Юмористы-лингвисты

Однажды выдающийся советский языковед, один из разработчиков ностратической теории Владислав Иллич-Свитыч, в ту пору еще подающий надежды молодой аспирант вбежал в кабинет маститого лингвиста Бориса Серебренникова.

- Профессор, кажется, я совершил открытие, которое перевернет науку о языках!

- О чем вы, молодой человек? Остыньте. В ваши годы всем грезятся великие открытия…

- Да нет, я действительно открыл! Мне удалось нащупать ниточки, связующие славянские, а, значит, индоевропейские языки с языками новогвинейских папуасов!

- Помилуйте, что вы такое говорите! Разве это возможно?

- Дело в том, что… Я целый год штудировал словари папуасских наречий и обнаружил… что бы вы думали? Слово, которое… Извините, профессор, оно непристойное, и я не хочу оскорблять ваш слух. Я только намекну, вы меня поймете.

- Господи, что вы такое говорите? Мы же с вами лингвисты, а не барышни из пансиона для благородных девиц, нам нечего стесняться.

- Ну в общем… еще раз извиняюсь… В русском языке это выражение звучит как, пардон, «твою мать». А в языках папуасов оно произносится как «тавая мата». Это же базовая лексика! Выходит, что папуасские языки также принадлежат к ностратической макросемье!

Я понимаю, что нужны дополнительные исследования, но первый шаг уже сделан! Мной!

- Успокойтесь, мой молодой друг, - едва сдерживая смех, сказал профессор Серебренников. -
На Новой Гвинее в свое время побывал с экспедицией Николай Миклухо-Маклай. И он многому научил туземцев.


Рецензии