Четвертый Дом. Глава 4. Пробуждение

ЗДРАВСТВУЙТЕ! ПОЖАЛУЙСТА, ОСТАВЛЯЙТЕ ВАШИ ОТЗЫВЫ! ЗАРАНЕЕ СПАСИБО.

Глава 4
ПРОБУЖДЕНИЕ

Всё, что происходило с Рэндаллом потом, смешалось в его голове в липкую кашу из страха, конского топота, криков, шума постоялых дворов и едкого запаха лекарств. Всё было словно в тумане.

Наконец наступил покой. Не было больше ни шума, ни страха, ни даже мыслей. Только крепкий целительный сон.

Пробуждение наступило внезапно. Из цепких лап сна его вырвал громкий хруст. На несколько секунд хруст прекратился. Рэндалл начал погружаться в сон, но тут он повторился снова, с удвоенной силой.

С большим трудом Рэндалл поднял ставшие тяжёлыми веки и огляделся. Слепящий солнечный свет, льющийся из высоких окон, болью полоснул по привыкшим к темноте глазам. Одетый в пижаму, он лежал на кровати, стоящей посреди небольшой комнаты, всё убранство которой составляли кровать, кресло у её изголовья, круглый туалетный столик с зеркалом и шкаф. В кресле сидел худой светловолосый мальчик примерно одного с ним возраста и с громким хрустом грыз яблоко. Именно этот звук его и разбудил.

Заметив, что Рэндалл проснулся, мальчик спрятал яблоко в мешочек, пристёгнутый к его поясу, и дружелюбно улыбнулся.

– Привет! Ты проснулся? Ты помнишь, что случилось? – затараторил он, но, поймав обескураженный взгляд Рэндалла, заговорил медленнее. – Прости, я иногда забываю, как быстро я говорю. Меня зовут Дойл Лоусон. Ты можешь не представляться, я и так знаю, кто ты. Как ты себя чувствуешь?

Рэндалл прислушался к своему телу. Удивительно, но чувствовал он себя отлично. Он поднял пижаму, оголяя живот, внимательно его ощупал. От удара Красного стрелка остался только тонкий шрам. Но вместе с тем что-то с ним было не так. Что-то изменилось, но он не мог понять, что именно. И это немного пугало.

– В целом неплохо, – ответил он.

– Отлично! Впрочем, по-другому и быть не могло! – Лицо Дойла расплылось в улыбке. Он  выудил из мешочка яблоко, обтёр его о штанину и протянул Рэндаллу. – Хочешь? Оно очень вкусное. Мне его прислала мама. Она сама ухаживает за садом, и яблоки у неё, можешь мне поверить, самые вкусные в Республике!

Рэндалл кивнул и взял красное, налитое соком яблоко. Дойл не врал – такой вкуснятины ему есть ещё не доводилось.

Что-то непривычно тяготило правую руку. Он опустил взгляд и увидел на указательном пальце то самое кольцо, которое ему дал Генри. Дракончик внимательно смотрел на него и ухмылялся. Он попытался стянуть его, но кольцо не подалось.
 
– Можешь даже не пытаться, – покачал головой Дойл. – Наверное, ты его уже никогда не сможешь снять.

Рэндалл удивлённо посмотрел на него.

– Что значит «никогда»? Но я совсем не хочу его носить!

Дойл пожал плечами, смущённо улыбаясь. В руке он сжимал ещё одно яблоко.

– Терпеть не могу эту фразу, но, как говорит мой учитель, нам всем приходится делать что-то, что нам не нравится. И поверь, – он заговорщицки подмигнул, – это кольцо совсем не так плохо, как тебе кажется. Совсем скоро ты и сам в этом убедишься. Как бы я хотел иметь такое же!

Слова Дойла заставили Рэндалла насторожиться. Он понял, что не имеет ни малейшего представления о том, что происходит.

– Где я? Что со мной случилось? Почему Красные стрелки напали на Эйленвуд? Последнее, что я помню, это как меня ударили мечом … – Когда он проснулся, все воспоминания и пережитые ужасы показались ему чем-то далёким, случившимся много лет назад, но сейчас они вернулись, и перед его глазами снова встал горящий город. – Что с дядей Джеральдом и тётей Мэри? Они… живы?

– Я знаю только, что в той бойне кроме тебя и Генри, никто не выжил. Твои дядя и тётя… Боюсь, что они мертвы. – Ладони Дойла сжались в кулаки. – Ненавижу, когда умирают невинные люди…

Рэндалл почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы. Сдержать их стоило ему огромных усилий. Он ещё успеет погоревать, но только когда будет один…

– А что это за место? – спросил он, чтобы отвлечься от грустных мыслей.

– Ты в Столице, в лазарете Бастиона, штаб-квартиры Серого Ордена. Тебя привёз Генри. Ты здесь семь дней, и, если верить орденским лекарям, полностью поправился.

Семь дней?! Неужели?!!! Он-то думал, что прошло куда меньше времени! И он в Столице! Его охватило радостное возбуждение. Он не мог поверить, что его мечта сбылась, и он здесь, в городе, о котором грезил столько лет!

Дойл прекрасно понял чувства, бушевавшие в его душе.

– Если хочешь, можешь выглянуть в окно. Бастион очень высокий, а мы почти на самой его вершине. Вид отсюда открывается просто потрясающий!

Рэндалл легко соскочил с кровати. Краем глаза он заметил в зеркале что-то необычное, но не придал этому значения. Он подошёл к окну и задохнулся от охватившего его восторга.

Перед ним, освещаемый утренним солнцем, раскинулся город, настолько огромный, что он даже не мог представить, что такие огромные города существуют! И как же он красив! Куда ни посмотри, повсюду возвышаются башни и изысканные особняки, тесно жмутся друг к другу маленькие уютные домики, где-то вдалеке неслышно гудят фонтаны, выбрасывая в небо струи воды, шумят кроны деревьев в парках, а по широким улицам и рыночным площадям снуют люди, кажущиеся с такой высоты совсем крошечными!

Рэндалл отвернулся от окна, счастливо улыбаясь, и лишь сейчас понял, что именно он увидел, проходя мимо зеркала. Сердце камнем упало в пятки. Он бросился к туалетному столику.

– Может всё-таки не надо… – неуверенно начал Дойл, но Рэндалл его уже не слышал.
Из глубин зеркала на него смотрел другой человек. Щёки, совсем недавно по-детски округлые, впали, обнажив скулы. Румянец исчез, уступив место бледной, почти белой коже. Нос стал острым и агрессивным, губы – тонкими и бескровными, а голубые глаза наполнились чернотой, сделавшей их похожими на два уголька.

И волосы… Они тоже сменили цвет. Чёрные, жёсткие, непокорные, они почему-то поразили Рэндалла больше всего.

Это было настолько невероятно, так страшно, что в первую секунду Рэндалл подумал, что ещё спит. Желая убедиться в этом, он крепко зажмурился и ущипнул себя за щёку, которую тут же свело от боли. Нет, это не сон…

– Это… это я? – прошептал он, ощупывая своё изменившееся лицо. – Но… как?
Дойл сочувствующе посмотрел на него.

– Я бы всё тебе объяснил, но, увы, не могу. Один человек будет очень недоволен, если я расскажу тебе хоть что-нибудь…

– Какой человек?

– Совсем скоро ты с ним познакомишься. И поверь, он замечательный! – Голос Дойла наполнился восторгом. – Он очень хорошо рассказывает и объясняет, только, как по мне, чересчур любит всякого рода тайны и секреты, а также разные эффектные штуки. Я бы рассказал ничуть не хуже! Но меня здесь вообще не должно быть… – Дойл улыбнулся улыбкой закоренелого сорванца. – Сейчас я должен быть на уроке правописания, но, сам понимаешь, это ужасно скучно! Я сбежал с урока, так хотелось посмотреть на знаменитого Рэндалла… – Он хотел произнести что-то ещё, но внезапно осёкся.

– Так ты ученик Ордена! – Рэндалл с уважением посмотрел на Дойла. Он не заметил, что Дойл одет в традиционную серую одежду Ордена, а на груди у него нашито выглядывающее из-за туч солнце.

– Да. И я лучший ученик на своём курсе! – улыбнулся Дойл. Это могло бы показаться похвальбой, но Дойл сказал это так просто, что сразу становилось понятно – он не хвастается, а, как человек, давно привыкший к своему превосходству, констатирует факт.

Внезапно он вздрогнул и прислушался. Улыбка сразу исчезла с его лица.

– О, мне пора идти.

Он кинулся к небольшой двери у шкафа, которую Рэндалл раньше не заметил.

– Эх, снова лезть через эту несчастную трубу… – с досадой сказал Дойл и повернулся к Рэндаллу. – Пожалуйста, не говори ему, что я был здесь. Он, конечно, сам догадается, но всё же… Я с тобой не прощаюсь! Уверен – мы совсем скоро встретимся снова. И переоденься! В самом деле, не встречать же его в пижаме! – сказал он и исчез за дверью.

Рэндалл оглянулся и заметил на ручке кресла свою эйленвудскую одежду, целую и чистую, без единой капельки крови. Он едва успел натянуть рубашку и брюки, как тяжёлая дверь распахнулась.

На пороге стоял пожилой мужчина, одетый в просторные белые одежды, украшенные двумя полосами красной ткани. Глядя на него, было невозможно сказать, сколько ему лет на самом деле. Ему с одинаковой вероятностью могло быть как шестьдесят, так и девяносто, а может и гораздо больше.  В его коротко остриженных седых волосах виднелись редкие чёрные волоски, а густая и аккуратная борода поражала абсолютной белизной. Голову он держал гордо, смотрел прямо, с осознанием собственной силы и могущества. На его губах играла добродушная улыбка, а в голубых (Рэндалл почувствовал лёгкий укол зависти) глазах горели озорные искорки.

– Похоже, я пришёл как раз вовремя, – произнёс вошедший мягким завораживающим голосом, от которого тут же стало теплее на душе. Его взгляд быстро обежал комнату и остановился на двери, за которой исчез Дойл. Он улыбнулся. – Я так и думал! Ну разумеется, сидеть на правописании для него слишком скучно… Полагаю, тебе уже объяснили, где ты находишься?

Рэндалл кивнул. Судя по всему, это и был тот самый человек, о котором говорил Дойл. Именно он должен был ответить на все накопившиеся у него вопросы.

– Очень хорошо. Это поможет нам сэкономить время, – мужчина захлопнул дверь и присел на краешек кровати, жестом предложив Рэндаллу сделать то же самое. – Как ты себя чувствуешь? Наши лекари до сих пор не могут поверить, что такая страшная рана зажила так быстро…

– Всё хорошо, – пробормотал Рэндалл. – Простите, но мои дядя и тётя… Они… Они и вправду мертвы?

Глаза вошедшего потемнели. Он печально кивнул.

– Да. Красные стрелки и Человек в жёлтой маске убили всех. Мы не знаем, кто они, откуда и зачем пришли, но я полагаю, что они следовали за Генри, а конечной их целью был ты. Я отправил на их поиски все силы, лучших рыцарей Ордена. Можешь быть уверен, мы сделаем всё возможное, чтобы найти их и заставить отвечать за свои ужасные поступки.

Его слова немного успокоили Рэндалла. Красные стрелки и Человек в жёлтой маске будут наказаны – это всё, что он хотел услышать. Но кое-что заставило его насторожиться. Он сказал, что отправил рыцарей Ордена? Кто же он такой, раз может отдавать им приказы?!

– Ах, прости, совсем забыл, – словно прочитав его мысли, сказал старик и протянул мальчику руку. – Позволь представиться: Сайлус Мэлори, Верховный магистр Серого Ордена.

Сайлус Мэлори?! Не может быть! Сам легендарный Сайлус Мэлори!!!

– Рэндалл Мёрдок, – сказал Рэндалл, робко пожимая руку магистра.

Сайлус Мэлори усмехнулся.

– Боюсь, Рэндалл, что в этом ты ошибаешься. И ошибаешься достаточно сильно.
Мальчик недоумённо уставился на магистра. Что он такое говорит? Он что, думает, что Рэндалл не знает собственное имя?!

– Видишь ли, Генри пришёл в Эйленвуд далеко не случайно. Он искал тебя. В тебе есть нечто особенное… – Голос Сайлуса Мэлори звучал успокаивающе, но вместе с тем твёрдо. – Уверен, что у тебя накопилось множество вопросов. Так получилось, что единственный человек, который может на них ответить – это я. Так что в данный момент я знаю о тебе, Рэндалл Мёрдок, – он сделал ударение на последнем слове, – куда больше, чем ты сам знаешь о себе.

Рэндалл молчал, оценивающе глядя на Мэлори. Во всём его облике было что-то доброе, искреннее. Что-то настоящее. Ему хотелось довериться.

– Тогда расскажите мне всё, что знаете.

– Разумеется. Но сперва у меня есть предложение. Что ты скажешь на то, чтобы покинуть сию крайне уютную, но всё-таки не подходящую для серьёзных разговоров  больничную палату, – Мэлори обвёл унылый интерьер комнаты пренебрежительным взглядом, – и отправиться в мой кабинет, куда больше располагающий для бесед по душам? Согласен?

– Согласен, – сказал Рэндалл. В принципе, ему было всё равно. К тому же он чувствовал, что небольшое путешествие по Бастиону может оказаться весьма интересным.

– Ну и отлично. – Магистр улыбнулся. – Тогда не отставай.

До этого дня Рэндалл видел штаб-квартиру Ордена, могучую крепость посреди Столицы, только на картинках в книгах, но даже на них она казалась ему невероятно древней и величественной. Действительность превзошла все его ожидания. Каждый сантиметр Бастиона дышал стариной. Чувствовалось, что ему уже много-много лет. Но вместе с тем, старина эта была чистая, опрятная, а воздух не затхлым, как можно было ожидать, а свежим и как будто лесным. Он даже уловил в воздухе лёгкий хвойный аромат.

Если лазарет был относительно пустым, то остальные помещения Бастиона были куда более многолюдными. То и дело мимо них пробегали ученики и более старшие члены Ордена, уважительно приветствовавшие Верховного магистра и с любопытством посматривавшие на Рэндалла. Несколько раз до него доносились едва слышные перешёптывания, но он не сумел разобрать слов.

– А что это такое? – спросил Рэндалл, указывая на стеклянные шары, парящие под потолком. От них исходил яркий и приятный свет, похожий на дневной.

– Это светолампы, – объяснил Мэлори, останавливаясь посреди коридора и приветливо кивая спешащим по своим делам членам Ордена. – Недавнее изобретение. Света они дают куда больше, чем факелы, и никакого риска пожара! К тому же им можно придать любую форму – ромба, квадрата, треугольника … С ними одна беда – пыльца с крыльев фей, маленьких лесных волшебниц, которой они наполнены, довольно дорогая, и далеко не все могут себе её позволить.

– Феи?! – Рэндалл недоверчиво посмотрел на магистра. – В Эйленвуде говорили, что их не существует!

– Не существует? – Мэлори благодушно засмеялся. – Тогда ты можешь сказать им об этом прямо сейчас. Видишь ли, я нахожусь в довольно хороших отношениях с их народом, и все светолампы в Бастионе наполнены не пыльцой, а самыми настоящими феями. Это их работа, и Орден ежемесячно платит им свежим нектаром и желудями…

 В полной уверенности, что Мэлори его разыгрывает, Рэндалл заглянул в шарик, парящий ниже остальных. Каково же было его удивление, когда внутри и вправду оказались десятки крошечных созданий с прозрачными крылышками.

– Невероятно…

– Конечно, невероятно, – согласился с ним Мэлори. – В мире куда больше чудес, чем ты можешь представить!

Путешествие по Бастиону продолжилось. Пройдя через десяток коридоров и преодолев пару пролётов по крутой и опасной винтовой лестнице, они очутились перед массивной дверью, расположенной в конце длинного коридора.

– Добро пожаловать в мою скромную обитель! – произнёс Мэлори, распахивая дверь.
«Скромным» назвать кабинет Верховного магистра можно было с большим трудом. Светлый и просторный, он состоял из двух ярусов, соединённых украшенной причудливой резьбой деревянной лестницей.

На стенах первого яруса висело оружие различных форм и цветов вперемежку с картами далёких стран, а на полу, подпирая друг друга, тесно стояли шкафы, вазы, скульптуры и различных размеров сундуки. Разные по форме и размеру, совершенно не сочетающиеся между собой, они, тем не менее, были расставлены так аккуратно, что непостижимым образом составляли идеальный, по-настоящему военный порядок.
Второй ярус, насколько Рэндалл мог судить, был отведён под библиотеку и состоял из бесконечных, теряющихся в дали книжных шкафов.

– Будешь что-нибудь пить? – спросил его Мэлори.

Рэндалл не успел ничего сказать: стоило ему раскрыть рот, как откуда-то из глубин кабинета выпрыгнуло некое пушистое существо, мягко приземлившееся на плечи магистра. Больше всего оно было похоже на крупного, покрытого серой лоснящейся шерстью кота с длинными заострёнными ушами. Но вместе с тем, в его облике было кое-что, что делало его непохожим не только на кошку, но и на всех остальных животных, как домашних, так и диких, которых Рэндаллу приходилось когда-либо встречать: в его водянисто-зелёных глазах яркими искорками горел разум.
Тем не менее, когда существо раскрыло рот и вместо того, чтобы издать «мяу», «гав» или любой иной «животный» звук, заговорило на человеческом языке, Рэндалл решил, что окончательно сошёл с ума.

– Ты был совершенно прав, Сайлус, – мурлыкающим, но почти человеческим голосом произнёс «кот», растягивая слова. – Точно такой, как и его предки. Те же волосы, тот же нос, та же осанка. И, конечно, взгляд. – Он внимательно посмотрел Рэндаллу в глаза, от чего мальчику мгновенно стало не по себе. – Достойный сын своего рода.

Мэлори весело рассмеялся, глядя на вытянувшееся лицо Рэндалла.

– Не волнуйся, ты не сошёл с ума. Это всего лишь Трикс, мой… – Он запнулся, пытаясь подобрать правильное слово.

– Компаньон, – пришёл ему на помощь «кот». – Или союзник. Зависит от ситуации. Но лично я бы предпочёл, чтобы меня называли другом.

– Конечно же ты друг, никто и не спорит! При этом верный и надёжный. – Магистр ласково погладил Трикса за ушком, и тот, как самый настоящий кот, заурчал от удовольствия. – Много лет назад, когда я был ещё молод и горяч, а битвы и неизведанные земли будоражили мою кровь, судьба забросила меня в место столь отдалённое, что оно до сих пор не отмечено на карте. Там я и встретил Трикса. Голодного, ободранного, совсем не такого вальяжного, как сейчас. На его племя напали, и он умирал, оставленный всеми. Я его спас, выходил, ну а в благодарность он присоединился ко мне и впоследствии не раз спасал мне жизнь.

– Спасал жизнь? – Рэндалл искренне пытался ничему не удивляться, но сделать это было очень и очень сложно. – Но как?! Вы же Верховный магистр Серого Ордена! Как вашу жизнь может спасти… кот?

– Снова «кот». Вечно этот «кот»! А ведь я на них совсем не похож! – обиженно прошипел Трикс и, махнув хвостом, ловким прыжком переместился в стоящее рядом кресло. – К твоему сведению, я – бамбрадук!

– Бамбра… Кто? – переспросил Рэндалл.

– Бамбрадук! – ответил ему магистр, доставая откуда-то чашки, чайник, вазу с печеньем и ставя всё это на небольшой деревянный столик. Для Трикса он специально достал мисочку с молоком. – На самом деле название его рода звучит совсем по-другому и не может быть произнесено человеком…

– !*»:*# ^*, – с важным видом произнёс лежащий в кресле Трикс.

– Именно это я и имею в виду, – кивнул Мэлори, наливая в чашки горячий чай. – Название бамбрадук мы с ним придумали вместе. Не берусь сказать, насколько удачным оно получилось, но, по крайней мере, оно нравится Триксу, а ему, поверь моему опыту, совсем непросто угодить. А насчёт спасения моей жизни… У бамбрадуков множество уникальных талантов. Трикс умён, а также обладает изумительной памятью. Он способен дословно запомнить всё, что слышит или видит! Кроме того, он обладает поразительными способностями к звукоподражанию и может повторить любой звук или голос.

Магистр закончил возиться с чаем, поставил на пол перед Триксом мисочку с молоком и с наслаждением опустился в одно из стоящих около стола кресел.

– Прошу, присаживайся. И обязательно попробуй чай. Я привёз его из Алаймерии пятьдесят лет назад. Уникальный вкус! Редчайшее сочетание терпкости и мягкости.
Рэндалл неловко сел и отпил оказавшегося действительно очень вкусным чая. Несколько минут они наслаждались чаем и печеньем. Наконец Мэлори поставил чашку на стол и откинулся на спинку кресла.

– Ну, довольно возлияний, пусть и столь приятных. Пришло время рассказать тебе то, ради чего мы, собственно, и собрались. Но сначала я хотел бы задать тебе вопрос. Что ты знаешь о Великих Домах?


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.