Легенда о Мастере

В те прежние времена жил на берегу реки мудрец Мастер, который познал все премудрости мира и воплотил в себе их наилучшие качества. Люди приходили к нему за разумными советами, и просто послушать рассуждения о делах мирских и космических. Но что мог сказать Мастер крестьянину о Великих Созвездиях, или ремесленнику о духовной сущности камня? И он говорил, как хорошо жить в мире и согласии с людьми и природой, как хорошо, если человек живет с простым и добрым сердцем, и принимает этот мир таким, каков он есть, и если поведение его уважительно, и вся жизнь безупречна, то вероятнее всего он и делает добро, и себе, и всем своим близким. Зло нарушает гармонию мира, а добро дает возможность правильно жить среди людей.
Никто лучше Мастера не умел сварить такой замечательный саке. Многие считали, что это все из-за особенной воды в реке, на берегу которой Мастер построил себе хижину много лет назад.
Другие говорили, что это такой специальный рис. Ему привозили рис особого сорта, откуда-то из центральных частей страны. Из такого риса, говорили они, любой дурак хороший саке сварит.
Ага, смеялись над ними третьи. Мы видели как Мастер шлифует рисовые зерна. Любой дурак так не сможет. День за днем, не отходя от мельницы, которую он построил здесь же недалеко от своей хижины на излучине реки, он крутил и крутил шлифовальную машину, ведь остановиться нельзя, пока весь рис не отшлифуешь, и кажется даже и спать не уходил, и так все ловко и хорошо у него получалось, и зернышки, каждое одно к одному и странной невиданной формы – круглые. Все. Все до одного. Ага, ну вот в этом и секрет.
Неее, переглядывались знатоки. Вы видели, как он готовит закваску для брожения? Нет, не видели? Он не дает пережевывать рис кому попало. Никогда, ни старик, ни зрелая женщина, ни мальчишка не пережевывают рис для его саке. Только молоденькие девушки. И только девственницы. Как он проверяет? А бог его знает, мудрец все-таки, Мастер. Кому же и знать такие вещи, как не мудрецу? А только он всегда говорил, что здоровому мужчине все приятно и желанно, что делает для него девственница. Слюна ее как мед, сладка, желанна и лечебна, и приятна, и рождает свежие силы жизни. Ох, как сладок его саке. Даже от таких знатных людей приезжали за его саке, что вы себе и представить побоитесь. И звали, и предлагали только для них изготавливать, и многие деньги и почести обещали. Смеялся Мастер над всеми этими предложениями. Любой простолюдин, крестьянин или ремесленник, мог всегда расссчитывать, что уж саке то он точно попробует, прийдя к Мастеру послушать его расссуждения.
В те прежние времена, Мастер жил на берегу реки. Он сидел на небольшом камне, и говорил негромким голосом о небесном пути богов. О том, что путь этот вечен, и нет у него ни начала, ни конца, а есть лишь чередование картин пейзажа по сторонам, которые ни что иное как, ну например, зима и лето, весна и осень, день и ночь, закат и восход. И лишь совершенно мудрый в состоянии осознать и познать путь этот, и благодаря этому знанию сохраняется вечный порядок вселенной. Как сладко и приятно было слушать эти речи. Даже если никого не было вокруг, Мастер сам садился на свой камень, надвигал шляпу низко на самые глаза, и кто знает, может и спал так, да только все время из под шляпы тихо и проникновенно лилась речь о пути богов. Говорят, однажды какой-то не то крестьянин, не то ронин, захотел заглянуть под шляпу. Тихонько так подошел и даже как будто приподнял шляпу, а только пальцы у него оказались все порезаны, да и конечно, как же можно не додуматься, что у такого мастера обязательно будут ножи вплетены и спрятаны, и нечего к мудрецу под шляпу заглядывать. А только этот не то крестьянин, не то ронин, божился потом, что под шляпой то никого и не было. Пусто. Смеялись рыбаки вокруг него, эка, тебе видно с пальцами то и мозги отрезало, как же никого, если мы сами рассказы его слышали, да и руки его тихо так и мирно на коленях лежали. Скажешь тоже, никого!
Он садился на камень даже когда никто не приходил, и он был один. Казалось, ему было все равно, слушает его кто-то, или нет. Он начинал свой рассказ о пути богов, и говорил, и объяснял, и какая разница, слушал его кто-нибудь, или нет, ведь это не мешало ему рассказывать про путь, и в такие моменты ясно было и понятно, что путь этот проходит прямо вот здесь и сейчас, по берегу реки.
Скажите Мастер, а когда уже наступят солнечные дни, а то у нас вода на полях не нагревается, приходиться ее выпускать, а потом опять набирать, нагревать на солнце, тяжело , Мастер.... Кто-нибудь обязательно влезет с нелепым вопросом. Мастер помолчит, и продолжит свой рассказ о пути. Все ждут. Знают, ответ будет. Через какое-то время, Мастер тихо встает, и говорит, через 5 дней солнце будет. Пока воду не спускайте с полей. Или наоборот, не будет, говорит, солнца, не заливайте поля, померзнет все.
В те прошлые времена, жил Мастер, мудрец. На берегу реки, в самых прохладных уголках устроил он пещеры, для хранения забродившей для саке рисовой закваски. Ах, какой саке он делал. Все, кто приходил его послушать, обязательно оставались на совместную трапезу. А уж какой же ритуал без саке. Да они только для того и приходят, чтоб саке напиться, шептали старухи Мастеру, помогая при торжественной трапезе. Мастер не отвечал, улыбался. Никто никогда не слышал, чтобы Мастер отвечал на такие вещи. Он говорил только о небесном пути богов, и улыбался. Все старались держать свою закваску в теплых местах. А он улыбался, и оставлял ее в прохладных влажных пещерах по берегу реки. Ах, что это был за саке. Ему верили. Всему, что он говорил про пути небесных богов верили. Да и как не поверить, только человек, который лично знаком с богами мог сварить такой саке. Горячий саке пьют только неучи, и люди, не стремящиеся делать добро. В горячем напитке нет чувства, нет аромата, нет сладости девственниц. Он подавал свой саке прямо из дома, с легким едва-едва теплым привкусом реки и солнца. Если вы хоть раз пробовали его саке, то вы приходили слушать его рассказы о великих чередованиях перемен снова и снова.
Однажды Мастер поймал рыбу. Смотрите, сказал он сидевшим вокруг рыбакам. Вы ловите рыбу каждый день. Да, сказали рыбаки. Но рыба всегда есть, а вас становится все меньше с каждым приходом ко мне. Это правда, удивились рыбаки. Так кто кого ловит, спросил у них Мастер.
Говорят, как то раз к Мастеру пришел крестьянин. Он упал на колени в песок берега реки, склонил голову к ногам Мастера и громко расплакался. Мой сын, сынок мой, он умирает, горько рыдал крестьянин. Ему очень плохо, он уже не жилец. Принесите ребенка ко мне, сказал Мастер. Пятилетний мальчик мучился непонятными коликами в животе. Весь живот его вздулся, как огромный праздничный барабан, странные звуки вырывались из внутренностей ребенка, его пучило и перекореживало, и слезы бессильного детского страдания замочили все его лицо. Осмотрев ребенка, Мастер задумался и сказал, что для совершенной гармонии в мире, для путей добра правильно будет позволить умереть этому мальчику. Я могу его вылечить сейчас, но страдания его будут повторяться ежегодно, он доживет до глубокой старости, но жизнь его будет тяжела и скорбна, наполнена болезнями и немощью. Если я излечу его сейчас, это будет зло на пути Семи Счастливых Богов, если же мы дадим ему умереть тихо и безболезненно, дух его будет вечно нам благодарен за то, что мы избавили его от лишних ненужных страданий. Что ты хочешь, отец, для сына своего? Да-да, заплакал крестьянин еще громче, конечно вылечи его, мы знали, что ты сможешь, мы знали, и жена очень просит, мы будем приходить каждый год на лечение, да-да, вылечи моего любимого сына. Человек, сказал ему Мастер, я нарушу гармонию мира ради тебя и просьбы твоей жены. И он взял мальчика, и сделал надрезы, и прижигания, и массажи, и всякие ещё лечения, и когда крестьянин вернулся за сыном через несколько дней, мальчик уже выбежал встречать его к самой реке. В конце концов, сказал Мастер, если бы я не вылечил твоего сына, я бы долго думал о странных путях гармонии, и наверняка пропустил бы день, когда нужно добавлять свежий рис в закваску для саке, и не смог бы сделать свой саке правильно, и не доставил бы моим гостям удовольствие от моего саке, они бы вернулись домой расстроенные, и не смогли бы делать свою работу хорошо... Много бы людей пострадало, если бы я не вылечил твоего сына.
Рассказывают, что в один день Мастер сказал, мне необходимо идти путешествовать, познавать пути гармонии. Он оделся в праздничные одежды, и конечно взял свою любимую бамбуковую шляпу, и отправился в путь. Он подошел к своему камню на берегу реки, сел на него, надвинул шляпу на глаза, и принялся негромко рассказывать, что он видит на своем пути, кого встречает, какие приключения происходят с ним в его путешествии. Он сидел так на камне не вставая несколько дней, слушатели уходили и приходили новые, шел дождь, по реке поплыли листья, а Мастер все рассказывал про свой путь. Девушка, которая в оплату за свое излечение прислуживала ему в доме, подошла и с поклоном спросила, не нужно ли ему чего-то еще, ей пора было возвращаться домой. Она заглянула под шляпу, хотела посмотреть в лицо, но под шляпой никого не было. Смущенная, она поклонилась, устремилась взглядом в песок на берегу реки и прошептала растерянно, а кто же будет разливать саке, ведь скоро наступит время варить саке. Не беспокойся, раздался голос Мастера из-под шляпы, я вернусь домой ко времени варки саке.
Люди видели, как один раз, когда Мастер сидел на камне и рассказывал про гармонию мира и место Лодки Сокровищ с Семью Мудрецами в этой гармонии, к нему на берег реки приехал очень знатный человек. Наверное, даже из родственников семьи Правителя. Такой знатный, что Мастер даже остановился рассказывать, поднялся со своего камня, и поклонился знатному человеку. Чего не делал никогда, если послушать его приходили крестьяне, ремесленники, или просто ронины. Склонив голову в бамбуковой шляпе перед важным посетителем, Мастер застыл и долго не говорил ни слова. Важному гостю понравилось такое уважение, да еще на глазах изумленных простолюдинов, толпившихся на берегу реки. Он приблизился к Мастеру, похлопал его по плечу, и сказал, я пришел послушать тебя, поучиться, как мне стать великим и успешным, как завоевать славу и продвинуться к своим мечтам. Чему я могу научить тебя, сказал Мастер, ведь ты и так знатный и великий человек, более знатный и великий, чем все мы вместе, стоящие здесь. Мы хотим учиться у тебя, как ты достиг такой знатности и такого величия, научи нас ты. Изумился знатный вельможа, да я ничего не делал для этого, я просто родился родственником семьи Правителя. Мне нечему вас научить. Вот видишь, сказал Мастер, гармония мира поместила тебя в то место, где тебе и должно быть. Живи в соответствии с гармонией, и достигнешь величия и славы. А если хочешь познать пути, иди с рыбаками ловить рыбу, с крестьянами сажать рис, с ремесленниками делать горшки. Но принесешь ты много зла в гармонию неумелостью своей, и люди будут отвлекаться от своей гармонии ради прихоти твоей. Это и есть болезнь мира. Задумался знатный человек, и уехал. Люди говорили, он потом и сам Правителем стал, и очень благодарил Мастера за это.
Сломалась как то у Мастера его водяная мельница, которую он построил на изгибе реки недалеко от своей хижины. И позвал Мастер ремесленника починить мельницу. Пришел человек, осмотрелся, и спрашивает, Мастер, неужели вы сами не могли исправить свою мельницу, ведь вы ее построили, вы ее знаете лучше, чем я, да и вообще, ведь вы же мастер, вы все можете и умеете. Надел Мастер свою бамбуковую шляпу и сказал, я могу, но тогда твое место в гармонии мира будет уничтожено. И путь повернет в сторону от тебя. И зло поселится в душе твоей, а душа превратится в камень. Разве могу я разрушить твою гармонию и внести еще больше зла на пути небесных мудрых только лишь потому, что знаю как устроена эта мельница? Не ссорься с людьми, и гармония твоя сольется с гармонией вселенной. Ничего не понял ремесленник, а только вечером сказал жене за ужином, а Мастер то наш не такой уж и мастер, я то может еще поболее его соображаю, вон он мельницу то свою починить не смог, а я раз и готово, там мелочь была, а я специально подольше повозился, теперь он мне должен.
Однажды, на реке появилась бамбуковая лодка. Рядом с лодкой плыли черепахи, а над лодкой летелa пара журавлей, красиво держа свои красные головы впереди вытянутого белого туловища. А еще говорят, что журавль живет тысячу лет, а черепаха 10 000 лет. Так рассказывал Мастер. Он рассказывал это тому самому мальчику, которого вылечил много лет назад, сыну крестьянина. Мальчик уже стал юношей, и много времени проводил рядом с Мастером. В бамбуковой лодке сидели люди, с кувшинами, наполненными водой, в руках. Они вышли на песок берега реки, поприветствовали мастера как старые знакомые, хотя никто и никогда не видел здесь этих странных людей. Это мои друзья, сказал Мастер, с ними я прохожу свой путь. Он собрал свои вещи в хижине, вынес и положил их в лодку. Юноша заволновался, он почувствовал, что что-то важное происходит сейчас, прямо здесь. Я ухожу, сказал Мастер, мне пора двигаться дальше в мой путь. А как же хижина, а мельница, а река, а саке в конце концов, Мастер, кто будет варить саке и угощать людей? А кто будет рассказывать про гармонию небесных путей? А кто объяснит зачем черепахе длинный тонкий хвост? Мастер, вы не можете так вот уйти и все бросить. Мастер уже сидел в бамбуковой лодке вместе с остальными путешественниками. Своими синими безбрежными глазами он посмотрел прямо в зрачки Юноши и сказал, я не бросаю. Я оставляю тебе. И протянул ему бамбуковую шляпу. Мы еще встретимся на этом пути, сказал Мастер.


Рецензии
Очень мудрая притча, Евгений. Всё надо делать вовремя. Особенно уходить. Но и оставлять после себя кого-то и что-то. Понравилось. Так неторопливо и мудро... С уважением, Галина.

Галина Курова   03.05.2020 13:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина. Вы здорово понимаете, о чем я пытаюсь писать. Это приятно и как автору, и как человеку.
С благодарностью и уважением...

Евгений Ногинский   14.05.2020 17:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.