Якоб Лорбер. Евангелие от Иакова. Глава 154

Вопрос начальника, касающийся служебных дел, отрицательный ответ Цирения. Разговор любознательного начальника с прекрасным ангелом

29 февраля 1844

1. Тут к Цирению подошел начальник и спросил, сколько солдат ему следует направить вечером к наместнику на службу в крепость.

2. Начальник задал этот вопрос, полагая, что Цирений уже вечером велит отнести на корабль свой багаж, а также съестные припасы для нескольких сотен людей, которых он увозил с собой из Острацины в Тир.

3. Цирений же, взглянув на начальника, ответил: «Мой дорогой друг, если бы я начал заботился об этом только сейчас, что бы это была за забота?!

4. Для снаряжения нового корабля, который повезет этих бедняков, уже сегодня все будет устроено так, что во время путешествия никто из них ни в чем не будет испытывать нужды.

5. Разве ты не видел, как быстро юноши восстановили это старое карфагенское судно?

6. Смотри, точно так же оно будет снабжено и всем необходимым!

7. Что же касается моих личных кораблей, то они уже давно обеспечены всем на целый год, с расчетом, по крайней мере, на тысячу человек!

8. И потому ради меня тебе не стоит сейчас беспокоить никого из солдат и отвлекать их от императорской службы».

9. Такой ответ удивил начальника, потому что Цирений обычно очень ценил предупредительность военных,

10. и тогда он спросил наместника, говоря: «Ваше императорское консульское высочество! Кто же эти юноши? Настоящие египетские волшебники или полубоги, или же знаменитые маги и звездочеты из Персии?»

11. И Цирений ответил: «Мой дорогой друг, ни то и ни другое!

12. Но если ты действительно хочешь знать, кто эти юноши, ступай и спроси любого из них, и тогда ты разберешься во всем без моего участия!»

13. Начальник поклонился Цирению и, обратившись к одному из присутствовавших юношей, спросил его:

14. «Послушай, о достойнейший любви, наизамечательнейший, наипрекраснейший, чарующий меня, сверх всех моих понятий чудесный, бесконечно нежный, своей непостижимой красотой заставляющий неметь мой язык, ты-на-на-наи-пре-наипрелестнейший-юноша!

15. Да… но… о… чем… же… чем… же… я… собственно… собственно… хотел… спросить?..»

16. И юноша, излучая сияние своей небесной красоты, сказал начальнику:

17. «Ужели ты этого не знаешь? Спрашивай же, любитель вопросов, и я охотно отвечу тебе!»

18. Начальник же, совершенно потрясенный великолепием юноши, не мог вымолвить ни слова,

19. и лишь через некоторое время, вдоволь налюбовавшись непостижимой для него красотой юноши, попросил, чтобы тот поцеловал его.

20. И юноша поцеловал начальника, и сказал: «Отныне мы связаны навеки! А теперь постарайся поближе познакомиться с тем мудрым иудеем, и тебе многое станет ясно!»

21. Но начальник столь безумно влюбился в этого юношу, что совершенно потерял голову, и совсем позабыл свой вопрос.

22. И любовь эта мучила его до вечера, став ему маленьким наказанием за его чрезмерное пристрастие к вопросам. Вечером же он исцелился и больше не стремился приближаться к тем юношам.


Рецензии