Баловень богатого дома, гл. ,20. Перичанд Митра

Баловень богатого дома. Перичанд Митра
Глава двадцатая
Перевод с бенгальского
Сокращенный перевод

Новые заботы Матилала – обсуждения необходимости поминальной церемонии Бабурама Бабу – Банчарам и Тхакочача забирают в свои руки бразды правления – на поминальной церемонии споры и ссора присутствующих священников

После смерти отца Матилал сделался законным хозяином дома. И все его друзья не покидали его ни на секунду. Что за гордость раздулась в его сердце: он думал, что теперь-то он развернется по полной!  Правда, он немного было взгрустнул из-за отца, но друзья ему сразу сказали: «Эй, господин! Выше нос! Кому удавалось долго прожить со своими родителями? Зато теперь ты – царь!» Да и то сказать, скорбь глупца – не скорбь, а так, одно название. Если человек никогда не мог удовлетворить отца и мать – людей, положение которых для него должно быть наиважнейшим – но, наоборот, постоянно приносил им одни огорчения, о какой настоящей скорби тут можно говорить? Если скорбь и возникнет, она быстро промелькнет, как тень, и такой человек не будет с сожалением думать об умершем отце, и ничего не сделает для увековечивания его памяти. Скорбь Матилала улетучилась очень быстро, а на ее место пришло желание поскорее прибрать всё к рукам. По совету друзей он навесил вторые замки на сундуки и комоды, и после этого успокоился. В его уме постоянно присутствовал этот страх: как бы деньги не ушли в руки матери, кормилицы, брата или сестры, и, как следствие, вообще не иссякли. Его друзья постоянно ему говорили: «Господин! Деньги – очень важная вещь! Их не надо довеять даже родному отцу! Вот и сейчас, твой младший брат, такой святоша, всегда говорит только правду, да и его учитель, очень строгий человек, который никогда никому не спустит нарушений, но, как только представится возможность, они кинут тебе предъяву по полной! Мы это уже проходили! К тому же, Борода бабу немного колдун, ведь он какое-то время прожил в Камапуре, а то как бы ему удалось обрести такое влияние над Хозяином даже в последние часы его жизни?»
Через пару дней после смерти отца Матлал стал, для соблюдения приличий, делать визиты своим родственникам. А люди, готовые вмешиваться в дела ближнего, найдутся всегда. Их разговоры, как витки рогалика, стараются коснуться разных предметов, никогда не подходя к цели напрямую. Разговоры эти подобны ветру, который веет повсюду, и его направление очень трудно определить, так и их слова, при более пристальном рассмотрении,  всегда несут какой-то скрытый смысл. Кто-то из них говорил: «Хозяин был очень достойным человеком! Если бы не его достоинства, вряд ли бы он сподобился получить таких хороших детей! А его смерть! Удивительно! Он умер очень достойной смертью! О, господин, всё это время ты за ним жил, как за незыблемой скалой, защищенный и укрытый со всех сторон! А теперь пришло твое время заботиться обо всём: все родственники на тебя смотрят, ты должен провести множество религиозных обрядов, чтобы увековечить память своего отца и своего деда! Сначала проведи церемонию шраддхи в полном соответствии со своим достатком, и нечего тут смотреть на мнение людей! Даже Господь Рамачандра предлагал кулич из песка духу умершего отца! Конечно, можешь немного сэкономить на церемонии, тут ничего не поделать, но полностью отказываться от обрядов нехорошо! Господин, ты должен понимать, что слава твоего отца разнеслась во все концы света! Благодаря благочестию его имени, тигр и корова могут пить из одного водоема! Могут ли его погребальные обряды быть, как обряды какого-то бедного человека? Даже отягченные долгами люди должны стремиться избежать осуждения общества!» Матилал не мог понять, к чему те клонят. 
<…….>
<…….>
Через три дня приехали Бенибабу, Бечарам бабу, Банчхарам бабу и Бакрешвар бабу. Рядом с Матилалом сидел Тхакочача, печальный, как змея, лишенная своего алмазного украшения на капюшоне: в руках мусульманские четки, губы трепещут в произнесении молитвы. Вокруг него велись разные разговоры, но он не обращал внимания на происходящее, он просто беспорядочно смотрел по сторонам, время от времени вперяя взгляд в стену. Когда он увидел прибывших, он быстро поднялся и поприветствовал на мусульманский лад всех вошедших. Такого смирения у Тхакочачи никогда не наблюдалось, но ведь не даром пословица гласит: с ядом уходит и прыть». Бенибабу, взяв Тхакочачу за руку, сказал: «О! Что случилось? Почему такой уважаемый мулла приветствует нас без должной степенности?» Банчхарам бабу произнес: «У нас не времени! Давай поговорим о деле! Нечего растекаться в пустых словоизлияниях, конкретно: что будем делать?»
Бечарам: «Все дела Бабурама в очень запущенном состоянии. Часть имущества надо продать и на вырученные деньги расплатиться с долгами. Нет смысла при наличии долгов совершать дорогостоящую поминальную церемонию!»
Банчхарам: «Эй, что ты говоришь? Первым делом – соблюсти все приличия, чтобы люди о нас ничего не болтали, а потом уже займемся делами! Неужели мы допустим, чтобы нашу честь и достоинство смыло этим потоком?»
Бечарам: «Это – очень плохой совет! На это я никогда не соглашусь! Что скажешь, Бени, брат?»
Бенибабу: «Если и так много долгов, и непонятно, можно ли их закрыть продажей даже всего имущества, в такой ситуации делание новых долгов сильно смахивает на воровство! Ведь как мы сможем расплатиться со всеми долгами?»
Банчхарам: «Это всё разглагольствования на английский манер! Богатые всегда живут в долг: то возьмут, то отдадут. Такой достойный человек, как ты, не должен вставлять палки в колеса. Мне лично нечего дать, но если кто-то другой решит сделать ценные подарки десятку брахманов, кто я такой, чтобы мешать? Вокруг каждого из нас живут зависящие от нас брахманы, и им хочется получить приглашения, ведь им тоже надо как-то жить».
Бакрешвар: «Хорошо сказано! Не даром пословица гласит: смерть лучше бесчестия!»
Бечарам: «Семья Бабурама охвачена страшным огнем! Очень быстро всё рухнет. Мы должны изыскать средство их спасти. Какой смысл зарабатывать славу ценой неоплатного долга? Я не считаю, что зависящие от меня брахманы имеют на меня такие права, что я должен принести в жертву своих близких, только чтобы дать им возможность набить свои желудки! Хорошая идея, нечего сказать! Что за чушь! Пойдем, Бени, брат! Мы уходим!» Произнеся эти слова, он, взяв за руку Бенибабу, встал со своего места.
Как только они покинули дом, Банчхарам произнес: «Ух, пронесло! От этих двоих никакой пользы, только шум! Но как приятно поговорить с достойным человеком! Тхакочача, подойди поближе! Каково твоё мнение?»
Тхакочача: «Мне тоже очень приятно будет поговорить с умным человеком! С таким, как ты, например! А эти два отморозка меня уже порядком достали. Я полностью согласен с твоими словами. Человеческая жизнь – ничто, если потеряны честь и могущество. Мы обсудим все частности и избавимся от всех препятствий. Тогда о чем нам беспокоиться?»
Матилал по своей природе очень любил пускать пыль в глаза. Он совсем не разбирался в денежных вопросах и не понимал, как правильно вести дела. Он безгранично доверял Банчхараму и Тхакочаче, причина – их искушенность в судебных делах, к тому же они всегда стремились потакать его желаниям, поэтому Матилал не задумываясь произнес: «Сами займитесь всем этим делом, поступайте так, как считаете нужным, а я незамедлительно сделаю всё, что вы скажете». Банчхарам бабу произнес: «А ну-ка, принеси и дай мне завещание Хозяина. По завещанию ты – единственный наследник. Твой брат – сумасшедший, поэтому его имя в завещании даже не упоминается. Обратившись в суд, ты получишь единоличное право на распоряжение имуществом, поэтому ты сможешь по своей воле закладывать и продавать всё, что угодно». Тут Матилал извлек из шкатулки завещание. Тогда Банчхарам, лично совершив все необходимые юридические действия, связался с одним ростовщиком и приехал в Байдьябат с договором займа и деньгами в руках. Как только Матилал увидел деньги, он тут же поставил свою подпись. Но как только он собрался запереть в сундук мешок с деньгами, к нему обратились Банчхарам и Тхакочача с такими словами: «О Господин! Если деньги останутся у тебя, ты их очень быстро потратишь! Но в наших руках они будут в полной сохранности! Ведь ты – очень добрый человек, с чистым, сострадательным взглядом: ты не сможешь отвернуться от просителя. Но мы хорошо знаем свет, мы сможем сберечь твоё достояние!» Матилалу эти слова показались весьма достойными: «А как ещё я смогу получать деньги после поминальной церемонии? У меня теперь нет отца, чтобы получать от него просто по взгляду всё, что нужно, поэтому я должен согласиться с этим предложением!»
Начались приготовления к поминальной церемонии Бабурама Бабу…
<……>
<……>


Рецензии