Русские туристы в японском калейдоскопе
Рынок Цукидзи, знаменитый не только аукционом тунца, но и продажей практически всех видов ползающих и плавающих обитателей морских вод, позволил не только попробовать деликатесы, но и полюбоваться на изящное искусство их приготовления. И уже дымятся жареные створчатые моллюски на тарелках, а мы вертим головы, чтобы посмотреть как, чем и с какой стороны это можно съесть. Оказалось, все просто: специальными ножницами надо нарезать кусочки удобной величины и....кушать руками. И суши, которые на самом деле «суси» и произнести это слово надо без ударения, ведь в японском нет ударений!, тоже можно кушать руками, так принято.
Поклоны, поклоны, поклоны. Вопрос-поклон, ответ-поклон, спасибо-поклон. Вежливость и учтивость. Только представьте-живой поток, в самой гуще которого мы очутились, абсолютно непонятным образом обошел нас, даже не зацепив. Ощущение, что тебе рады, что ты важен, не покидает. Домо аригато гозаймас, большое- большое спасибо. И не замечая, мы тоже кланяемся.
К слову сказать, мы заранее купили Japan Rail Pass, что-то типа единого проездного на частные железные дороги, чем мы и неограниченно пользовались, причем включены были скоростные поезда, знаменитые синкасены. Воспользовавшись именно таким поездом, затем маленьким местечковым, почти игрушечным , потом чем-то подобным фуникулеру, мы оказались в Хаконе. Ведь именно оттуда в хорошую погоду можно увидеть знаменитую Фудзияму.
И опять шел дождь, который сменялся плотным туманом. Как заметил мой муж, мы уподобились знаменитому Ежику в тумане, а может это Ежик родом из тех мест? Не удивлюсь.
Вообще же, правильно было подмечено,что путешествуя по Японии, надо забыть про гостиницы. Все потому, что существуют в этой стране реканы. Рекан, подобие постоялого двора, всегда готов к встрече. Ждет персонал, чтобы ненавязчиво и бесшумно заняться твоим багажом. Ждет обилие тапок на все случаи жизни- «для холла», «для комнаты» и совершенно особенные- «для туалета». Ждут мягчайшие футоны, которые и матрасами-то не назовешь!, призывно откинув отворот одеяла. Ждут наглаженные и свернутые, не аккуратно, нет, а просто идеально! юкаты. Дымится чай, совершенно изумрудного, зеленого цвета. Самое время для ужина в стиле кайсэки и онсэна.
Кайсэки-не отдельное блюдо, не способ приготовления. Это традиция. Это пир разнообразия вкусностей в малюсеньких тарелочках, ложечках, стаканчиках, лоточках и лопаточках, украшенных с неизменным вкусом так, что к их дизайну невозможно уже что-то добавить, все будет лишним. Говорят, что именно кайсэки и есть настоящая японская еда.
Онсэн же-это подобие ванны с горячей минеральной водой, обычно под открытым небом. Только представьте: ночь, мерцает фонарь, клубится пар. Свет выхватывает из-под покрова ночи замысловатые ожившие тени. Самое время для медитации или неуемного полета фантазии или сладкого расслабления, это уж кому что нравится.
Утро ничуть не рассеяло густой туман, а добавило к нему еще и дым вулкана, активного так некстати. Из-за него Фудзи-сан мы так и не увидели, но поплавали на почти пиратском боте по озеру Асиноко и конечно, отведали знаменитые черные яйца, закопченные тем самым вулканом. Говорят, что дополнительные 10 лет жизни нам обеспечены.
А японское лето все-таки накрыло нас в Киото, древней экс столице, сокровищнице храмов. По некоторым данным их там около 2000! Солнце нещадно жгло, жара сжимала виски. Ни ветерка, расплавившись в раскаленном воздушном мареве, застыло все. В зеркальной же воде пруда золотом вечности горел Павильон Императоров, отраженный двойник реального Золотого павильона комплекса Кинкакудзи. И несмотря на многочисленных туристов, казалось что ты-один, и все великолепие и ясность созерцания-для тебя одного. Точно такое же ощущение “тет-а тет” возникало и на территории буддийских и синтоистских храмов. Шум улицы непостижимым образом уходил и растворялся в другом измерении. Пожалуй только звон особого, тут же купленного колокольчика был способен вернуть нас из Зазеркалья. Думаю, что если существует реинкарнация, то в последнем воплощении надо родиться японцем. Чтобы познать то самое завершенное совершенство.
А японский калейдоскоп не ждал. Киото подарил синтоистский храм, посвященный Инари, божеству риса и покровителю деловых людей, где мы бродили в нескончаемом лабиринте торий ярко красного цвета. Нара, самая первая японская столица, удивила пятиярусной пагодой и парком с огромным количеством ручных оленей. Там же, в Наре, в храмовом комплексе Тодай дзи мы стали свидетелями необычного свечения 15 метрового бронзового Будды, подумав в какой-то момент, что наш фотоаппарат вышел из строя. Оказалось, снимая, свечение виделось, а вот на фотографии, к сожалению, оно не воспроизвелось. Канадзава покорила одним из знаменитых садов Кэнроку-эн. Совершенно удивительная Такаяма с тихим очарованием провинции, сохранившая практически целиком исторические застройки, водила по холмам тропой Хигасияма, предупреждая о возможной встрече с медведем. Живого мы так и не встретили, зато видели совершенно удивительного резного, из дерева.
Калейдоскоп городов не затмил собой казалось бы незначительные детали: то, что называется заботой о людях-лифты в метро, тротуары с объемными дорожками для слабо видящих, бесплатные общественные туалеты с «умными» крышками унитазов и пультами управления, очки для пожилых на почте, вдруг кто-то забыл свои дома.
Безусловно, и сами люди были неотъемлимой его частью . Тот старик из маленького магазинчика, который бежал за нами два квартала только потому, что забыл отдать нам вкладыш о том, как правильно надевать юкату. Священник-буддист, радушно пригласивший нас, иностранцев, совершенно ему незнакомых, на чайную церемонию. Японки в традиционных юкатах и кимоно приветливо разрешаюших сфотографировать их.
Япония полюбила нас, да и как по другому можно было объяснить то, что исполнялось как само собой разумеющееся все, о чем мы думали. Только один пример. Муж мой в социальных сетях посокрушался о том, что чувствует себя персонажем шоу «Маски в Японии» из-за полного непонимания японской грамоты. И не далее как на следующий день, повинуясь эмоциональным жестикуляциям неугомонного моего супруга, совершенно выжатая жарой, я хромала к распахнутым дверцам малого храма на территории храмового комплекса Нин дзя. Оказалось, что нас приглашает буддийский монах. Проворно достав бумагу, чернила и кисть, он начертал иероглиф и на ломаном английском пояснил его значение. Потом еще и еще один, и еще. И чудо! настоящая японская кисть в моих руках почти что сама выписала иероглиф к самой искренней радости моего учителя.
Заканчивали мы свое путешествие по Японии в Токио встречей с японкой, поющей русские песни. Исибаси Миюки, обладательница «Золотого Шансона», ждала нас в своем крохотном баре Гаргантюа. “Киплинг умер, Маугли растолстел. Мир огламурился. Душевные и пронзительные живые песни , оказавшись ненужными, ушли из жизни. А она бережно эти брошенные сокровища собрала и хранит до востребования на своем крошечном острове. Чтобы по-японски вернуть нам наше настоящее в целости и сохранности», -так говорит о ней Елена Харламова, наша соотечественница из Токио. Звучит гитара. Поет японское сердце русские песни . Раздвигаются стены. И Россия, далекая и необъятная, зовет нас.
Свидетельство о публикации №218011602007