Окаменелые мысли
прошлое надо помнить,
глупому не повториться,
умному верить стоит.
Окаменелые мысли
станут песком, внезапно,
солью в морях всей жизни
сущности каждой, ясно.
Маленький белый кристаллик,
ветром гулял когда-то,
жарким вулканом стал он -
частью земли и злата.
Долго мечтал о небе,
Ангелов песни слышал,
и улучил мгновение -
крошкой песка вновь вышел.
Много подобных в пустыне
соединились плотно,
в мраморные посылы
их превращать возможно.
Знаешь, где были в жизни
мысли мои когда-то?
- Там, где однажды вышли
чтобы найти, что свято.
28. Januar 2018· Baden-Baden
Перевод на немецкий: "Versteinerte Gedanken"
© Copyright: Сиия Тата, 2022
Свидетельство о публикации №222062900081
http://proza.ru/2022/06/29/81
• Versteinerte Gedanken - литературные переводы, 29.06.2022 02:05
Свидетельство о публикации №218020600195
"... Знаешь, где были в жизни
мысли мои когда-то?
- Там, где однажды вышли
чтобы найти, что свято".
Татьяна, всех благ Вам, светлых дней,лёгкого пера!
С сердечным теплом,
Евгения Козачок 07.02.2018 22:00 Заявить о нарушении
Что светло то и легко, что свободно то и парит, что парит то всюду проникает.
Приятных мыслей и Вам!
Сиия Тата 08.02.2018 01:27 Заявить о нарушении