Перстень Поликрата

   "История -наука, которая делает человека гражданином". Это утверждение Ильи Семёновичам, учителя истории любимого всеми фильма Ростоцкого "Доживём до понедельника", помнят многие. Потому история каждого народа достойна пристального внимания, уважения. Она не только даёт пищу для размышлений, но и учит правильно жить, прислушиваться к окружающим, взвешивать собственные поступки.

   В этом смысле показательна жизнь греческого тирана Поликрата.
   Три самые большие сооружения греков -храм Геры, мол-волнолом в 300 шагов длиной и тоннель длиной в 1000 шагов, сохранившийся до наших дней - находятся на острове Самос, том самом, на котором спаслись 300 пленников другого тирана, Перивидра.
   Однако, оставим до времени Перивидра и вернёмся к Поликрату.

   Как ему улыбалась удача! Флот его плавал по всем морям, он покорил себе города, двор его блистал пышностью, в его честь слагали песни... Но человек ненасытен, ему хочется ещё и ещё. Здесь уместно вспомнить сварливую пушкинскую старуху, которую нерадивый старик не догадался заменить другой -  доброй, скромной в своих желаниях.
   Поликрат имел друзей-тиранов: афинянина Пиристрата и египедского царя Амасиса.
   Как - то раз получает Поликрат письмо от Амасиса, в котором тот напоминает ему о том, что судьба изменчива, а боги завистливы, и предупреждает:-"Чем безоблачнее твоё счастье, тем грознее будет твоё несчастье. Во всём нужна мера, и радости должны уравновешиваться печалями. Послушайся моего совета: откажись от того, что ты больше всего любишь. Может быть, малой горечью ты отвратишь от себя большую беду".

   Прислушался тиран к совету друга и задумался. Был у тиран изумрудный перстень в золотой оправе с печатью невиданной красоты, которым он очень гордился. Надел Поликрат перстень на палец и поплыл в открытое море. Когда корабль отошёл на солидное расстояние от берега, он снял перстень и на глазах у сопровождавших его людей бросил его в пучину.
   Через несколько дней пришёл ко двору Поликрата рыбак и (вы, конечно, догадись)
и принёс в подарок пойманную им необыкновенного размера рыбу. Принятую с благодарностью рыбу отправили на кухню, а вскоре (и снова вы правы) доставили и перстень, который достали из живота рыбы. Поразился Поликрат, и отправил письмо Амасису: так, мол, и так - вернулся перстень ко мне. В ответном письме Амасис писал: - "Друг, боги против тебя, не принимают они твоих жертв. Не постигло тебя малое несчастье - жди большого. А я порываю с тобой дружбу, чтобы не терзаться, глядя, как будет страдать друг, которому я бессилен помочь".

   Своеобразное, что и говорить, отношение к другу и дружбе, но - так это было.
   Большое несчастье не заставило долго себя ждать. Персидский наместник Орой задумал погубить Поликрата. Хитростью он заманил тирана в гости, якобы желая вступить с ним в союз против царя, обещав за это помочь Поликрату подчинить себе всех греков.
   Как отговаривала Поликрата от этой поездки дочь, ссылаясь на свой дурной сон! А снилось ей, что парит отец между небом и землёй, греет его солнце, а Зевс дождём омывает.
   Но Поликрит рассердился на дочь: - "Берегись, вот вернусь я и продержу тебя в девках всю жизнь за то, что недоброе говоришь мне на дорогу!"

   Но Орой казнил Поликрата жестокой казнью, распяв его на кресте, и оставив под жарким солнцем. А дождь омывал его тело. Сбылся сон дочери...

   Прошло пять столетий. Перстень тирана  оказался в коллекции римского императора Августа. Изменились времена... изменились ценности... Перстень в этой коллекции стал одним из самых простых и дешёвых...
   

    

   


Рецензии
Поликрата или Поликрита трогать не будем, история всё же, даже если она и придуманная, фатализм имеет место в реальности, спора нет, это ещё раз говорит о том, что весь мир наш детерминирован, но для примера, как иногда меняется судьба человека, я написал рассказ "Дурак", это тоже судьба.

Владимир Тунгусов   10.02.2018 06:14     Заявить о нарушении
Владимир, во - первых, я прошу прощения за запоздавший ответ Вам(были проблеимы с о связью), во - вторых, конечно же, фатума нельзя отрицать. Во многом человек сам "творит" свой фатум, но в его поступках есть тому объяснение, если не оправдание. Давайте, вспомним "детоубийцу" Медею, колхидскую царевну. Вероятно, тот, кто только слышал её имя, будет казнить её - мать, убившую событвенных детей, но ... Медея - дочь колхидского царя и внучка великого Солнца - Гелиоса, влюбившись в белокурого красавца Ясона(одного из тех греков, кто приплыл на корабле "Арго" в Колхиду за золотым руном), предаёт отца, убивает брата и уплывает с Ясоном в неизвестность. Великая ЛЮБОВЬ движет Медеей! Но она оказывантся обманутой, преданной в любви. Именно за эту любовь Медея заплатила самую страшную цену - жизнь детей своих. Нельзя сказать, что это - оскорблённое женское самолюбие или разбитое сердце. Всё гораздо сложнее: это бессилие перед подлостью, перед растоптанным доверием, непорядочностью. Конечно, Медея - умная, смелая, независимая - не походила на кротких эллинок, на одну из которых и променял её ничтожный Ясон. И тут Медея, обезумев от обиды, нанесённой предателем - Ясоном, вспоминает недавние клятвы его, и жаждет мести, понимая, что у неё никого на свете не осталось. Положение обманутой женщины усугубляется ещё и тем, что отец новой жены Ясона требует выслать Медею вместе с детьми. Куда идти ей, никому не нужной, с детьми, которые тоже никому не нужны? Медея просит дать несколько дней, чтобы собраться с мыслями, как - то устроить детей. Жестокосердный мужчина даёт ей одну ночь. Как утопающий хватается за соломинку, Медея пытается в разговоре с Ясоном понть причину случившегося, но тот ... возмущён поведением Медеи, и велит покорно принять случившееся. Женщина, для которой самое страшное - нарушение данного слова, и бесстыдный мужчина говорят, словно, на разных языках. Он не видит в своих поступках ничего дурного: растоптав закон верности и правды, он толкает Медею на отчаянный шаг. Она решает - пусть гибнет всё! Сжигаемая желанием как - то отомстить, сперва она отравлет жену Ясона. Затем Медея, по большому счёту, убивает и Ясона, и себя: она убивает детей, понимая, что в сложившихся условиях им не жить. Трагедия матери? Безусловно. Но, где её начало, кто сказал "а", за которым "покатился" весь алфавит?

Я прошу прощения за злоупотребление терпением Вашим.
Удачи и неравнодушных читателей Вам.

Магда Кешишева   22.02.2018 11:58   Заявить о нарушении
Мне всегда нравилась древнегреческая мифология, пытался читать её в переводе, но греческий язык плохо переводится на русский. Мне не понравился перевод, может быть я не оценил по достоинству сложных стихов, в возрасте 10-11 лет это трудно сделать. Я кажется сам писал незатейливые стишки про Прометея, надо посмотреть.

Владимир Тунгусов   23.02.2018 05:15   Заявить о нарушении
Прометей

Ещё в Элладе было всё неладно,
Темно ночами, холодно зимой,
Огня и света не было в Элладе,
Но был нечистый на руки герой.

У Бога в кузнеце подручным он работал,
Жара, тяжёлый труд не до мытья,
И не было тогда другой заботы,
Как умыкнуть огонь для бытия.

Он был в работе ловок и не только,
Однажды, понаделавши гвоздей,
Украл огонь, не весь, а ровно столько,
Чтобы разжечь его для всех людей.

Он не боялся смерти и забвения,
И думал лишь о свете и тепле,
Но боги не поняв его стремления,
Приделали железами к скале,

А тут о божьи птички прилетели,
Не знавшие заботы и труда,
Они его немножечко поели,
Оставив на потом и навсегда.

С тех пор висит герой не мёртвый,
И кормит птиц, и нет тому конца,
И на героях превращённых в жертву,
Нам не узреть, лаврового венца.

Им грудь терзают клювы птичьи,
Венцы терновые, живучие в веках,
Нет красоты в истерзанном обличье,
Как нет покоя в умных головах.

Владимир Тунгусов   23.02.2018 05:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.