Вегетарианка. Хан Канг
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Мне не хочется. Я вчера уже обедала.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Я тебя не понимаю. Говори по-корейски.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Не пойду я есть фальшивую собачятину. Я это не ем. (прим. "Я это не ем" в переводе с корейского означает "Хотим фильму, женщина тоже зритель")
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Ну, глупо по-кимирсеновски!
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Я не могу питаться вегетарианским сунде. Я это не ем.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Сегодня будешь есть кимчи.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Мне что-то не хочется. Я это не ем.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Говори тише. Все слышно.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
И молодые супруги перешли на драматический шепот.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
Через две минуты Коля Цой понял в первый раз за три месяца супружеской жизни, что его любимой женщине снятся сны. И снится ей мужик. И этот мужик не он. И не Виктор Цой тоже.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Значит, ты предпочитаешь собачину диетическому питанию? — закричал Коля, в горячности не учтя подслушивающих корейских соседей.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Да говори тише! — громко закричала Лиза. И потом ты ко мне плохо относишься. Да! Я люблю мясо! Иногда. Что же тут дурного? Я это ем. (прим. "Я это ем" в переводе с корейского означает "Женщины более духовны, чем мужчины, но ты все равно дал мне мало денег")
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Подумай только, пожирать трупы убитых животных! Людоедство под маской культуры! Все болезни происходят от мяса.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Конечно, — с застенчивой иронией сказала Лиза. — например, патриотизм.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Да, да, и патриотизм! А что ты думаешь? Мозг, ослабленный вечным потреблением мяса, не в силах нормально функционировать.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Как это глупо! Я это не ем.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
Коля вдруг замолчал. Все больше и больше заслоняя фон из пресной и вялой корейской морковки, надоедливой пигоди с капустой и прочей растительной чепухи, перед Колиным внутренним оком предстало ведерко с хе из сырого мяса под маринадом. Его, как видно, только что приготовили и маринад выплескивался из ведерка как волны Японского моря на закате.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Адольф Гитлер, — сказал Коля дрожащим голосом, — тоже не ел мяса.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— А когда он писал «Майн кампф», он ел мясо! Ел, ел, ел! Попробовал бы он написать «Майн кампф», сидя на вегетарианских продуктах провинции Северный Хамген!
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Что ты, наконец, прицепилась ко мне со своим Гитлером?
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Я к тебе прицепилась с Гитлером? Лиза поспешно с затылка на лоб натягивала голубую вязаную шапочку с надписью "Samsung-4G".
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Куда ты идешь?
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
— Оставь меня в покое. Я это не ем.
Сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
И Лиза убежала, но все равно сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы пятнышками просвечивали соски.
«Куда она могла пойти?» — подумал Коля. Он прислушался.
— Хан Канг, дорогая, — сказали в крайнем слева пенале. - Ты кончила?
— Нет еще, - ответили в третьем пенале.
— Так напиши "Вегетарианку-2."
p.s. А сквозь тонкую ткань майки фабрики "Большевичка" у Лизы все еще пятнышками просвечивали соски.
Свидетельство о публикации №218011601413