Ульпан. Ришон ЛеЦион. Начала учебу

С первых же дней столкнулись с местной бюрократией. Конечно, о работе израильских чиновников я и раньше была наслышана. И вполне была готова к различного рода проволочкам. Ну, так эти заморочки и начались почти сразу. В какой-то момент времени в одной точке пересеклись работница мисрад клиты (министерства абсорбции) и трое новых репатриантов-Паршкиных, жаждущих получить все, что им положено по закону.
Вообще-то в первый год льготы и пособия для олимов достаточно существенные. В течение полугода нам будут выплачивать (и уже начали) пособие, сумма которого составит около 12000 долларов (по моим подсчетам) на семью, будут скидки на оплату коммунальных услуг (не аренды!), в школе все сборы с родителей на экскурсии и т.п. для нас начнутся только через год… И так далее. Льгот много. В том числе – 500 часов обучения ивриту в ульпане. Тоже бесплатно.
Сейчас – об ульпане. Еще задолго до отъезда я решила, что учить иврит в Израиле мы с Мишей будем не вместе. Мише – главное научиться говорить и понимать на бытовом уровне. Я же хочу попытаться освоить иврит, чтобы была возможность найти работу среди его носителей. В Петербурге я потратила много времени (и денег, кстати, тоже не мало) на изучение языка. И уже не чувствую себя в Израиле неуверенно среди людей, не говорящих по-русски. И вполне обоснованно считала и считаю, что имею полное право учить иврит не с нуля.
А иврит – язык очень интересный. Он совсем не сложный, структура его очень ясна и логична. И если эту структуру понять, то достаточно легко можно будет догадаться о значении слова, которое вдруг случайно не знаешь. Легкий выверт мозга начинается для тех, кто не знаком в принципе со спряжениями глаголов, не отличают настоящее время от прошедшего и будущего (на уровне терминологии), а также путают лица и числа. Ибо в иврите глаголы в настоящем времени (в отличии от русского языка, где спряжение идет по лицам и числам – я иду, ты идешь, он идет, мы идем и т.д.) спрягаются только по родам и числам. То есть я иду – говорится по-разному, в зависимости от рода и числа. А в прошедшем времени – ровно наоборот. У нас – я шел, ты шел-шла, он шел-она шла… В иврите – изменяется и по лицу, и по числу, и по роду. Но это именно легкий шок. Вполне с ним легко справиться. Настоящие трудности наступают, когда берешь в руки книгу или тетрадь с ручкой. Буквы. Слова. Предложения… И вот тут – мама не горюй! Буквы иврита ничего общего не имеют ни с кириллицей, ни с латиницей. И пишутся и буквы, и тексты – справа налево. Но и это полбеды! В ивритском алфавите нет гласных букв. Совсем нет. Звуки, конечно, есть, а вот букв – нет. И именно с этим самая большая сложность. Но, как я люблю повторять – ничего нет невозможного для человека. С интеллектом. Тем более – язык-то действительно совсем не сложный.
Еще до недавнего времени учить иврит можно было только по месту жительства. Но вот уже полгода примерно работает закон (или постановление) о том, что новый репатриант вправе сам выбирать – где ему учиться, а оплатить это обучение должно министерство абсорбции. Хоть на другом конце страны можешь учиться, если твоя хотелка возжелала. Хоть у частного преподавателя. Хоть на интернет курсах (лишь бы они были зарегистрированы в мисрад клите). Уровень алеф (это первый значит, Алеф – первая буква ивритского алфавита) ты имеешь право получить там, где хочешь. Если репатриант уже учил иврит в стране исхода (это вот как я), то он имеет право на 500 бесплатных часов в ульпане в Израиле не обязательно с нуля. И да, ульпан – это учебное учреждение или школа для изучения иврита. Согласно Википедии.
Итак, я уже учила иврит, уже умею объясняться, совершать покупки в магазине, могу выяснить, как пройти туда-то или добраться дотуда-то… Я умею составлять предложения в прошедшем времени, немного – в будущем, строить смихуты (сочетания сопряженных существительных). И так далее.
В общем, когда в мисрад клите дошло дело до выдачи направлений в ульпан, я с уверенностью попросила дать мне направление в Тель-авивский ульпан «Гордон» – самая крупная школа изучения иврита в центральной части страны. Потому что я знаю, что имею на это право. И так это запросто и выдала:
-Дайте мне, пожалуйста, направление в «Гордон».
Работница министерства этаким театральным жестом – поднесением руки к груди и суровым педагогическим взглядом изобразила крайнюю степень неудовольствия моей скромной просьбой. На ее лице так и читалось – шо вдруг? Но вслух, однако, было произнесено вполне корректное:
-С чего вы взяли, что вам необходим именно «Гордон»?
Я начала терпеливо объяснять, что так мол и так, я училась… Она меня не дослушала и властным голосом произнесла что-то вроде того, что все, мол, говорят, что учились, а сами двух слов связать не могут. Я попыталась защищаться (нет, я не стала ей говорить, что у меня в анамнезе есть несколько стихотворений, написанных мною чисто на иврите, я не хвасталась, что перевела с иврита на русский несколько стихотворений, в том числе Рахели, изображение которой сейчас украшает новую 20-шекелевую купюру) и сказала, что уровень Алеф у меня точно есть, и даже, возможно – частично Бэт… Но мои слова потонули в ее возмущенном возгласе –
-Это кто ж вам сказал интересно, что у вас есть уровень Алеф? Вы что, диплом имеете?
Я предприняла последнюю попытку защитить свои знания –
-Я училась около двух лет. У меня было несколько преподавателей. В сохнуте в Петербурге и на онлайн-курсах…
Это, кажется, ее добило:
-Они вам, что, дали свидетельство, что вы сдали экзамен? Сколько часов вы отзанимались? Как часто были занятия?
Стоило ли объяснять, что ведь не столь важно, сколько часов были занятия с преподавателем? Что важнее, сколько времени я сама тратила на подготовки и самостоятельные упражнения. Я уже понимала, что своими вумными рассуждениями-философствованиямим я разозлю эту госпожу до такой степени, что она возьмет да и скажет прийти за направлением в другой раз… Я не спорю и вполне согласна с тем, что в Ришоне, наверное, хорошие ульпаны. Но только до уровня Бэт. А у меня-то другие совсем цели. Я готова вписаться в группу, которая ушла вперед относительно моих знаний. Я с радостью бы и с усердием нагоняла незнакомый мне материал. Но с этой железобетонной женщиной, похоже, разговаривать очень сложно. Однако я все же еще попыталась
– А если я все-таки хочу в «Гордон»?
Поджав губы, она выдохнула –
-Что ж, вы имеете, конечно, право. Но. Вы должны доказать, что не завышаете самооценку.
Я только пискнула –
-А как же это сделать?
-Я вам даю направление в ульпан Ришона. Вы свяжетесь с секретарем Леной и скажете, чтобы она назначила вам тестирование. И вот только тогда, если вы и вправду что-то знаете, если вы докажете, что ришонский ульпан вам не сможет предоставить услуги соответствующие вашему уровню, вот тогда я вам выпишу направление в «Гордон».
Приехали. Вот чую какой-то подвох, но распознать не могу. Как говорится – нутром чую, Петька, что поллитра будет, а доказать не могу!
На другой день связались с Леной из ульпана. Рассказываю ей ситуацию – и снова вопросы –
-А вы уверены, что у вас уровень Алеф есть уже? А вы изучали прошедшее время? А будущее? Почему у вас нет сертификата?
Я уже не стала в подробностях расписывать где, как и сколько я училась – все равно выслушает скептически и тоже свою линию гнуть будет. Раз так неприветливо начался разговор.
-Мне в мисрад клите объяснили, что в вашем ульпане меня должны протестировать и по результатам дать или не дать направление в «Гордон».
Я почувствовала, как на том конце диалога человеку явно не хватает воздуха от того, что он услышал. От удивления? От моей наглости? Еще от чего-то? Хотя я-то тут при чем? В общем, слышу в ответ:
-Я правильно вас поняла: наш ульпан должен вас протестировать для того, чтобы дать направление в другой ульпан?!!! Это кто вам такое сказал?!!!
Я обескураженно отвечаю –
-Так в мисрад клите, я же сказала!
-Они должны вам дать направление в тот ульпан, в который вы хотите! Без всяких тестирований!!!
Оп-па! Круг замкнулся! И что же мне делать? Поди принеси справку, что мы тебе должны дать справку?
Миша начал звонить в мисрад клиту, дозвонился до сотрудницы, которая нас так изящно развела, причем непонятно зачем. Стал требовать объяснений… В общем, сошлись на том, что мы сходим с Мишей в ришонский ульпан – Миша – записываться на начальный уровень, а я – решать вопрос, где же, в конце концов, мне учиться. Н-да, на костылях перемещаться между домом, ульпаном и мисрад клитой – что еще нужно для полноценного изучения иврита!

В ульпане.
Пришли в ульпан. На улице Каценельсон. Сразу вспомнилось довлатовское: «Спрашиваю поэта Наймана:
— Вы с Юрой Каценеленбогеном знакомы?
— С Юрой Каценеленбогеном? Что-то знакомое. Имя Юра мне где-то встречалось. Определенно встречалось. Фамилию Каценеленбоген слышу впервые» .
Нашли Лену, которая общалась с нами по телефону. Не менее внушительная и строгая тетя, которая тоже абсолютно точно знает – кому и что нужно делать, чтобы было правильно. Поговорили. Она мне, однако, предложила компромиссный вариант:
-Есть группа, которая уже давно занимается и заканчивает в начале марта курс Алеф. С воскресенья они начнут изучать будущее время. Не хотите ли, Ирина, попробовать свои силы в этой группе? Посидите два дня без оформления документов – и тогда решим окончательно.
Я уточнила –
-Прямо сейчас можно туда пройти?
-Да.
- Давайте попробуем.
Мне, честно говоря, это показалось заманчивым. С моими ортопедическими проблемами на самом деле не очень удобно каждый день с раннего утра ездить в Тель-Авив, а тут… Почему бы месяц не позаниматься недалеко от дома? В общем, меня проводили в группу. Там был перерыв, и меня представили преподавательнице Шушане.
Забыла добавить. Преподавание иврита в ульпанах ведется исключительно на иврите. Я это, конечно, знала, но… Первые полчаса занятия я исступленно сдерживала хлопанье ресницами – такой поток речи на иврите, обрушившийся на меня – это что-то! Правда – речь была четкая, внятная, с дикцией у Шушаны все на пять с плюсом! Но – непрерывная речь на иврите… Я-то учила с русскоязычными преподавателями… А Шушана по-русски не говорит. А если бы и говорила – то не говорила бы. Это обязательное условие для израильских ульпанов – преподавание только на иврите!
Однако, уже через полчаса я с удивлением обнаружила, что ресницы мои моргать перестают, в мозгах проясняется, и я начинаю понимать, о чем идет речь. А речь шла о спряжении глаголов в прошедшем времени (то, чем я владею вполне неплохо), ну и попутно подкидывались некоторые идиомы. Еще через полчаса я поняла – что пока ничего нового (кроме нескольких слов, значений которых я не знала), я не узнала. Огромный плюс – обо всем этом я поняла, слушая исключительно ивритскую речь. И еще поняла, что назавтра назначено промежуточное тестирование на закрепление грамматики – спряжения глаголов в прошедшем времени и склонения местоименных предлогов. А с новой недели – будущее время.
На следующий день я пришла к 8.30 (именно во столько начинаются занятия. А продолжаются – до часу дня) в ульпан. Группа потихоньку собиралась. Кто-то перед тестом судорожно повторял прошедший материал, уткнувшись в учебник (а мне и учебника-то еще не дали), кто-то с кем-то советовался. В группе – человек 30 (вот, не пересчитала). В основном, конечно, русскоязычные. Но, кажется, есть одна американка, две или три француженки. А русскоязычные – примерно поровну из России и Украины.
Я же ничего не повторяла и к тесту не готовилась совсем. Ибо не знала, что там успели изучить до моего на радость всем явления. Старый запас я не растеряла, поэтому – как напишу, так и напишу.
Пришла Шушана, начала урок. Во второй день мне уже стало все понятно с первых слов. Мора (учительница) раздала тесты, этакий маленький экзамен. В тестах – текст с вопросами на понимание. Предложения в настоящем времени, которые следовало написать в прошедшем. Задание – написать рассказ о своей семье и небольшое объявление, которое надо было понять и ответить на вопросы после него. Ничего сложного для меня. Несмотря на то, что некоторые слова мне были не знакомы, я достаточно быстро все написала, где не поняла – догадалась, или, будет правильнее – предположила, и сдала листочки. Шушана просмотрела на мою работу в первом приближении, и по ее удовлетворенному кивку я поняла – что все в порядке. Я пошла к секретарю Лене. Сдаваться. Она мне пообещала, что после окончания этого курса она даст мне направление в Тель Авив. Потому что я прозанимаюсь чуть больше месяца. Ура. Консенсус найден. С этим и расстались. Я получила учебник, который называется «Преуспеть в иврите» и стала дожидаться второй части занятия.
Миша же начнет учиться с 11 февраля, как раз успеем переехать и минимально обустроиться к этому времени


Рецензии