Культурные и духовные ценности народов России и Ук

                С.И.Ксёнжик, филолог, почётный работник
                Федерального Агентства Россотрудничество
                МИД России

                Культурные и духовные ценности
                народов  России и Украины
                в образовательной деятельности

                Злоначинающих спини…
……………………………   
                А всiм нам вкупi на землi

                Единомислiе подай

                I братолюбiе пошли.

Т.Г.Шевченко.

   Общеизвестно, что Всемирная организация ЮНЕСКО в 1995 году, учитывая предложения политиков и учёных о введении в обиход термина ТОЛЕРАНТНОСТЬ,  приняла Декларацию принципов толерантности. Её положения предусматривают уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур народов мира, форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности, гармонию в многообразии, направленность на достижение мира и содействие замене культуры войны культурой мира.

   В связи с этими положениями в образовательном процессе  обучения и воспитания подрастающего поколения выполняется двуединая задача: получаемые обучающейся молодёжью знания о культурных и духовных ценностях народов России и зарубежных стран оказывают воспитательное воздействие на умы и поступки подрастающих поколений. И эти задачи педагоги решают как во время уроков, так и различными формами и методами внеклассной деятельности.

   Одним из важных методов приобретения этих знаний являются личные контакты обучающихся юных россиян со своими ровесниками из  зарубежных стран. В этой связи Почётный работник высшего профессионального образования России, доцент  В.А.Мижериков в своей научной деятельности уделяет большое внимание изучению  положительного воспитательного эффекта от участия обучающейся молодёжи в ДЕТСКОЙ ДИПЛОМАТИИ как  составной части общественного движения в России под названием НАРОДНАЯ или ОБЩЕСТВЕННАЯ ДИПЛОМАТИЯ:



«Детская дипломатия имеет свою специфику – международные контакты детей происходят в разных сферах: в ходе отдыха (организованном или спонтанном), в ходе участия в различных видах соревнования: конкурсах, олимпиадах и т.п. Детская дипломатия, как форма проявления детской активности, направлена на дружбу с зарубежными сверстниками, с одной стороны, и  на оказание содействия взрослым в их стремлении к переустройству мира в пользу детей, с другой стороны».

   В советское время детская дипломатия являлась одним из инструментов интернационального воспитания молодёжи. В то время в школах действовали клубы интернациональной дружбы, и её члены вели переписку со своими иностранными сверстниками, проводили различные мероприятия, посвящённые знаменательным и памятным датам народов зарубежных стран.

   В настоящее время, как показал опыт деятельности образовательных учреждений Московского региона, детская дипломатия переформатировала свою деятельность с учётом современных условий и возможностей.

   Одним из ресурсов воспитания молодёжи в духе толерантного отношения к непреходящим историческим, культурным и духовным ценностям  народов мира является ряд гуманитарных проектов, реализуемых Академией социального управления  в сотрудничестве и взаимодействии с зарубежными партнёрами – педагогическими вузами.

   В течение ряда лет Академия реализует проект «Выдающиеся украинцы в России». Он в 2009 году стал одним из важных составных частей программы сотрудничества с Киевским областным институтом последипломного образования педагогических кадров в г. Белая Церковь Киевской области. В свою очередь, киевские коллеги на принципах взаимности реализуют проект «Выдающиеся россияне в Украине».

   Интерес к деятельности в этом направлении получил особый резонанс во время проведения в сентябре 2011 года Дней науки и образования Украины в Российской Федерации. Во время состоявшихся различных научных и научно-практических мероприятий с участием прибывших в Москву украинских учёных и педагогов были согласованы направления, формы и методы сотрудничества в образовательной деятельности. Особое внимание было обращено на важность продвижения среди обучающейся молодёжи знаний о исторических, культурных и духовных ценностях народов России и Украины. Одновременно подчёркивался его большой воспитательный ресурс.



   Одним из гарантов выполнения этих договорённостей явилась Ассоциация вузов-партнёров России и Украины, созданная по единодушному согласию участников упомянутых выше Дней. Среди 70 членов-инициаторов этой Ассоциации была и Академия социального управления (до
реорганизации в 2012 году Педагогическая академия дополнительного образования).

   Руководство и профессорско-преподавательский состав Академии уделяют большое внимание сохранению на должном уровне партнёрских связей и развитию сотрудничества с 4 украинскими вузами. Подтверждением этому является реализация уже упоминавшегося выше проекта «Выдающиеся украинцы в России» и реализуемый с начала 2014 года проект «Непреходящие исторические, культурные и духовные ценности народов России, Беларуси и Украины в образовательной  деятельности».

   В рамках этих проектов большое внимание было отведено подготовке и проведению в образовательных учреждениях Московского региона мероприятий, направленных на достойное чествование 200-летия со дня рождения великого украинского поэта-гуманиста и художника-реалиста Т.Г.Шевченко.

   В первую очередь сотрудники АСОУ провели работу, направленную на оказание методической помощи учителям и воспитателям Московского региона в подготовке и проведении в образовательных учреждениях таких внеклассных мероприятий, как шевченковские чтения, конкурсы на лучшее прочтение стихотворений Великого Кобзаря, выставки репродукций картин из альбома художника Шевченко «МальовнычаУкраина» и т.п. Важную роль в информационно-методическом обеспечении этих мероприятий сыграло подготовленное сотрудниками Академии и изданное учебное пособие «Завещание Т.Г.Шевченко». Презентация этой книги состоялась в феврале 2014 года в Культурном центре Украины в Москве. Видные российские и украинские учёные в своих выступлениях высоко оценили его значение для представления педагогической общественности России и обучающейся молодёжи величия шевченковского слова и мысли.

   Благодаря этим мероприятиям, обучающаяся молодёжь приобрела знания о жизни и деятельности Великого Кобзаря, его богатом творческом наследии, которое занимает достойное место в сокровищнице мировой культуры. Много внимания уделялось показу особого места Т.Г.Шевченко в культурной и духовной жизни украинского народа как выразителя его дум и стремлений. Одновременно приводились примеры о творческих и дружеских связях Т.Г.Шевченко с русскими деятелями литературы и искусства, о доброжелательном восприятии русскими современниками поэта его стихотворений и прозаических произведений. Отмечалось также дружелюбное отношение Тараса Григорьевича к выдающимся русским писателям В.А.Жуковскому, И.С.Тургеневу, Н.А.Некрасову, Н.С.Лескову, С.Т.Аксакову, художникам К.П.Брюллову, Л.М.Жемчужникову, вице-президенту Академии художеств Ф.П.Толстому и его семье. По особому тепло относился украинский поэт к творчеству великого русского поэта М.Ю.Лермонтова, в поэтических сочинениях которого ссыльный солдат
Т.Г.Шевченко находил подкрепление своим духовным силам в часы испытаний. Эти знания, вне всякого сомнения, способствовали осмысленному  восприятию  молодыми людьми светлого образа Т.Г.Шевченко.  познанию глубинного гуманистического смысла его произведений, написанных  как на украинском, так и на русском языках. Ярким подтверждением этому является проводимый в Культурном центре Украины в Москве (генеральный директор доктор исторических наук, член-корреспондент Национальной академии педагогических наук Украины В.Е.Мельниченко) в течение ряда лет на высоком организационном и художественно-эстетическом уровне Всероссийский конкурс юных чтецов стихотворений Т.Г.Шевченко на родном языке поэта.

   Мне посчастливилось дважды в качестве члена жюри присутствовать на этом ярком фестивале поэзии Великого Кобзаря, состоявшихся в 2013 и 2014 годах. В соответствии с регламентом, в конкурсе в четырёх возрастных группах приняло участие значительное число юных конкурсантов из Московского региона, Тверской, Владимирской и Томской областей, Татарстана, Башкортостана, Якутии. Конкурсанты продемонстрировали  превосходное знание текстов, хороший уровень  артистизма во время их прочтения, замечательную украинскую речь, а также - разноцветье их нарядов в украинском традиционном стиле. Всё это нередко ставило авторитетное жюри в затруднительное положении при определении лауреатов и распределении мест.

   На конкурсе (март 2014 года) выступила девочка лет 15, представившаяся ученицей одной из московских школ. Перед тем, как начать прочтение стихотворения, она по-русски обратилась к членам жюри со словами извинения, что её украинская речь ещё далека от совершенства, поскольку она недавно стала самостоятельно изучать украинский язык. Импульсом к этому послужили мероприятия, проводимые в честь юбилея Т.Г.Шевченко и желание прочитать его поэзии в оригинале. И хотя её декламация из-за акцента была далека от идеала, но присутствующие в зале наградили её выступление бурными аплодисментами, а жюри вручило ей поощрительный приз.

   Успех данного Конкурса предопределил ряд факторов: это большая организаторская и информационная работа, проведенная руководством и сотрудниками Культурного центра Украины в Москве; постоянная забота


российских педагогов и родителей о том, чтобы такое понятие, как уважительное отношение к культурному достоянию украинского народа, к совместным духовным ценностям приобрело в  сознании юных граждан России  конкретное измерение.
 
   200-летний юбилей светоча украинской культуры Великого Кобзаря и свидетельства о торжествах в его честь найдут своё отражение в анналах истории. Возможно там же  останутся  свидетельства и о том,  что общественность России в очередной раз подтвердила, что Т.Г.Шевченко и его творческое наследие, его многострадальная и героическая жизнь воспринимается ею как непреходящая культурная и духовная ценность народов как Украины, так и России.

   Невозможно не отметить, что, в анналах истории сохранится упоминание и о том, что с Юбилеем Т.Г.Шевченко связаны  получившие трагическое развитие общественно-политические события в Украине,  начало которым положила протестная акция в Киеве (2013 год) «Майдан» против коррупции и за социальную справедливость. Эти события, к превеликому сожалению, привели к серьёзному обострению межгосударственных российско-украинских отношений. В свою очередь, добрососедские отношения стали разрушаться, уступая место  попыткам  посеять рознь между двумя братскими народами. 

   Со временем, как твердит библейская мудрость, наступит время собирать ранее разбросанные камни. Тогда государственные деятели, дипломаты и политики обеих стран будут прилагать усилия для восстановления межгосударственных отношений. Важную роль в этом процессе предстоит сыграть интеллектуалам наших стран и, вне всякого сомнения, голос разума восторжествует. Значительно хуже будет обстоять дело с устранением из сознания чувств неприязни и обиды, возникших во время драматических для народов России и Украины событий. 

   Педагогическая общественность России проявляет большую обеспокоенность по поводу негативного воздействия на умонастроения обучающейся российской молодёжи информации о нарастании в украинском обществе антироссийских настроений. Ведь пытливый ум молодых людей в начале воспринял как безобидную шалость проведенную в ряде украинских городов акцию «Хто не скаче – той москаль». Но когда следом появился призыв, - «Москаляку – на гiляку!», - у них появились вполне взрослые вопросы о том, как должны себя чувствовать в этой связи русские и русскоговорящие граждане Украины (по Всеукраинской переписи населения  2001 года составляли 17, 2% - 8,4 млн. человек). К тому же, такие действия вызвали у них вполне объяснимое недоумение, ведь в  России подобное расценивается как подстрекательство к национальной розни и преследуется по закону.
   Не может не вызывать у педагогов тревожные чувства и распространяемая украинская печатная продукция, которая также проникнута антироссийскими настроениями. Так, в книге с благозвучным патриотическим названием писателя-публициста Сергея Мартынюка  «Горжусь, что я украинец» написано: «Просматривая описанную кровожадную и ненасытную политику Москвы, то приходишь к выводу, что такая политика соответствует менталитету всего московского народа»,- и далее: «Среди как украинцев, так и среди любой другой нации, были, есть и будут настоящие предатели, которые прямо перешли на сторону московского империализма и последовательно, методично ради укрепления Московской империи душат вместе с московитами украинскую нацию и нашу свободу». Не собираюсь оппонировать сочинителю, который, по-видимому, не знаком с трудами видного украинского и русского историка Н.И.Костомарова о Руине (Смуте) в Украине XVII столетия или с книгой украинского писателя Виктора Полищука «Горькая правда», изданной в 1995 году в Торонто-Варшаве-Киеве, да и многими другими историческими свидетельствами. Поэтому  предоставлю в порядке ответа ему строчки из книги «Украинцы в России» выдающегося украинского учёного, академика Национальной академии наук Украины, члена Академии Европы (Лондон) П.П.Толочко, изданной в Киеве в 2013 году: «Разумеется, участие просвещённых украинцев в созидании Российской империи и Советского Союза не обязывает нас к идеализации этих государственных образований. В них было не только хорошее, но и уродливое, однако, если быть честным и порядочным, то необходимо разделить с русскими ответственность и за их несовершенство». И далее автор с сожалением пишет о том, как некоторые украинские историки и публицисты продвигают «…новое прочтение истории Украины, расцветшее в современное время и, к сожалению, оказавшееся ещё дальше от правды, чем старое».

   В возникшей непростой ситуации российские педагоги понимают, что  «антироссийские вбросы» грозят развитию в сознании молодого поколения украинофобии, негативные последствия которой довелось бы вытравливать в течение многих лет, а то и десятилетий. Поэтому они вполне обоснованно считают единственно правильными свои действия, направленными на последовательное и целенаправленное  доведение до молодых людей знаний о тех исторических событиях, которые сплачивали наши народы, о взаимопроникновении и взаимообогащении их культур. Делается это с целью сохранения в их сознании уважительного отношения ко всему тому доброму и светлому, что объединяло народы России и Украины.

   На уроках литературы, истории и обществоведения учителя в соответствии с тематикой занятий рассказывают в том числе о выдающихся украинцах и их роли и месте в истории русско-украинских отношений.

   Поэтому, когда автор книги «Горжусь, что я украинец» огульно называет предателями украинцев, проживавших в России, то в первую очередь возникает вопрос: «Неужели  такие самые близкие друзья Т.Г.Шевченко, как М.С.Щепкин (1788-1863) и М.А.Максимович (1804-1873), тоже отнесены им к «предателям?»

   Как известно, имя Михаила Семёновича Щепкина (мать Мария Тимофеевна украинка по происхождению) вписано в историю искусств как основоположника русской актёрской школы. Именем прославленного реформатора названа московская улица, на которой находится дом-музей М.С.Щепкина. А талантливая молодёжь осваивает таинства театрального искусства в Высшем театральном училище при Государственном академическом Малом театре имени М.С.Щепкина. Там же 4 октября 1980 года был установлен   памятник выдающемуся театральному деятелю.

   О значительном вкладе в науку обеих стран внёс замечательный украинский и русский учёный – ботаник, этнограф, историк и филолог, первый ректор Киевского университета св. Владимира (1834-1835) Михаил Александрович Максимович. О его заслугах перед наукой свидетельствует мемориальная таблица, прикреплённая на стене одного из зданий Московского государственного университета имени Ломоносова, где он успешно трудился  и оставил достойнейшее научное наследие.    

   Подобных примеров можно привести великое множество, но суть не в их числе, а в том, что украинцы в России, как и русские в Украине своей жизнедеятельностью участвовали в таких очень важных и ценных процессах как взаимопроникновение и взаимообогащение русской и украинской науки и культуры.

   Об этом убедительно написано в книге П.П.Толочко «Украинцы в России», о чём свидетельствует редакционное резюме: «Автор убедительно показал несостоятельность распространённого в новейшей украинской историографии тезиса, согласно которому Украина в  XVII–XX вв. находилась на положении бесправной колонии России. Приведенные в книге факты неоспоримо свидетельствуют, что украинцы были такими же творцами названных государственных образований, как и русские. Причём во всех сферах жизни: в государственном строительстве, в экономическом, научном и культурном развитии».

   Учителя и воспитатели образовательных учреждений в соответствии с проектом «Выдающиеся украинцы в России» активно используют богатый исторический материал Московского региона, топонимику Москвы и различные артифакты.         

   Прах гетмана Правобережной Украины Петра Дорофеевича Дорошенко (1627-1698) покоится в земле Московской области. В селе Ярополец Волоколамского района над его могилой в 1999 году по решению правительств России и Украины была возведена каменная часовня. Работники краеведческого музея рассказывают экскурсантам много интересного об этом мудром правителе, который стремился создать украинскую государственность. С гордостью говорят они и о том, что П.Д.Дорошенко был предком жены великого русского поэта А.С.Пушкина – Натальи Николаевны Гончаровой.

   Благодаря стараниям Александра Сергеевича были возданы почести украинскому гетману: в 1835 году по настоянию поэта над могилой была возведена деревянная часовня. Известно, что в поэме «Полтава» А.С.Пушкин
 назвал П.Д.Дорошенко «непримиримым врагом русского владычества». Ведь он намеревался повторить путь на Москву, который огнём и мечом проложил в 1618 году вместе с поляками гетман Запорожского Войска  П.К.Сагайдачный (? – 1622). Но поход не удался. Пётр Дорофеевич был пленён и доставлен в Москву. Быть бы ему казнённым или сосланным в Сибирь. Возможно, что сия участь миновала гетмана лишь потому, что, находясь в ипостаси полковника, он был среди сторонников гетмана Богдана Хмельницкого, выступавших за воссоединение Украины с Россией. Мудрый политик присягнул на верность русскому царю и в течение трёх лет был воеводой в Вятке. За верную службу царскою милостию был пожалован селом Ярополец и 17 деревнями и стал владельцем 1000 крестьян. Был ли он предателем? На этот вопрос уже дал ответ украинский народ, сложивший песню о Дорошенко, который «…веде свое вiйсько, вiйсько запорiжське хорошенько».

   Среди сподвижников гетмана П.Д.Дорошенко был Могилёво-Подольский полковник Евстахий (Остап) Гоголь - предок Николая Васильевича Гоголя  (1809-1852).  Как известно, в 1674 году в борьбе за власть в Украине гетман П.Д.Дорошенко потерпел фиаско. Но полковник Остап Гоголь не поддался на уговоры его противника гетмана Левобережной Украины  И.С.Самойловича и передал непокорённую Могилевскую крепость Речи Посполитой, а сам  перешёл на службу к воинственному польскому королю Яну III Собескому. В награду он и его сын Поликарп получили от короля жалованную грамоту на земли в Польше и стал наказным гетманом, получив от короля булаву. Дед Николая Васильевича секунд-майор А.Д.Гоголь-Яновский при оформлении дворянства утаил имя Остапа и назвал своим прадедом не его, а никому не известного полковника Андрея Гоголя. Литературоведы считают, что прообразами повести «Тарас Бульба» были прадед в роли Тараса, а его родственники Остап и Андрей – сыновей. . Написанная на русском языке повесть овеяна героикой народного эпоса. По праву считают, что она звучит как народное сказание.
Н.В.Гоголь украинец по происхождению, хотя в его жила текла и польская кровь. Сам о себе Николай Васильевич говорил, что и сам не мог понять кто он. Не поэтому ли он отказался от второй части своей фамилии Яновский?  Но нет сомнения в том, что он сын украинского народа. Об этом свидетельствуют его повести «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Миргород». Советский учёный А.М.Гордин в пособии для учителей средней школы   «Н.В.Гоголь в портретах, иллюстрациях и документах» (Государственное учебно-педагогическое издательство, Ленинград, 1959) с полным основанием написал: «Созданный писателем образ украинского народа покоряет читателя поэтичной особенностью национального характера… В русской литературе надолго установилась гоголевская традиция изображения Украины».

   Н.В.Гоголя по праву называют великим русским писателем: он продолжительное время жил и трудился в Санкт-Петербурге и Москве, написал на русском языке уже упомянутые  повести «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород», а также - «Мёртвые души», «Ревизор», «Женитьба» ряд повестей, которые стоят в первом ряду шедевров русской и мировой литературы. Критик В.Г.Белинский назвал «Мёртвые души» :»…творением, выхваченным из тайника народной жизни, беспощадно сдёргивающего покров с действительности и дышащим страстною, нервистою , кровною любовью к плодовитому зерну русской жизни; творением , глубоким по мысли. Социальным, общественным и историческим».

   Учитывая вышеизложенное и принимая во внимание мнения учёных России и Украины, представляется справедливым признание Н.В.Гоголя выдающимся украинцем и великим русским писателем.

   В топонимике Москвы значится немало фамилий украинских деятелей науки и культуры, государственных и общественных деятелей. Название станции московского метрополитена Петровско-Разумовская  напоминает о том, что неподалёку расположен  парково-усадебный ансамбль Петровско-Разумовский – бывшая вотчина К.Г.Разумовского (прежнее название Петровская пустошь).  Она навеяла воспоминания о двух братьях-украинцах, вошедших в историю Российского государства. Сын реестрового казака Алексей Григорьевич Разумовский (1709-1771), благодаря случаю как обладатель приятной внешности и необыкновенной красоты голоса, оказался в Санкт-Петербурге и стал петь в украинском хоре в Императорском дворце. Вскоре (1742) он тайно повенчался с императрицей Елизаветой-дочерью Петра I.

   Алексей Григорьевич не вмешивался в государственные дела и вёл праздный образ жизни, довольствуясь любовью императрицы и обожанием со стороны светской знати. Но примечателен он тем, что убедил императрицу посетить Украину (1744 г.). После оказанного ей великолепного приёма в Киеве и Козельцах императрица Елизавета во время молебна в церкви во весь голос произнесла: «Возлюби меня, Боже, в Царствии Твоем Небесном так, как я люблю этот благодарный и добронравный народ». Вряд ли кто станет сомневаться в искренности этих слов, произнесённых богомольной царицей-помазанницей божьей в своём обращении к Всевышнему.
         
   Младший Разумовский – Кирилл Григорьевич (1728-1803) – 12-летним мальчишкой был доставлен в Санкт-Петербург, а затем срочно в сопровождении царского опекуна отправлен на учёбу в Германию. Спустя шесть лет он предстал перед императрицей Елизаветой и в свои 18 лет получил от неё почётную должность – Президент Петербургской академии наук. После смерти Елизаветы Петровны он вместе с Орловыми и княжной Дашковой сыграл важную роль в возведении на престол Екатерины II. Ещё он известен как последний гетман Украины. Историки не совсем справедливы в своих обвинениях Екатерины II в том, что она в 1775 году «закрыла» Запорожскую Сечь, а казаков сослала на поселение в Краснодарский край. Кстати, «…бывшие старшины получали новые чины, переделывались в российское дворянство и укрепляли власть на местах. Обрусевшие потомки казаков уже не гордились подвигами своих предков периода Гетманщины», - написал    В.Батурин в журнале «Криниця», №2 за 1991 год.

   Есть немалая вина в разрушении Запорожской Сечи самого Кирилла Григорьевича. Он почти не занимался украинскими делами, погрязнув в роскоши, предаваясь прелестям легковесной жизни. Он не сознавал, что  внутриполитическая да и международная обстановка при правлении Екатерины II существенно изменилась и потребность в Запорожской Сечи в прежнем её предназначении отпала. Кстати, потомки К.Г.Разумовского преуспели в России на  занимаемых ими важных государственных и военных должностях.

   Не представляется возможным предсказать мнение писателя С.Мартынюка относительно преданности П.Д.Дорошенко Украине, поскольку гетман несколько раз менял свои политические предпочтения. А вот обвинении о предательстве братьев Разумовских следует считать безосновательными. Во-первых, им нельзя инкриминировать государственную измену, поскольку  Украина в то время входила в состав Российской империи. Во-вторых, возможно ли считать изменой отсутствие у Кирилла Григорьевича государственного мышления и политической дальновидности. И, наконец,  Алексей Григорьевич, как и его брат Кирилл Григорьевич своими талантами и благородством поступков способствовали распространению среди российской знати культуры и традиций украинского народа.   

   В продолжение темы о топонимике в Москве следует упомянуть о том, что Набережная неподалёку Киевского вокзала носит имя Тараса Шевченко. Московские улицы названы именами выдающихся украинских писателей Ивана Франко, Леси Украинки, Михайла Коцюбинского, Григория Сковороды.

   Как известно, в  2016 году исполнится 160 лет со дня рождения и 100 лет со дня смерти  великого украинского писателя Ивана Яковлевича Франко. Педагогическая общественность России знает и высоко ценит его творческое наследие как писателя и поэта, учёного и публициста, деятеля революционного движения. Особенно дороги россиянам его дружеское отношение к русскому народу, о котором И.Я.Франко писал: «Мы любим великорусский народ и желаем ему всяческого добра, любим и учим его язык. И читаем на нём нового, наверное, не меньше, а может, больше, чем на своём…». Дорогого стоит его высказывание как писателя и учёного о русской литературе:  «Если произведения литератур европейских нам нравились, затрагивали наш эстетический вкус и нашу фантазию, то произведения русских мучили нас, затрагивали нашу совесть, будили в нас человека, будили любовь к бедным и униженным». Высоко ценил Иван Франко творчество А.С.Пушкина. Несомненно, автору стихотворения «Вечный революционер» импонировали идеалы, которые пронизывают всё творческое наследие Александра Сергеевича, и отмеченное в его стихотворении «Памятник»:

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,    
Что в мой жестокий век восславил я свободу,
                И милость к падшим призывал.
 
   Даты жизни и смерти Великого Каменяра готовятся достойно отметить и педагоги Московского региона. Академия социального управления предпринимает необходимые меры для оказания им методической и практической помощи в подготовке и проведении в рамках внеклассной деятельности разнообразных мероприятий для обучающейся молодёжи. С этой целью учёные Академии во взаимодействии с украинскими учёными подготовят материалы, посвящённые жизни и деятельности И.Я.Франко, которые затем будут опубликованы в сборнике под названием «Непреходящие исторические, культурные и духовные ценности народов России, Беларуси и Украины в образовательной деятельности». (

Огорчительно только то, что накануне этих дат законодатели города Ивано-Франковска приняли решение переименовать улицу А.С.Пушкина за


   упоминание в его поэме «Полтава» об измене гетмана И.С.Мазепы. Ранее, накануне 200-летия со дня рождения Александра Сергеевича (1999), такой же экзекуции подверглось название улицы Пушкинская в городе Львове. Тем не менее, в России никто даже мысли не допускает о чём-то подобном, считая такие поступки унизительными.

   Поэма «Полтава» - художественное литературное произведение, в котором исторические события изображены в соответствии с восприятием их общественностью России. Поскольку в данном случае усматривается конфликт между трактовкой такой нравственной категории, как измена, и понятием политической целесообразности (в политике все средства хороши), то видится назревшая необходимость в выработке политиками и учёными взвешенной и осознанной точки зрения на данную дилемму. Эмоции в данном случае неуместны и приводят к негативным последствиям.
 

   В настоящее время в России, в связи с распространением на Украине русофобских настроений, можно услышать такие высказывания: «Мы с украинцами один народ, у нас единая культура». Сразу следует отметить, что такая трактовка общности наших народов и культур, несмотря на то, что у наших стран и народов одна праматерь – Киевская Русь,  не совсем правильная.  Во-первых, в настоящее время Украина является суверенным государством, а украинский народ - самостоятельной общностью людей – граждан Украины. Во-вторых, украинский народ обладает самобытной высокоразвитой культурой, в том числе наукой, литературой и искусством. Но  я с одобрением воспринимаю эти высказывания, поскольку они  отражают добрые и дружеские чувства к украинскому народу, укоренившиеся на генетическом уровне в сознании русских. При этом нельзя не согласиться с тем, что у наших народов имеются общие исторические, культурные и духовные ценности.

   Следует вспомнить и о том, что 1000 лет назад ушёл из жизни Великий князь Киевской Руси, равноапостольный Владимир Святославович. Благодаря его решению о Крещении Руси, в наших обеих странах ведущей религией является Христианство. В Москве к этому событию было приурочено открытие памятника Владимиру-Крестителю. Этот факт ничуть не умаляет достоинства имеющегося памятника в Киеве авторства русских скульпторов-архитекторов Петра Клодта, Александра Тона и Василия Демута-Малиновского.  Напомню, что инициатором установления этого памятника (1853 год) на Владимирской горе в Киеве был ректор Императорской Академии художеств В.Демут-Малиновский. Его прошение рассмотрел император  Николай 1 и одобрил эту инициативу. Наличие памятников Владимиру Крестителю в Киеве и Москве является наглядным подтверждением того, что наши народы были благословенны на добрососедство, основой которого являются единомыслие и миролюбие во имя  созидания и благополучия.

   Эпиграфом к данной статье является стихотворное обращение Т.Г.Шевченко к «злоначинающим» на Украине с призывом образумиться и не разрушать добрососедские отношения между нашими братскими народами, а развивать между ними единомыслие и братолюбие.

Москва, апрель 2014 года.


Рецензии