А зори здесь... белые

                2018 год – первый год деда буквоеда               
 
               

                Именно так, как бы правильно, и должен был называться советский художественный фильм, ставший мировой классикой о Великой Отечественной войне 1941-45г.г.
                «Русское название Саркела Белая Вежа, видимо, является переводом – калькой с оригинала. Перва часть сар - означает «белый».Этот же корень содержится в русских словах с основой зор-,зар-,зерк-,зорк / заря, зеркало, зоркий и т.д./, которые связаны с понятием «белый свет», «свет»…»
                «Историческая география летописи   
                Руси», В.И.Паранин.
                Г.Петрозаводск, издательство «Карелия»,
                1990 г.
                Таким образом, в названии художественного фильма  закономерно присутствует цветовая гамма, логически соответствующая слову «зори» и естественному порядку вещей. Мы цветные зори видим, а не воспринимаем на слух, по звуку.
                Писатель Б.Л.Васильев – человек военный да к тому же ещё и фронтовик и не со слов знает, что такое война. И тишина здесь, скорее, исключение, чем правило. Но это, смотря на каком участке военных действий находятся солдаты. Так вот, чтобы  подчеркнуть, выделить эту фронтовую особенность и отразить её в военной повести, которая и должна зацепить читателей, приковать их внимание к этой очень важной для сюжета и содержания повести художественной детали, писатель умышленно ломает устоявшийся стереотип привычной цветовой гаммы и по – художественному смело переводит её… в звуковую гамму. А зори здесь тихие. По аналогии с названием романа М.А.Шолохова «Тихий Дон», а также океана – Тихий океан. Тем самым Б.Л.Васильев мастерски объединяет и делает единой пространственно-временную связь, что было так свойственно и привычно для древних людей.
                Таким образом, читатели имеют дело с жизненным контрастом, который ярко и многозначно выражается антонимами:тихий – шумный, тихо-шумно, тишина-шум, тишь-шум.
                Здесь уместно будет вспомнить русского поэта-классика Н.А.Некрасова:

                В столицах шум, гремят витии,
                Кипит словесная война,
                А там, во глубине России,-
                Там вековая тишина.
               
                Лесная тишина была и во вверенном старшине Васкову военном гарнизоне. Правда, вскоре и неожиданно обманчивую тишину нарушили бои местного значения.   Казалось бы, бой местного значения, но на кону - стратегически важная транспортная артерия, соединяющая значимые центры страны. Шумное и громоподобное эхо войны тихими раскатистыми звуками докатилось и сюда. И безжалостно унесло за собой жизни пяти девчат в серых солдатских шинелях.А когда-то на гражданке девушки мечтали о семье и  тихом уютном семейном счастье.
                И опять на время зори здесь стали тихими и белыми. Как пять улетающих белых лебедей в огромном, огромном, огромном бездонном голубом небе.   
                Не стреляйте в белых лебедей.
                Саркела - Карела-с.
 


Рецензии