Собачье сердце как зеркало Русской контрреволюции

Должен сразу признаться, что с произведением в бумажном варианте ознакомился после многочисленных просмотров одноимённого фильма В.В. Бортко. Этот фильм, который нельзя отождествлять с книгой, показан по всем каналам ТВ несчётное количество раз. Однако это не помешало, а скорее помогло мне прийти к некоторым выводам, которые могут кое-кому показаться спорными. Но какой смысл повторять набившие оскомину т.н. «истины»…

Что хотел сказать читателям М.А. Булгаков, нам не дано знать, но автор литературного произведения волен распоряжаться своим творением лишь до тех пор, пока он его не обнародовал: может сжечь рукопись как Гоголь, например. Но как мать не может предопределить судьбу выношенного ею ребёнка, так и автору не подвластна дальнейшая жизнь героев созданного им произведения. Каждый литературный персонаж своим существованием всецело обязан автору произведения. Но как только «ребёнок» родился, так он начинает самостоятельно жить, и его самостоятельность расширяется по мере его роста. Повесть М.А. Булгакова «Собачье сердце» и его герои – не исключение. Что касаемо персонажей «Собачьего сердца», то не всё так однозначно. Кто-то заметил с горькой иронией, что в повести есть единственный положительный персонаж, да и тот – Швондер! Одно можно сказать с уверенностью на 99%, что если в повести нет положительных героев, за исключением, пожалуй, вызывающего сочувствие пса Шарика, жертвы бесчеловечного эксперимента профессора Преображенского, то таковы законы жанра...

Прежде всего, следует определиться с жанром произведения. По моему мнению, «Собачье сердце» по жанру – комедия, а в комедии нет положительных или отрицательных персонажей, в комедии высмеиваются все! И старорежимный профессор, ругающий Советскую власть, но пресмыкающийся перед её представителями, не является исключением. События происходят в конце 1924 г., и придёт время, когда таких профессоров и их ассистентов отправят в концлагерь на Соловки, в Гулаг или даже расстреляют как врагов народа. Но до этого времени надо ещё дожить, а пока Филипп Филиппович Преображенский отсчитывает червонцы от благодарных пациентов… 

«Собачье сердце» – социально-политическая сатира с элементами научной фантастики. Действительно, в основу произведения положена научно-фантастическая идея о возможности превращения животного в человекообразное существо путём пересадки желёз внутренней секреции. И за решение этой прорывной научной задачи взялся профессор Преображенский. Для научных опытов  необходимо  было подопытное животное. И оно было добыто на улице, на помойке. Так постоянно голодающий, но добрый и доверчивый пёс Шарик поселился в просторной квартире профессора медицины с привычками русского барина, занятого частной медицинской практикой на дому. Здесь он окунулся в понятные и не понятные ему человеческие  отношения, откровенные разговоры о вреде советских газет для пищеварения под водочку и горячие закуски…
 
Эту квартиру посещают не только состоятельные пациенты-нэпманы и пациентки-жёны нэпманов, и здесь им делаются операции омоложения. Старорежимного профессора медицины Преображенского Филиппа Филипповича хорошо знают и советские чиновники-коррупционеры, а ведь прошло всего-то семь лет после революции. Благодаря связям с нужными людьми в Советской власти профессор продолжает занимать квартиру из шести комнат, хотя «управдом» Швондер давно намеревается «уплотнить» привилегированного жильца. Но, как говориться, руки у него коротки: стоило профессору позвонить некому Петру Александровичу, как эта попытка прекращается…

К слову, что такое или, точнее, кто такой Швондер? Распространяется мнение, что Швондер – это типичный советский бюрократ. Так оно и есть. Однако этот человек не при власти большевиков родился, он – типичный представитель прежнего режима, поступивший на службу к новым хозяевам.  И надо признать, что он содержит дом в относительном порядке: из кранов льётся вода, есть электричество. Кроме того, он занимается воспитанием и организует культурный досуг обитателям дома, приобщает их к хоровому пению. Да что Швондер! И профессор Преображенский такой же осколок, наследие «проклятого царизма», поэтому он тихо ненавидит новую власть, но не брезгует покровительством её руководителей...

Помимо хозяина здесь же, в просторной профессорской квартире, обитает женская прислуга и ассистент доктор Иван Арнольдович Борменталь, по сути, – интеллигентный бомж. Так вот профессор и его ассистент вдвоём претворяют фантастический замысел в жизнь. Профессор ведёт жизнь типичную для русского барина: ест, пьёт и «по-интеллигентски» выражает неудовольствие жизнью и Советской властью. Хрестоматийным для антисоветской интеллигенции времён Перестройки становится его высказывание о вреде для пищеварения чтения советских газет. Молодой ассистент слушает его, как говорится, открыв рот, а прислуга попросту знает своё место и потому не вникает в философские откровения хозяина. Такой порядок в квартире нравится хозяину, он считает его единственно правильным. И поэтому его так раздражает хоровое пение тех, кто, по его мнению, рождён только для того, чтобы ему прислуживать, не более того…
 
Но вот операция очеловеченья бродячего пса сделана, и в результате «бесчеловечных опытов» он теряет звериное обличье, приобретает человеческие черты некого покойного Клима Григорьевича Чугункина, трижды судимого люмпена 25-и лет, и превращается на непродолжительное время внешнее в гражданина Полиграфа Полиграфовича Шарикова. И здесь мы снова сталкиваемся с необходимостью опровергнуть навязанные представления. Ведь пришло же в голову кому-то распространить эту собачью фамилию на всех советских людей! И не только фамилию, но и всего Шарикова целиком. И в этом презрительном отношении как в капле воды отразилось вековое презрение российской аристократии и прислуживающей ей русофобской интеллигенции к простому народу, к рабочим и крестьянам, к детям кухарок. Однако человек-пёс Шариков это не порождение Советской власти, а её антипод. Иначе он создавался бы по заданию Советской власти, а не тайно от неё. Тогда и обратное превращение человека в собаку было бы невозможно без её согласия...

Этим и хочу завершить свои окололитературные рассуждения о книге и фильме. Интересно, что до В.В. Бортко произведение М.А. Булгакова было экранизировано в Италии. Можно сравнить оба фильма…

06 января 2008 г., 15 апреля, 03 августа 2011 г., 12 марта 2012 г.,
08 февраля, 13 июня 2014 г., 28 июля 2017 г.  19, 22, 23-25 января 2018 г.

© Валентин Поляков 2018


Рецензии