому дыханию ясно что они уже давно преследуют свою жертву. Раздался легкий треск надломленной ветки. На мужчин из кустов смотрят пара пронзительных зеленых глаз. Мужчина что повыше и поплечистее решительно вскинул ружье:
- Умри тварь- прошипел он и выстрелил зверю в лоб.
Раздался короткий, жалобный, предсмертный вой.
-Уж какая хитрющая волчица попалась, но даже самому хитрому зверю не дано обмануть человека-хрипло рассмеялся второй мужчина.
Охотники подошли к безжизненному телу волчицы и один из них пнул остывающую тушу ногой. Вдруг рядом послышалось скуление и двое небольших волчат робко зашевелились чуть в стороне от спины убитой матери.
-А это еще что за выродки?-прорычал мужчина пониже и подошел к скулящим щенкам.
-Некогда с ними возиться, добивай их- сверкнули холодом глаза того мужчины что был повыше.
В предрассветной тяжелой тишине двое мужчин решительными и точными ударами прикладов добивали двух маленьких волчат, их тонкий жалобный предсмертный плачь наполнял округу, на белом мартовском снегу алели пятна крови.
В большой зале играла негромко музыка, тусклый свет свечей отбрасывал пляшущие пятна света на стол который заставлен изысканными блюдами.  Двое мужчин сидят за столом, не спеша пьют вино из бокалов.
-Жаль что Мэри не смогла прийти на ужин, говорят у нее разболелась голова-произнес мужчина пониже и вздохнул. В его голове пронеслась картина их свадьбы, рождения детей, Мэри была сестрой того мужчины что повыше.
-Ничего страшного, успеешь ты еще перед ней похвастаться и подарить шкуры убитых зверей-грубовато рассмеялся мужчина что был повыше.
К их столу поднесли главное блюдо сегодняшнего вечера-волчатину. Это блюдо было очень редким и считалось деликатесом. Из тени дальнего угла стола показался еще один мужчина, суровый и хмурый на вид. Это был гость, он ехал по делам и остановился тут на ночлег.
-А вот и главное блюдо вечера, сами лично своими руками добыли. Наисвежайшая волчатина, а уж мясо молоденьких волчат очень нежное и сочное, попробуйте-растянув губы в ухмылке он протянул гостю блюдо.
-Да? И часто вы тут идите волчатину?-гость приподнял скептически одну бровь.
 -Эй шевелись ка быстрее и принеси гостю трофеи!-крикнул высокий мужчина мальченке жавшемуся в углу. Тот поспешно выбежал затем принес большой разнос накрытый тряпкой и поставил посередине стола.
-Вот и доказательство нашей сегодняшней удачной охоты-высокий мужчина сдернул тряпку и оголились отрубленные головы волчицы и двух волчат.
-Действительно, теперь я вижу что ваша охота состоялась-глухо произнес гость.
Высокий и среднего роста мужчины самодовольно переглянулись.
-Вы всегда наверное не возвращаетесь с охоты с пустыми руками-продолжил гость
-Наши мешки всегда полны дичи-засмеялся высокий мужчина
-Умелые охотники, только говорят что зверья в ваших угодиях все меньше становиться-гость взглянул на мужчин
-Не беспокойтесь за это, зверь он и есть зверь и не надо его жалеть!- мужчины громко раскатисто рассмеялись и продолжили застолье.
-Значит твоя жена тоже лишь зверь и тупая самка которая несет приплод-неожиданно грубо выразился гость и взглянул на мужчину пониже.
За столом наступила гробовая тишина, каждый из собеседников переваривал только что услышанные резкие слова. Мужчина пониже сжал кулаки, поджал губы его глаза сузились он пристально смотрел на высокого с виду мрачного мужчину с холодными словно лед глазами который был сегодня их гостем и смел себя вести так нагло. Мужчина повыше старался держать себя в руках. Этот наглый гость нанес двойное оскорбление, его сестре и как жене его близкого друга. Сейчас они ему покажут как он поплатится за такие необдуманные слова. Мужчина повыше незаметно сжал в руках острый клинок. Однако от острого взгляда гостя кажется ничего не могло скрыться.
-И блюдо было таким вкусным, вы правы-гость громко рассмеялся. Мужчины не выдержав рванули к нему через стол пытаясь того схватить за одежду. Но гость резко отпрянул и затем резко вспыхнувшие свечи их ослепили. Мужчины резко рухнули на стулья зажимая глаза руками. Когда они их протерев раскрыли, то холодный пот выступил на их лица и тела их сковал ужас. Вокруг полыхал огонь а в центре стола на подносе лежали головы женщины и детей.
-Мэри-не своим голосом завопил мужчина пониже.
Мужчина повыше сидел и не в силах был пошевелиться. Мужчина пониже с обезумевшим взглядом повернулся к нему. По телу первого словно прошел ток и он еще сильнее сжал клинок. Второй взревев подобно раненому зверю кинулся на первого. Между ними завязалась ожесточенная борьба.  Сейчас эти двое больше всего на свете испытывали ненависть друг к другу.  Они рвали тела друг друга на части, впивались зубами в истерзанную плоть и это их еще больше раззадоривало.
На вершине холма немного поодаль за происходящим наблюдал высокий, мрачный мужчина. В его ледяных глазах скакали отблески от разбушевавшегося пламя, которое пожирало некогда большое строение. Через некоторое время пожар полностью охватил здание, его крыша рухнула и придавила двух обезумивших людей, те попытались выбраться но огонь заживо обглодал их плоть до костей, некоторое время были слышны их дикие крики полные боли и отчаяния.
А вглубь леса убегал большой матерый волк.


Рецензии