Телепортации Розенкрейцера

               
                Розенкрейцер является перед императрицей 1
            
                Пояснение

   Много тайных обществ на земле существуют. Откуда они? для чего? каковы причины возникновения их?
   Пока существуют общечеловеческие проблемы, которые не могут быть решены при современном устройстве мира, эти общества будут востребованы. Это основной аргумент в защиту необходимости однополярного мира и создания Мирового правительства.
   Мой герой Розенкрейцер, хотя и является членом реально существующего тайного общества «Роза и Крест», однако специфических черт этого общества не несет. Он является представителем тех, кто в тени решает общемировые проблемы... 

  Зимний дворец.  Императрица  Екатерина  встречает свою фрейлину Катеньку.

     Е к а т е р и н а. Рада снова видеть тебя, дитя мое. Розы снова зацвели на твоих щечках. (Берет за руки Катеньку и внимательно всматривается в ее лицо.) Бледность еще не сошла совсем... Ну, да это пройдет скоро, твоя молодость выведет тебя из нынешнего состояния, и ты вновь той егозой сделаешься, какую люблю без памяти... Вкралась ты в мою душу –   просто беда. Иной раз и хочется тебя отругать, а не могу... Ну, садись поудобней и рассказывай, как всё оно было.
     К а т е н ьк а. Что рассказывать, ваше величество?
     Е к а т е р и н а. И она еще спрашивает! Во дворце умирает моя фрейлина...  ребенок еще. Тебя в нервном расстройстве кладут в постель. И ты не знаешь, что мне сказать? Согласись, не каждый день такое случается... Дитя мое, никто тебе не даст лучшего совета, чем я.  После отъезда Светлейшего князя Потемкина, твоего дяди, я тебе  его заменяю, а это ко многому обязует.
     К а т е н ь к а. Простите, ваше величество, если я вас огорчила.
     Е к а т е р и н а. Рассказывай всё, как оно было. Но не галопом по Европе рассказывай, перепрыгивая с одного на другое, как ты иногда делаешь.
     К а т е н ь к а. Это всё этот ужасный человек.  Из-за него она умерла.
     Е к а т е р и н а. Ты говоришь о Розенкрейцере?
     К а т е н ь к а. О нем. Сначала он ухаживал за ней. А когда ему удалось влюбить ее в себя, и не просто влюбить, а приобрести над ней непостижимую власть, он охладел к ней.
     Е к а т е р и н а. Если ты это видела, почему мне не сказала?
     К а т е н ь к а. Это всё были только мои догадки. Прямых доказательств у меня не было. Внешне он к ней относился с большой даже любезностью.
     Е к а т е р и н а. Хорошо, об этом после поговорим. Продолжай!
     К а т е н ь к а. А на празднике в Смольном монастыре он вдруг начал ухаживать за мной. Весь вечер пожирал меня своими ужасными глазами, и я потеряла сознание прямо на сцене!.. Такой скандал, ваше величество. Вам, наверное, уже докладывали... В зале сделалось смятение. Я была сама не своя, его взгляд преследовал меня. Наблюдая за моим состоянием, графиня от ревности  потеряла рассудок.
     Е к а т е р и н а. Уж это-то ты могла мне сказать!
     К а т е н ь к а. Не могла, ваше величество... в том-то и дело, что не могла... я была не в себе... Вчера вечером мы мирно беседовали с графиней, и вдруг ни с того ни с сего с ней сделалась истерика. Губы ее посинели, ее поразил удар, и в несколько минут ее не стало… Это непостижимо, ваше величество, как ему удается оказывать такое влияние на нас. Что мне делать? Подскажите, ваше величество! что мне делать?
     Е к а т е р и н а. Вот уж не ожидала от тебя такое услышать. А как же Алеша, с которым вы бегали здесь у меня в кабинете? У вас тогда дело чуть до венчания не дошло.
     К а т н ь к а. Ах, ничего я не знаю, ваше величество! Ничего я не знаю.
     Е к а т е р и н а. Не такого ответа я от тебя ждала... Ты же знаешь, Алеша Бобринский мне как сын. Я обещала его покойной матушке заботиться о нем.
     К а т е н ь к а. Ваше величество, сейчас я не могу ни о чем думать. Одна мысль сейчас только сидит во мне: как сбросить ужасные чары этого проклятого Розенкрейцера!
     Е к а т е р и н а. Ты думаешь, он околдовал тебя?
     К а т е н ь к а. Я не могу это больше ничем объяснить.
     Е к а т е р и н а. Нет такого колдуна в свете, которого нельзя было бы вывести на чистую воду. Уж каким чародеем и колдуном казался Калиостро, делавший золото в лаборатории князя Потемкина! А где он теперь? Он одурачил весь Петербург. Только не меня. Уверена, что и твой Розенкрейцер такой же… Пригласи-ка его ко мне, мне надобно переговорить с ним.
   
  Только произнесла это императрица, как перед  ними возникает сам Розенкрейцер.

                П р о д о л ж е н и е  з а в т р а


Рецензии