237. О том, как не сотворить себе кумира

237.

О ТОМ, КАК НЕ СОТВОРИТЬ СЕБЕ КУМИРА

Во время встречи с монахом Досином из канадзавского храма Ниндзя-дэра, зашла речь между нами об обожествлении ценностей, и даос, к моему удивлению, сказал: «Самое глупое, что делают люди, - это когда они какое-нибудь своё учение превращают в религию. Если они обожествляют какую-то свою идею, то можно сказать, что они расстаются со своей свободой, и уже не способны мыслить самостоятельно и объективно, так как обожествлённая идея включает свой механизм их оболванивания. Я хочу сказать, саму Истину не нужно обожествлять, потому что в мире нет ничего постоянного и вечного, а раз так, то Истина, возникая, тут же исчезает, ибо нет ничего устоявшегося. Жизнь не терпит остановок. И тем не менее, несмотря на подчёркнутое негативное и отрицательное отношение к традиционным буддийским ценностям, чань-буддизм ни в коем мере не стремится к их абсолютному и безоговорочному отрицанию, а пытается придать им динамизм и жизненность, оживить их и вдохнуть в них творческий энтузиазм. Когда люди что-то пытаются обожествить, то случается часто и так, что хорошее превращается в свою противоположность – «плохое», чистое – в «нечистое», а потом вообще становится нечистью, от которой трудно избавиться. Если бы люди не останавливались на каких-то своих «идеях-фикс», не поклонялись бы им, тогда бы и не было в мире наваждений».

Услышав эти слова, я весь день ходил под впечатлением от них, а вечером во время игры в шашки «го» со стариком Накамура рассказал ему о мыслях монаха, и он согласился с его выводами, дав мне один из своих текстов для перевода:


КАК ЛЮДИ САМИ ВОЗВЫШАЮТ НЕЧИСТЬ
 

Достопочтенный Мэй-ань рассказал Ци Юню лично:
- «У жителя в Хайчжэне пустовало помещенье
На заднем дворике - пять комнат в десять душ вмещеньем,
Которое в склад превратил для всех вещей различных.

Туда играть обычно дети часто собирались,
Кидались чем попало, прыгали, весь день визжали,
Возню затеивали и шум страшный поднимали,
Скакали, бегали, и с криком, воем развлекались.

Ни запертые двери, ни запрет не помогали,
В склад дети проникали тайно всем на удивленье.
Тогда хозяин вывесил большое объявленье:
«Лиса святая здесь живёт, чтоб все ей не мешали».

Всем запрещается здесь безобразничать, смеяться».
Увидев надпись, женщины детей всех запугали,
И те не лазили, боялись, в склад не проникали,
Никто из них уж не хотел у склада оставаться.

А через день раздался за окном негромкий голос:
- «Я очень тронута добром и вашим приглашеньем,
Почтеннейший, уже вселилась в ваше помещенье,
Я буду охранять его, не упадёт с вас волос».

С тех пор, кто б ни пришёл, в него летела черепица,
Войти в то помещенье даже слуги все боялись,
В народе говорили все: «Не пролетит и птица».
И даже нужную из склада вещь взять не решались.

Так длилось долго всё. Хозяин склад снести решает.
Когда сломали помещенье, прекратилось чудо,
Только тогда лисица убралась совсем оттуда.
Сказать так можно: «Люди сами нечисть возвышают».

(продолжение следует)

Власов Владимир Фёдорович


Рецензии