Ciчневе - январьское
Вспомни звуки осеннего вальса
Листья тихонько шуршат под ногами
Яркие краски, словно цветами
Землю укрыла моя Любовь
Небо бездонное, тихо, нет слов.
06.01.2018
Тепер у самоті моє кохання
Не потребує вже твого зізнання
Та до кінця цього життя так має бути
І треба припиняти намагання смути
Не вибираю шлях, що зветься коло
Бо бачити лиш простір, що навколо
Обмежувати мрії свої заздалегідь
Ніколи не зустріти оту щасливу мить.
8.01.2018
Дощить
Лікує дощ сльозами рани
Нехай то буде вже останні
Та не болить.
9.01.2018
Пришёл в мой странный сон
И грустный он
Прижался к моему плечу
А я молчу.
Мне как-то нечего сказать
Моя тетрадь
Наполненная болью и стихами
А между нами
Толпятся сущности какие
Они живые
А я застывший монумент
И столько лет
Не слышала своё я имя
Проходит мимо
И как всегда спеша на встречу
Так каждый вечер
Естественно всё лишь для них
Живых
11.01.2018
Кружляють сніжинки мов пух тополі
Ніщо не змінити у моїй долі
Мов свято січневе сніжинковий дотик
Затамувала і я свій подих
Мо раптом розтануть вони не одразу
Не мають у сОбі вони образу
На землю відправив їх Янгол зимовий
Щоб люди були веселі, здорові
13.01.2018
Свидетельство о публикации №218011501235
Анатолий Святов 09.03.2018 11:30 Заявить о нарушении
Недостаток словарного запаса мешает писать только на украинском, а
переводы с русского на украинский теряют эмоциональную составляющую,
в каком-то смысле искренность, поскольку пишу на том языке, на котором думаю в данный момент. Засмеялась, поскольку думать, когда пишешь рифмы, не всегда получается.
С благодарностью
Нелли-Киев 10.03.2018 15:33 Заявить о нарушении