Часть 13 Судьбы
Свою семью Джон сохранить не смог, и сейчас, на старости лет, заскучал по домашнему уюту и теплу. Иногда, зимними вечерами, даже поговорить не с кем, только любимый пес, ротвейлер, по кличке Барс. Его он выдрессировал отлично, пес слушал только его, преклонялся только перед ним, и это забавляло Джона. Жена ушла от него десять лет назад, а дети общаться не захотели с отцом, решили поддержать мать, которую он обидел. Но в этом суровом мире, где власть и деньги определяют твое благосостояние, не трудно сойти с правильного пути. Так случилось и с ним. Сначала был посыльным у мистера Энтони Линтон, потом его помощником, затем правой рукой, а после его смерти возглавил совет деловых людей. Кроме этого, союз промышленников работал под его руководством и неудивительно, что в душе не осталось места для любви и жалости. А деньги – вон их сколько! В каждом сейфе, на многочисленных счетах, вложено немало в недвижимость. Он владел ценной коллекцией ювелирных украшений. А кому это надо? Дочь и сын уехали в Америку, с внуками даже не знаком. Вот она жизнь в действительности. Всё есть - счастья нет.
И все - таки, однажды, за ужином в столовой они встретились – молодая красивая женщина, седой пожилой мужчина.
-Рад вашему приезду и нашему знакомству. Я мистер Брэдли, а вы, как понимаю, Юля Храброва из России. Мне сказали, что вы прекрасно разговариваете на английском. Наверно, учителя хорошие были. Присаживайтесь, давайте вместе поужинаем.
-Я не возражаю, повара у вас замечательные. А я люблю готовить сама, но сейчас, в гостях, наслаждаюсь вкусной европейской едой.
-Я очень рад этому. Как чувствует ваш малыш? Мне говорили, что он был болен. Как сейчас?
-Кажется, мы уже на пути к выздоровлению. Аппетит появился, значит, почти здоров. Он сейчас спит. Ваша помощница Мэри мне очень помогает с ребенком. Вы так много сделали для нас, если быть честной. Вы спасли нас.
-От чего? От ответственности за убийство Гарика?
Молодая женщина напряглась, но виду не подала. Хотя колени под столом задрожали.
-Не буду от вас скрывать очевидное и врать не хочу. Но я не хотела, видит бог, я этого совсем не хотела. Он посягнул на самое святое, что у меня есть - это жизнь ребенка.
-Я так и подумал. В последнее время с Гарегином было не все в порядке, - начал Джон говорить как бы в поддержку девушки. - На работе у него одни проблемы. Что ни поручишь - все не так, вечные стрельбы, беготня. В общем, одна головная боль была от нашего сотрудничества. Мы с ним познакомились лет десять назад в Париже, он мне понравился. Деловой, хваткий, начинающий бизнесмен. Я предложил ему работать на меня, выполнять некоторые поручения в России, где у меня нет друзей. Вначале ему многое удавалось, но потом он стал работать самостоятельно. И вышел из-под контроля. Считал себя самым умным, непобедимым. Это его и погубило. У меня к вам другой, немаловажный вопрос, который меня мучает. Как же вы не побоялись прилететь сюда в Лондон, прямо к волку в пасть? Предполагаю, что Гарегин вас устрашал мною, даже предлагал уехать и избавиться от моей опеки, так? Можете не отвечать, если вам неудобно говорить об этом.
-Почему же? Я отвечу. Гарегин был самым настоящим отморозком, бандитом. Для него не существовали такие правила как честность, доброта, он шел по трупам, не оглядываясь. Это тоже ваши поручения?
-Давайте не будем о покойнике говорить плохо. Что касается меня, то я вам не давал повода так думать обо мне. Он выполнял работу, ему за это платили, но за его нравственностью я не в ответе. Последним его делом было отправить вас сюда, разобраться по некоторым вопросам. Разве я плохо сделал, что подготовил документы, и вы смогли беспрепятственно покинуть Францию, при этом убив человека? Еще неизвестно, кто из нас опасней. И все же – почему вы решили прилететь сюда? Ведь во Франции вам помогли бы спрятаться, например, сестра Гарика? При таком раскладе она бы вас поддержала, я уверен в этом. Давайте так: мы сейчас закончим ужин и пойдем в комнату. Вы мне все расскажите с самого начала, с того момента, как у вас оказалось это необыкновенное кольцо и что вам нужно в Лондоне?
Продолжение следует:http://www.proza.ru/2018/01/20/1298
Свидетельство о публикации №218012001279