Повесть об Абдулали и Зульхумар

Повесть о благочестивом Абдулали, красавице Зульхумар и наместнике Иблиса  Каруне
 


Сказывают старики, жил некогда в Багдаде халиф, имевший без счёта драгоценной казны. В кладовых его огромного дворца стояли сундуки, наполненные золотом, и ларцы с редчайшими самоцветами. Были заперты в кладовых под тяжёлыми замками изделия из слоновой кости, ковры и китайские шелка, но сии несметные богатства лишь прибавляли халифу печали, ибо многих прельщало золото, и не мог он найти стража своим сокровищам.
Раз назначил халиф казначеем  Абдуллу из богатого и знатного рода Бармакидов, чьи предки служили верой и правдой повелителю правоверных. Но едва лишь узрел Абдулла несметное богатство, как тут же лишился рассудка от печали о том, что не ему принадлежат сокровища. В другой раз назначил халиф казначеем почтенного старца – книгочея и мудреца, измыслив, что учёный человек не прельстится чужим добром, но останется верен долгу и чести. В ту же ночь схватила мудреца стража – с огромным мешком, полным золота, как вор, пытался несчастный тайно бежать из дворца. Великая скорбь пронзила сердце халифа и повелел он обезглавить нечестивца.
С тех пор не проходило и трёх дней, чтобы дворцовый палач не рубил головы расхитителям-казначеям, а повелителя правоверных снедала печаль о страсти человека к презренному золоту.
Однажды задумал халиф развеять тоску и велел невольникам принести ему одежду простого горожанина. Облачившись в купеческий наряд, долго бродил халиф по улочкам города, пока  милость Аллаха не привела его на базар. Проголодавшись, решил повелитель купить у торговца лепёшку с мёдом и вдруг увидал человека, который с любопытством разглядывал его  кошель.
- Кто ты и отчего заришься на чужое добро?! – в сердцах воскликнул халиф. – Не соблазняет ли тебя коварный Иблис завладеть тем, что тебе не принадлежит?!
- О господин! – взмолился человек. – Я не разбойник, не вор, а всего лишь смиренный гончар по имени Абдулали. С утра до вечера леплю я из глины горшки, а потом отдаю их торговцам, чтобы на вырученные деньги купить немного фиников и не умереть с голода. Двадцать лет живу я на свете, но ни разу не удавалось мне наесться досыта, и ни разу не сподобил меня Аллах увидеть золото. Говорят, будто своим сиянием оно подобно солнцу, и всяк, кто им владеет, имеет в душе спокойствие и великую радость. Вот и решил я оставить свои горшки и пойти на базар, чтобы повидать людей, владеющих золотом, и порадоваться о том, что есть в этом мире счастливцы, не знающие нужды.
- Успокой свою душу, гончар, - горестно ответил халиф. – Золото не подобно солнцу. Оно подобно туче, затмевающей свет, и на душе от него тяжко, как от самого скверного греха.
- Не может такого быть, - возразил  гончар. – Богатство – милость Всевышнего, ибо с помощью золота можно сделать счастливыми вдов и сирот, накормить голодных и воздвигнуть много мечетей, чтобы прославилось имя Создателя небес и земли.
Призадумался халиф.
«Вот человек, который не ведает о власти золота. Сердце его не запятнано скверной, присущей царедворцам, желает он блага ближнему и славы для Зиждителя небес. Возьму его во дворец. Быть может, не прельстится он богатством и станет достойным хранителем казны.».
И взял халиф бедного горшечника во дворец и приставил к несметным сокровищам, а воинам повелел глядеть, не прельстится ли бедняк драгоценной казной.
Наутро вошёл к халифу начальник дворцовой стражи и, пав ниц, произнёс:
- О повелитель! Узнай, что, переступив порог кладовой и увидав горы золота, новый казначей воскликнул: «Воистину благословен наш господин, ибо недостойному не послал бы Аллах такие богатства!». А после ночь напролёт молился он о здоровье повелителя правоверных, испрашивая у небес долголетия для тебя и для всех твоих преданных слуг».
Возрадовался халиф  и велел позвать нового казначея в свои покои и сказал ему такие слова:
- Благословен тот день, когда Всевышний свёл наши пути! Многие стерегли мою казну – и знатные царедворцы, и мудрецы, и воины, но всех ослепляло золото. Как же тебе, неучёному и обделённому судьбой, удалось обуздать демона наживы и тщеславия?
- Не человек должен служить золоту, но золото должно служить человеку, - был ответ.
С тех пор стал Абдулали хранителем казны. Золотом и  шелками хотел наделить его халиф, но не принял тот дорогих даров, так как привык довольствоваться малым. Но испросил Абдулали у халифа милости наделить деньгами вдов, больных бедняков и сирот, чтобы не погрязли те в нищете, пороках и отчаянии. И повелел халиф: «Быть по-твоему!», подивившись чистосердечию  казначея. 
И возроптали царедворцы, любившие роскошь, и задумали они погубить Абдулали. И призвал великий визирь одну из своих невольниц, искусную в утехах любви. И предстала перед ним рабыня, совершенная телом, с лицом, подобным полной луне, и волосами - чёрными, как багдадская ночь. Облачив невольницу в парчу и шёлк, велел ей визирь увлечь Абдулали своей красотой, а после дать казначею сонного зелья, чтобы  снять с его пояса ключи  от сокровищницы халифа. Невольница сказала: «Всё сделаю так, как повелел мой господин!».
В тот же вечер привёл визирь в покои Абдулали свою рабыню и сказал ему: « О Абдулали! Устыдил ты льстивых и спесивых царедворцев скромностью и преданностью повелителю. За благочестие и радение о государстве хотел одарить тебя халиф дорогими дарами, но ты, помня о том, что приличествует мусульманину украшаться добродетелями, отверг и шелка, и меха, и золото. Тогда подумал я о том, что есть в мире награда, достойная твоей непорочной души. Прими эту невольницу по имени Гульбеяз, красотою подобную гуриям, ожидающих правоверных в райском саду!».
Сказав так, оставил покои Абдулали великий визирь, а казначей совлёк с невольницы покрывало и остолбенел, поражённый красотою рабыни. А Гульбеяз тем временем принялась ласкать нового господина, и от шёлка её  волос, от сладости ласк совсем потерял разум Абдулали. Увлекла его Гульбеяз на постель, а после, подмешав в вино сонное зелье, подала ему. Осушил Абдулали кубок до дна и упал бездыханным, а коварная рабыня сняла с его пояса ключи и отнесла визирю.
Обрадовался великий визирь. Нашёл он среди прочих ключей ключ от потайного входа в сокровищницу халифа и проник туда, минуя стражу. Там набил он доверху карманы невиданными самоцветами; прихватил нечестивец и ожерелье из редчайших жемчужин, каждая их которых была величиною с греческий орех; а ещё вынес презренный вор из казны Священный Коран в золотом переплёте, осыпанном алмазами, рубинами и изумрудами.
Воротившись в покои Абдулали, велел визирь своей невольнице вновь повязать  на пояс казначею ключи, а самой надеть ожерелье из жемчуга и говорить, когда придёт стража, что подарено оно казначеем за ночь любовных утех. И сказала рабыня: «Всё сделаю так, как велел господин», и повязала Абдулали на пояс ключи и легла рядом.
И наступило утро священного месяца Рамадан, и проснулся халиф в благодатном расположении духа, и возжелал открыть священную книгу, чтобы прославить Создателя небес и земли. Велел он позвать казначея, чтобы тот принёс ему из сокровищницы благолепный Коран, а после разделил с ним минуты благодатного чтения и молитвы. Пошли невольники за казначеем в его покои и нашли того в беспамятстве; тогда схватили они Гульбеяз и привели к халифу.
- О повелитель! – воскликнул начальник стражи. – В то время, когда правоверные возносят молитвы Творцу всего сущего, твой казначей лежит бездыханным от вина, а эта женщина утверждает, будто жемчуг из твоей казны получила она из рук нечестивца за ночь любви!
Разгневался халиф и послал людей разузнать, не пропало ли добро из казны, и донесли слуги, что нет в сокровищнице  великой книги в золотом переплёте, осыпанной самоцветами.
Ещё больше разгневался халиф. Тем временем стражники привели в его покои еле живого казначея и объяснили ему его преступление, но ничего не мог сказать в своё оправдание Абдулали, ибо лишило его памяти коварное зелье.
Тут собрались визири и царедворцы и начали требовать казни Абдулали, но халиф, помня о великом месяце, сказал казначею такие слова:
- Если оскверню я кровью священный месяц Рамадан, будет ли милостив ко мне Аллах? Для того, чтобы усердно творить дела милосердия и памятовать о любви Творца, дарован нам этот месяц, поэтому я отпускаю тебя. Если невиновен ты – молись Аллаху, чтобы Он помог тебе доказать твою невиновность и вернуть похищенное в сокровищницу. Если лжёшь, коварно утаив драгоценный Коран, - да покарает тебя Тот, перед кем трепещут все земные властители!
Пристыжённый и убитый горем, покинул Абдулали дворец халифа. Оставим его и послушаем, что стало с невольницей Гульбеяз и великим визирем.

 Опорочив Абдулали, великий визирь попросил халифа выдать ему Гульбеяз. «Дозволь, повелитель, мне спросить рабыню о пропавших сокровищах. Она  поила казначея вином и вела с ним беседы. Быть может, она знает о том, где спрятана священная книга».
И взял визирь Гульбеяз и сокрыл её от людских глаз в темнице и там поразил рабыню кинжалом в самое сердце, чтобы она не выдала его страшной тайны, а халифу велел передать, что наказана невольница смертью за бесстыдные слова о повелителе и святотатство.
После нашёл визирь лавку богатого старого еврея-ювелира из Басры, которому и продал священный Коран. Набив золотом  кошель, возвращался под покровом ночи не узнанным визирь в свой дворец. Но есть ли на свете тайна, которая  укрылась бы от всевидящего ока Творца? Угодно было последнему, чтобы на одной из глухих улочек налетела на визиря шайка разбойников. Огромными дубинами разбойники избили визиря и взяли его золото, и от такой беды навек лишился ума коварный царедворец. Так покарал Аллах великого визиря, которому в день Суда не будет прощения за богомерзкие грехи.
Той же ночью еврей-ювелир покинул Багдад с караваном, направлявшемся в Басру. Но едва лишь исчез за песками последний багдадский минарет, напали на караван неведомые воины. Побили они молодых мужчин, охранявших караван, и купцов, а  предводитель нападавших уже хотел поразить мечом еврея-ювелира, как вдруг тот взмолился: «Пощади меня, воин! Я вижу, крепкие доспехи защищают твоё тело. Но если  тебе, молодому и сильному, дорога  жизнь, рассуди, как же дорожит ею старец, убелённый сединами! Опусти свой меч, я готов заплатить дорогую цену за свою свободу. Есть у меня сокровище, каким не владеет ни один царь!».  И достал еврей сокрытую плащом священную книгу, и под светом луны ярче звёзд засияли на ней самоцветы. И велел грозный воин не трогать еврея, и погнали неведомые воины караван на север, и скрылись в ночи.

 Всю ночь смиренно и слёзно молился Абдулали, чтобы небо открыло ему место, где покоится похищенная книга, чтобы мог он вернуть её халифу и обелить своё имя. И внял Всемогущий горячей молитве, и приснился под утро Абдулали дворец, своды которого были из чистого золота и перламутра, а по стенам вились витиеватые узоры. А в самом большом, изукрашенном алмазами и смарагдами  зале  увидал Абдулали драгоценный Коран на резной золочёной подставке и юную деву, склонившуюся над книгой. И была эта дева прекраснее гурий, и неизреченный свет исходил от её лица.
Проснулся Абдулали, томимый неведомым чувством – мучительным и сладким, как старинное вино,  и ещё горячее стал молиться о том, чтобы Аллах показал ему  дворец. И, забывшись сном, увидал несчастный беломраморное чудо – дворец с многочисленными галереями, садами и прудом, возле которого возвышалась мечеть из нежного мрамора  и  минарет из чистого золота и слоновой кости.
Очнулся Абдулали от волшебного видения и ещё сильнее начал молить Аллаха о том, чтобы Тот показал ему город, где искать сей чудесный дворец. И внял Милостивый его молитве, и вновь напустил на  Абдулали чары сна, и увидал тот город, в котором по улицам ходили лишь женщины да старики, а юношей и зрелых мужчин не было вовсе.
Вот и звёзды померкли, затрепетала на востоке заря. Очнулся Абдулали ото сна, возблагодарил Аллаха и пошёл на базар узнать у купцов, далеко ли от Багдада находится город, в котором  нет мужчин, но есть одни только женщины и старцы, а ещё - мечеть с чудесным минаретом из золота и слоновой кости. И подняли его на смех торговые люди, и говорили: «Обезумел от позора казначей халифа!», и швыряли в него камни.
И побрёл несчастный Абдулали  из города прочь. Долго шёл он по пустыне, оплакивая свою участь, ибо сильнее позора жгла его сердце другая страсть – любовь к прекрасной деве, которую он видел во сне.
Наконец увидал Абдулали оазис и пальмовую рощу, в тени которой журчал родник.  Истомлённый солнцем, решил Абдулали провести ночь возле родника, а утром вновь отправиться в неведомый путь. Прилёг он на траву и заснул крепким сном. Немного проспал юноша, и почудилось ему, будто горит под ним земля, и жаркий огонь опаляет тело. Вскочил Абдулали и видит – сидит на дереве хумайя, а свет от её оперенья подобен солнцу: ночь превратилась в день, и звёзды померкли, и боль ослепляет глаза, и тело изнемогает от жара. Встрепенулась волшебная птица, почуяв человека, и, распахнув гигантские крылья, поднялась в воздух и устремила полёт на север, осенив тенью чело Абдулали.
«Добрый знак послало мне небо!» - подумал юноша и поспешил  за хумайей.
Оставим его и послушаем о том, что случилось с одним благочестивым бедняком  из Басры.

 Жил в Басре бедняк по имени Абдуззахир с  единственной дочерью – красавицей Зульхумар.  Был Абдуззахир болен и стар и не мог работать. С утра до позднего вечера пряла Зульхумар верблюжью шерсть; тем и кормились.
Минуло Зульхумар шестнадцать лет, и разлетелась по свету слава о том, что нет на земле девушки, равной ей красотой и добродетелью.
Раз пожаловал в хижину Абдуззахира богатый торговец, чтобы посвататься к Зульхумар. Сто верблюдов посулил купец Абдуззахиру за невесту, а самой девушке – тончайшие шелка, жемчуг и золото, но отвергла красавица знатного жениха. В другой раз пришёл сватать девушку благочестивый кадий, но и на него не пожелала взглянуть Зульхумар.
Сильно огорчился отец и попенял дочери, что непочтительна она к его сединам, на что та ответила:
- Не сердитесь на меня, отец, но послушайте, отчего не благосклонна я к женихам. Приснилось мне однажды, будто сподобил меня Аллах оказаться в неведомом дворце, своды которого были пречудно изукрашены мрамором, перламутром и самоцветами. Но лежала передо мною Священная книга, и оттого не видела я прелести мира сего, погрузившись в молитву. Вдруг распахнулись двери, и вошёл юноша, от красоты которого у меня едва не остановилось дыхание. И сел тот юноша рядом, и говорил слова любви, обращённые ко мне, а после жарко коснулся губами моей руки, и огонь томления и страсти опалил меня изнутри. На том я проснулась, и великая тоска сдавила мою грудь. Много дней и ночей я молюсь о том, чтобы сбылся сей сладостный сон, ибо всем сердцем возлюбила я прекрасного юношу.
Не на шутку рассердился на дочь Абдуззахир, услыхав такие слова.
- О Зульхумар! Немощен я и стар и не могу более быть тебе опорой и защитой. Ноет моё сердце от того, что ничего, кроме нищеты, не сподобил меня Милосердный оставить тебе в наследство. Но есть ещё надежда на достойное замужество, ибо не пристало твоей красоте и добродетели ведать лишь горькую нужду. Не обольщайся глупыми сновидениями – они от врага рода человеческого. И, дабы не искушал твою невинность   коварный Иблис, я выдам тебя за первого, кто  попросит твоей руки!
В тот же миг распахнулась дверь хижины, и предстал перед старцем и девушкой грозный воин и молвил:
- Возрадуйся, Абдуззахир! Слава о красоте твоей Зульхумар облетела полмира и дошла до царя Каруна, властителя северных земель и славного города ста золотых мечетей. Убелён сединами наш государь, но нет у него наследника, и поэтому желает он взять в жёны молодую красавицу, дабы стала она царицей и родила достойного сына.
Сказав так, велел грозный воин внести в хижину бедняка дары, и внесли посланники дорогие одежды и ларцы с изумрудами и крупными алмазами.  Тщетно молила отца Зульхумар не отсылать её в неведомые края. Велел Абдуззахир ей немедля собираться в дальний путь. С плачем покидала несчастная родимую хижину, и кровавая луна освещала каравану дорогу на север.

Долго брёл по пустыне вслед за хумайей Абдулали.  Давно уж потерял он счёт дням и ночам. Но вот однажды на восходе солнца увидал юноша чудесную землю, где раскинулся величественный город, над которым возвышались купола ста золотых мечетей.
«Не в этом ли городе находится дворец, в котором покоится Священная книга?» - подумал Абдулали и пошёл в город.
Возле городских ворот заметил юноша колодец и женщину, набиравшую воду в кувшин. Поприветствовал её Абдулали и попросил напиться. Взглянула на него женщина, и безудержные потоки слёз хлынули из её глаз.
- О женщина! – воскликнул Абдулали. – Не ведаю, отчего ты льёшь горючие слёзы, но – беру в свидетели Аллаха! – ничем не желал я тебя обидеть. Скажи лучше, как называется этот город, кто правит им, и нет ли в нём минарета из чистого золота и слоновой кости?
- Ах, юноша! – ответила женщина. – Город, в котором ты находишься, называется городом ста золотых мечетей. Но пусть не обольщает тебя его великолепие, ибо давно покинула наш город милость Всевышнего. Нет в нашем городе ни юношей, ни зрелых мужчин, а каждого пришельца мужеского пола хватают слуги халифа и предают лютой казни. Вот почему, увидав такого учтивого и красивого юношу, пролила я безутешные слёзы. Беги скорее в пустыню и навсегда забудь сюда дорогу, если тебе дорога жизнь!
- Бежать от опасности - не  уповать на промысел Аллаха. Но скажи, отчего так жестоко карает халиф собственный народ? Отчего так безбожно лют, обрекая на гибель  невинных?
- О юноша! В недобрый час родился наш повелитель, ибо при рождении наделили его звёзды жестокосердным нравом. Сызмала любил он свирепые игрища, а вместо молитвы предавался обжорству, пьянству и плотским утехам. Но скор Аллах на расправу с порочащими Его славу. Послал Всесильный пророка к халифу, и предсказано было нечестивцу, что придёт конец его царству, когда появится в городе юноша,  который не будет ведать власти золота и мирских наслаждений; с его приходом забудут люди о нищете, налогах и казнях. Ему вверит Аллах эти земли, и не будет на свете царя, справедливей и милосердней его.  Но прежде этот юноша поразит халифа мечом в самое сердце и ввергнет в царство тьмы, где тот будет пребывать  во веки веков. Убоялся сего пророчества халиф, и вознамерился  выстроить в городе сто золотых мечетей, чтобы умилостивить Аллаха. И спросили визири: «О господин наш, где найдёшь ты столько золота?» И  повелел халиф забрать всё золото у торговцев и все украшения у женщин, и был великий плач, ибо не было до сей поры такой несправедливости и разорения. Но явился нашему правителю во сне архангел Джабраил и открыл халифу, что не спасёт его и тысяча золотых мечетей до самых небес, ибо душа его черна, как сажа. Тогда ещё сильнее испугался халиф и метался в покоях, как раненый зверь, не имея сил побороть в себе греховные помыслы. И тут – да не сподобит Аллах наяву увидеть такое! – явился огненный смерч, и предстал перед халифом Иблис в окружении богомерзкой свиты – зловонных шайтанов и джиннов. И пал перед ними ниц халиф и молвил: «О князь тьмы! Не горько умирать бедняку. Что теряет он, кроме страждущей плоти? Распахнёт перед ним Аллах врата рая, и не будет он знать нужды целую вечность. Иное дело – проститься с жизнью царю, у которого на этом свете без счёта казны, а на том  – огонь и мучения.  Ты силен и могуч. Устрой так, чтобы продлились мои дни на земле. Избавь меня от чудесного юноши, посланного в наказание за грехи,  а за эту милость я готов быть твоим рабом». И рёк Иблис: «О Карун,  воспротивившийся Аллаху! Как горд ты и смел, и это роднит нас с тобою! Ты от племени нашего, и я помогу тебе счастливо прожить твои земные годы. Возьми моих слуг – шайтанов и джиннов – отныне они и твои слуги! Сегодня же истребят они всех детей мужеского пола, юношей и зрелых мужчин, которые населяют этот город; и всех пришлецов не старше пятидесяти лет предадут они лютой смерти. А чтобы не оскудела твоя казна, будут воины совершать набеги на разные земли и приводить отбитые у торговцев караваны. А всякий, кто возропщет против тебя и станет молиться о лучшей доле, будет умерщвлён. И будет посрамлён Зиждитель небес, ибо никто из жителей города из страха не посмеет  отнять трон у Каруна, наместника Иблиса». «А как быть с золотыми мечетями?» - спросил нечестивый халиф. «Пусть женщины ходят в мечети и молятся о том, чтобы небо посылало им дочерей, ибо рождение сыновей лишь умножит их скорбь», - таков был ответ Иблиса халифу. И приняли шайтаны и джинны облик грозных воинов, и напали ночью на спящий город, и истребили детей мужеского пола, и юношей, и мужчин, у которых не было замечено седины. С тех пор едва появляется в городе мальчик, юноша или мужчина, хватают его воины халифа и умерщвляют. Беги же скорее в пустыню, чтобы не настигли тебя шайтаны Иблиса!
- Не могу я бежать, потому что сам Аллах привёл меня в этот город, - ответил Абдулали и поведал женщине историю своих странствий.
«Вот юноша, о котором говорил пророк!» - догадалась женщина и решила схоронить Абдулали от людских глаз в своём доме.
Привела она странника в дом и велела домочадцам молчать о юноше.
Оставим Абдулали и послушаем о том, что творилось во дворце халифа.
 
Много дней и ночей предавался халиф пьянству и лени в своих покоях, но вот предстал перед ним визирь и молвил: « Мой господин! Вернулись из похода твои воины. Много привезли они всякого добра – заморских мехов, ковров и самоцветов, но есть среди добычи жемчужина, которой нет цены в подлунном мире, ибо говорю я о деве, красотою сравнимой с райскими гуриями.  Словно северный мрамор, бела её кожа, а волосы ниспадают до колен, а глаза подобны влажным агатам. И целомудренна, и стыдлива она нравом».
И загорелось желанием сердце халифа. И ввели в его покои Зульхумар, и едва приподнял халиф покрывало, скрывавшее лик девушки, тотчас упал без чувств, ослеплённый её красотой, а когда очнулся, тут же велел готовиться к свадьбе, ибо почувствовал неудержимое желание обладать Зульхумар.
И ещё приказал влюблённый халиф одарить невесту всем, чего та пожелает. И отвели  девушку в сокровищницу, где покоились ковры, шелка и драгоценности со всего света, но ничего не пожелала себе Зульхумар. Задумчивая и робкая, как лань, тосковала она об отчем доме и не прельщалась ни нарядами, ни золотом. И тогда, видя её печаль, послал ей в утешение халиф Священный Коран – дивную книгу, захваченную воинами в далёком походе. И приготовили рабыни для Зульхумар самые лучшие во дворце покои – расстелили златотканый ковёр, поставили на него резную  подставку и, возложив на неё Коран, усадили на ковёр Зульхумар, чтобы прочла та в Священной книге наказ Аллаха о послушании мужу и утешилась, ибо сам Милосердный ко всем живущим определяет жену для мужа и мужа для жены, и грешно противиться Его воле.
И когда оставили невольницы в одиночестве свою госпожу, возрадовалась Зульхумар, и сильнее забилось её сердце, предчувствуя свидание с юношей, которого она видала во сне.
 
А что же Абдулали?
Весь день предавался он горестным раздумьям о жителях города и неправде халифа, а ночью решил во что бы то ни стало проникнуть во дворец, ибо издалека увидел возле дворца  мечеть из белого мрамора, а возле неё – минарет из золота и слоновой кости – точно такой, какой явлен был ему во сне.
И вот под покровом ночи по воле Аллаха пробрался Абдулали незамеченным в дворцовый сад. И вышла на балкон дева, ликом подобная полной луне, и показалось юноше, что дневному светилу не затмить её красоту; что подобна она алмазу среди морской гальки и дивной розе среди сорной травы. Между тем дева, озарив мир своим совершенством, снова скрылась в покоях.
Очнулся от наваждения Абдулали. Затрепетало от страсти его бедное сердце, и вознамерился он вновь увидеть деву, чтобы поведать ей о своей любви. Забрался он на высокое дерево и проник на балкон и вошёл в покои, где читала Коран Зульхумар. Упал перед девой на колени Абдулали и начал с жаром целовать её руки, омывая их слезами восторга и радости.
Но Иблис, коварнейший враг правоверных, согнал дрёму с дворцовой стражи, и, ведомые князем тьмы, ворвались они в покои, где томились влюблённые, и схватили Абдулали.
 
В страшном гневе был халиф, когда стражники привели к нему юношу.
- Кто ты такой и как посмел явиться незваным в мой дворец?! – вскричал он.
И поведал чистосердечно Абдулали, кто он таков, и попросил вернуть халифу Багдада священную книгу. Услыхав дерзкие слова, велел Карун бросить юношу в темницу и звать палача, чтобы тот отрубил пленнику голову.
Бросили стражники Абдулали в темницу, но тот не предался скорби, а начал читать наизусть Священный Коран.
Тем временем палач наточил свой меч и пришёл исполнить волю халифа, но, услыхав, как Абдулали читает молитвы, простоял, зачарованный, у дверей темницы до самого рассвета.
«Много невинных душ загубил я, убоявшись грозного халифа, позабыв о том, что в день воскресения будет меня ожидать более грозный Судья! - горько размышлял палач. – Горе мне! Разве помилует Аллах того, кто поднял руку на творящего молитвы?»
И отворил палач двери темницы и сказал пленнику такие слова:
- О юноша! Много смертных грехов внушает  человеку Иблис, но ни один из них так не мерзок Всевышнему, как убийство праведника! Беги отсюда, пока  не видят тебя шайтаны халифа, а я скажу повелителю, что казнил тебя.
- Да пошлёт тебе Аллах прощение грехов! – ответил Абдулали и вышел из темницы.
Утром – едва на небосклоне померкли последние звёзды -  призвал халиф палача и спросил о юноше.
- Мой повелитель! – ответил палач. – Дерзкого пленника я обезглавил, а тело бросил в пустыню на растерзание диким зверям. Ничто да не омрачит покой моего господина!
Обрадовался безбожный халиф. Всё утро провёл он в веселии, радуясь о смерти юноши.

Тем временем Абдулали вышел на базарную площадь. Окружили его с великим плачем женщины и старики и просили бежать из города, пока халиф не приказал казнить его.
- Узнайте, люди, что сегодня ночью схватили меня слуги вашего повелителя, и тот велел отрубить мне голову. Но исцелил меня от смерти Аллах на погибель халифу!
И донесли правителю, что появился в городе юноша, которого избавил от смерти Всевышний, и что грозит он смертью наместнику Иблиса. И пришла за юношей стража, чтобы доставить того во дворец.
- О несчастный! – вскричал халиф, когда предстал  перед ним Абдулали. – Как смеешь ты бродить по улицам города, когда мой палач отрубил тебе голову?!
- Угодно Аллаху было воскресить меня из мёртвых, чтобы вновь пришёл я в твои покои просить священную книгу, которая не принадлежит тебе. А вместе с книгой отдай мне красавицу Зульхумар, которую полюбил я всею душой!
Ещё пуще разгневался халиф. Позвал он начальника стражи и велел тому утопить Абдулали.
Схватили воины юношу и поволокли в темницу, но не отчаялся тот, а начал читать наизусть Коран.
Тем временем начальник стражи приготовил верёвки, чтобы связать пленника, и тяжёлый камень, чтобы утопить его тело в море. Но только подошёл он к дверям темницы, как услышал молитву, излившуюся на него подобно благодатному дождю.  И слёзно внимал Корану грозный воин, некогда служивший Иблису, но по воле Творца всего сущего обратившийся к праведности. А под утро, когда брызнули во тьму лучи яркого солнца, отворил воин двери темницы и сказал пленнику такие слова:
- О юноша! Могуч Иблис, ненавистник рода человеческого, и многие сильные мира сего добровольно служат ему. Но над тем, кто радеет о Боге, нет власти тёмных сил. Иди же с миром, и да будет милостив к тебе Аллах!

Настало  утро, и призвал к себе халиф начальника стражи, и тот сказал:
- Да не омрачат твоё чело, повелитель, печальные думы! Как приказал ты, так и было исполнено. Крепко связал я дерзкого юношу многими верёвками и бросил на дно морское с высокой стены. Верно, разбился он насмерть об острые скалы, и уволок его на дно тяжёлый камень.
Обрадовался халиф, ибо были то слова не простого смертного, но джинна, коего Иблис обратил в человека, чтобы тот служил халифу. И приказал Карун визирю известить народ о том, что мятежник казнён, а сам от радости начал предаваться веселию, обжорству и пьянству.
Оставим неправедного халифа и послушаем, что делал в это время чудесно спасённый Абдулали.

Покинув темницу, явился Абдулали прямо в мечеть, где женщины и старцы оплакивали его смерть. И было в народе веселье великое, когда увидали они юношу живым и невредимым.
- Приказал халиф своему воину утопить меня в море, но – хвала Всевышнему! -  избежал я позорной смерти.  Знайте, что помнит о вашем горе Аллах, и близится ваше спасение!
Так говорил Абдулали, пока стражники-шайтаны вновь не схватили его и не привели к халифу.
- О горе мне! – воскликнул тот. – Как удалось тебе избежать смерти, когда могущественнейший из джиннов сбросил тебя в море?!
- Благодать Аллаха на мне, - ответил Абдулали. – Вот опять посрамил я силы тьмы и пришёл забрать у тебя и священную книгу, и Зульхумар, и всё царство.
Исказили лицо халифа гнев и страх.
- Погоди же, - пригрозил он. –  Поражу я тебя мечом на виду всего народа, и исчезнет память о тебе, и буду я править, не зная тревог до скончания века!
И приказал халиф собрать на площади жителей города, чтобы увидели они, как будет казнён Абдулали.
А в это время в своих покоях слёзно молилась красавица Зульхумар о несчастном юноше. И был её плач так безутешен, что содрогнулись небеса, и явились ей, сверкая ослепительными одеждами, архангел Джабраил и другие ангелы, чтобы спросить о её печали. В почтении  склонилась перед ними дева, не смея взглянуть на чудных гостей.
-  О дева, о чём твои слёзы? – спросили  ангелы. И та ответила:
- Скажите, посланцы небес, отчего Оказывающий милость рабам медлит в Своём гневе? Отчего Тот, чья милость велика, не избавит город от наместника Иблиса? Не пришло разве время покарать нечестивого халифа и освободить народ от его власти? Слышите ли, как стучат барабаны? Это ведут на казнь прекрасного юношу, о котором болит моё сердце.
- О  чём же дерзаешь ты просить Аллаха? – спросил архангел.
- Когда  нечестивый халиф вознамерится совершить своё злодеяние, вложи, о ты, Джабраил, в руку праведного юноши свой огненный меч, дабы покарать несправедливость и посрамить князя тьмы!
- Утешься и вытри слёзы, - сказал Джабраил. -  По твоей молитве и по молитвам жителей города воздаст Всевышний наместнику Иблиса за все злодеяния.
Сказав так,  ангелы исчезли. 
А на площади перед дворцом собиралась толпа. Женщины, старики и дети пребывали в глубокой печали, когда слуги халифа вывели из темницы Абдулали.
И вот показался халиф, и был к его поясу пристёгнут меч – огромный, тяжёлый, и холодом веяло от жестокой стали. Тревожно забили барабаны. Но в тот миг, когда наместник Иблиса хотел отрубить юноше голову, блеснул в воздухе огненный меч, опалив нетварным светом шайтанов-стражников. Схватил  Абдулали  меч и поразил халифа в самое сердце. Кровь хлынула из смертельной раны, и чёрный смерч закружил нечестивца, а с ним – его мерзких слуг и унёс прочь.
И ликовала толпа, радуясь о спасённом юноше, и пожелал народ, чтобы стал их освободитель царём. И вспомнил Абдулали о хумайе, осенившей его своей тенью, и не стал противиться воле Аллаха.
Семь дней и ночей был в городе праздник, когда отворил новый царь кладовые неправедного халифа и раздал жителям несметные богатства. И с радостью потянулись в мечети толпы людей, чтобы поблагодарить Творца всего сущего за то, что послал Он справедливого и милостивого царя, вмиг избавившего их от притеснений и нужды.
А ещё через семь дней взял Абдулали в жёны красавицу Зульхумар, и снова ликовал народ, радуясь о новом халифе.
А после свадьбы повелел Абдулали снарядить в Багдад богатый караван. С великим почётом приказал он доставить багдадскому халифу священную книгу, похищенную из его казны.
И прибыли послы в Багдад, где поклонились правителю, и получил халиф то, о чём скорбел, и не было предела его радости, когда узнал он о том, как спас Абдулали своей добродетелью от шайтанов целый город. С богатыми дарами отбыли послы обратно в город ста золотых мечетей, и сказывают старики, что никакие беды не омрачали дружбы двух справедливых халифов до самой их смерти.
Да будет милостив и щедр Всевышний ко всем, кто, уподобившись этим халифам, будет радеть о благочестии  и милосердии более, нежели о презренном золоте и худой славе!

 
 
 
 
 




 
 



 
 


Рецензии
Спасибо Вам, Ирина!

Я словно пил медовый напиток, читая вашу замечательную сказку.

Много хвалебных слов уже высказано рецензентами, напишу о том, что поразило меня.

Это произведение я нашёл в анонсах, поэтому читал его в телефоне, не заходя на вашу страницу, не познакомившись с тем, что вы пишите о себе. С первых же слов я для себя решил, что это слог моего "односельчанина" - жителя Ленинграда(Петербурга). И, как выяснилось, я оказался прав. Это подтолкнуло меня читать дальше. Я не любитель сказок, но ваше напомнило мне детство. Когда-то родители купили мне в магазине "Старая книга", что находился под аркой Главного штаба, многотомник "1000 и одна ночь". Я зачитывался теми сказками.
Вы написали свою, чуть подражая тем.
Хорошо ли это? Испортило ли это впечатление от прочитанного?
На оба вопроса отвечаю твёрдо - НЕТ!

Теперь, если поворчать...
Описание в некоторых местах не оправданно длинное. Приходилось заставлять себя вчитываться, не пропуская абзацы.
Небольшая мелочь, о которой не стану указывать здесь, поскольку это спорно, меня царапнула. Но автор всегда прав!

И так - резюме.
Работа блестящая! Она погружает в сказочное детство. Ещё раз благодарю!

Занесу ваше имя в раздел избранных писателей на своей странице. Хочется надеяться, что и все остальные Ваши, Ирина, произведения, столь же замечательны, как и эта сказка. Хочу убедиться в этом. Но даже если это и не так, то даже напиши вы только её, Вас уже можно считать большим талантом.

Мир вашему дому!

Эгрант   14.12.2023 11:18     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Эгрант, обладатель романтического имени, услышав которое, хочется написать поэму о благородных рыцарях!Благодарю за Ваш визит на мою страничку и за добрые слова. Критики и литературоведы спорят, есть ли особый петербургский стиль у тех, кто пишет прозу. Наверное, что-то есть, ведь у петербургских поклонников литературы особый менталитет, поэтому они и видят себе подобных издалека. Будем стараться и дальше изучать и развивать возможности родного языка!
Кстати, ничто так не проявляет его силу и красоту, как восточная сказка. Кажется, холодный, серый Петербург с его классицизмом и горячие арабские пески - вещи совершенно противоположные. Но именно нордическая сдержанность заставляет нас тосковать о солнце, роскоши волшебных дворцов, сильных страстях. Поэтому в часы особой душевной усталости я пишу сказки. В детстве, когда хотелось чуда и праздника, читала рассказы Шахерезады, но теперь, став взрослей и циничней, поняла, что многие из них - увы! - имеют лишь развлекательный характер. Герои после многочисленных приключений не становятся "чище и добрее", не имеют высоких жизненных идеалов. Наверное, мы, петербуржцы, очень искушены вопросом нравственности в литературе. Церковные книги, отечественная классика - это призма, через которую мы преломляем творчество иностранных авторов; вот почему, несмотря на арабский колорит, мои сказки слишком русские. Хотя и восточная поэтика, и "след" Шахерезады (общая тональность) в них присутствуют.
По поводу длинных описаний оправдаюсь так: сознание людей, сочинявших в древности сказки, было эпичным. Помните, как раздражало в школе описание щита Ахиллеса? А ведь подобные описания - неотъемлемая часть жизни прежних людей и фольклора той поры. Так что выбора у меня особого не было: хочешь стилизованную восточную сказку - изволь соблюдать особенности поэтики.
Кстати, к критике я отношусь конструктивно, поэтому обидеть меня замечаниями невозможно. Наоборот, буду благодарна.
Еще раз благодарю за внимание к моему творчеству.

Ирина Басова-Новикова   14.12.2023 21:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.