Жизнь с музыкой. Окончание. Французская часть

Первое  моё  знакомство  с  французской  эстрадой,   когда  я  обратил  на  неё  внимание,  произошло  пятьдесят  лет  назад  в  1967 году.  Тогда  перед  прогнозом  погоды  стала  звучать  песня  Мари  Лафоре «Manchester  et  Liverpool».  Ещё  не  зная,  кто  её  поёт,  запомнил  песню  надолго,  стараясь  по  мере  возможностей  поближе  познакомиться  с   творчеством  и  биографией  певицы.. Но  оригинал  этой  песни  на  лонгплее  хорошего  качества,  выпущенного  во  Франции  в  шестидесятых  годах,  нашёл  случайно  в  начале  двухтысячных,  хотя  в  середине  девяностых  винильщики  на  Горбушке  мне  сказали,  что  в  России  этого  не  найти.  Постепенно  Мари  Лафоре – легенда  Франции,  стала  моей  самой  любимой  французской  певицей.  Всегда  с  удовольствием  слушаю  её  песни.  Но  в  России  её  творчество  практически  неизвестно.  Исполнение  ею  песен  не  только  своих,  но  и  чужих,  потрясает  своей  искренностью,  вхождением  в  образ,  лиризмом  и  трагичностью.  В  глазах  Мари  Лафоре  часто  стояли  слёзы,  когда  она  исполняла  песню «Viens,  Viens»  на  концертах .
С  чисто  французским  шармом  она  спела  знаменитую  песню  Ролллингов  «Pаint  it  Black»  с  названием  «Marie  doucer,  Marie  colere».  Также  хороши  в  её  интерпретации  песня  Боба  Дилана «Blowing  in  the  Wind”  и  “El  Condor  Pasa”  по  народным  мотивам.
Мари  Лафоре  сыграла  более  чем  в  тридцати  кинофильмах.  Тут  и  обращаешь  внимание  на  её  характерную  игру  в  ролях.  Она  всегда  отстранена  от   окружающего,  даже  в  откровенных  сценах,  как  бы  возвышаясь  над  миром. А  в  фильмах  она  играла  вместе  с  Аленом  Делоном  в  1960 году,  а  также  со  многими  другими  известными  актёрами.  Советскому  зрителю  она  запомнилась  по  роли  жены  банкира  Антинари  в  телесериале  «Спрут 3».   
Во  многих  её  песнях  слышны  трагические  нотки.  Объяснение  этому  я  нашёл  только  в  2009  году.  Детство  и  юность  Мари  Лафоре  были  полны  страданий,  до  конца  жизни  она  не  простила  предавшую  её  мать.  Этот  отпечаток юных  лет  преследовал  её  всю  жизнь,  перейдя  и  на  творчество.  Вот  где  вспомнишь  слова  Эрика Клэптона  о  том,  что  «Люди  искусства  питаются  эмоциями  страданий».
Широкую  известность  Мари  Лафоре   приобрела  после  фильма  «Девушка  с  золотыми  глазами». 
Фильм  был  снят  по  новелле  Бальзака  «Златоокая  девушка»,  правда   мало  соответствуя  произведению.  У  Бальзака  это  новелла  в  которой  затронута  тема  лесбийской  любви  с  трагическим  финалом,  причём  соперниками  были,  сами  того  не  подозревая,  единокровные  брат  и  сестра.   Характеристика  брата - «его  голова  не  испортила  бы  и  красивейшее  женское  тело»;  обладавшего  несмотря  на  хрупкое  телосложение  силой  тигра.  Когда  лорд  Дэдли  («Человеческая  комедия»),  увидел  Анри  де  Марсе,  то  спросил: «Кто  этот  прекрасный  молодой  человек?».  Но,  услышав  ответ,  сказал: «Жаль,  что  это  мой  сын». Хотя  и  в  фильме  также   тема  лесбийской  любви,  имена  у  героев  одинаковые,  но  в  новелле  это  молодой  человек  в  полном расцвете  сил,  а  в  фильме – стареющий  рыхлый  мужчина. «Златоокая  девушка»  является  составной  частью  трилогии  «Истории  тринадцати»,  в  которой  Анри  де  Марсе  является  главным  героем,  а  в  фильме  Анри  отступает  на  второй  план  при  блестящей  игре  Мари  Лафоре. После  этого   Мари  Лафоре  стали  звать  «Девушка  с  золотыми  глазами».   
Примерно  в  то  же  время,  ближе  к  концу  шестидесятых,  уже  учась  в  институте,  везде  звучала  песня  Сальваторе  Адамо  «Tombe  la  neige”,  ставшая  визитной  карточкой  певца.  Кто  только  не  перепел  её  в  то  время.  В  русскоязычном  варианте  она  называлась  «Падает  снег».  «Tombe  la  neige”  стала  всемирным  хитом.  Доходило  до  курьёзов.  Когда  Адамо  летел  самолётом  из  Токио в  Саппоро,  то  услышал  «Tombe  la  neige”  на  японском  языке   по  внутреннему  радио.  Позвав  стюардессу,  спросил,  что  за  песня  исполняется  по  радио.  Получил  ответ  на  свой  вопрос: «Это  наша  национальная  японская  песня  о  сакуре  под  снегом».
С  этим  может  сравниться  только  песня  «Girl”  Beatles  на  русском  языке  в исполнении  Ободзинского  в  конце  шестидесятых.
Не  могу  не  отметить  того,  что  часто  здоровье  не  позволяло  Адамо  вести  полноценную  творческую  и  концертную  деятельность.  В  1953  году  в  возрасте  семи  лет  он  перенёс  менингит. Что  это  такое  знаю  по  себе – переболев   менингитом  в  1962  году  в  возрасте  одиннадцати  лет  до  сих  пор  ощущаю  на  себе  последствия  этой  болезни.  А  тогда,  пока  я  был  без  сознания,  мать  полторы  недели  не  отходила  от  меня. Практически  сразу  после  выздоровления  меня  отправили  в  санаторий  с  диагнозом  «истощение  центральной  системы».                С  середины  восьмидесятых  последствия  менингита стали  достаточно  серьёзно  сказываться  на  здоровье  Сальваторе  Адамо.
Будучи  филологом  по  образованию (закончил  Брюссельский  университет) пел  на  девяти  языках,  в  том  числе  и  на  японском.
Он  был  не  только  композитором,  прекрасным  мелодистом,  поэтом,  но  и  блестящим  исполнителем,  понятным  и  близким  простым  людям.  Адамо  всегда  отличало  безупречное  чувство  стиля.  Поэтому  его  песни  пользовались  огромной  популярностью,  сравнимой  с  Beatles  и  Rolling  Stones,  поскольку  Адамо  пел  в  одно  время  с  ними.  Его  песни  были  зарисовками  из  жизни,  положенными  на  музыку,  широко  известными  не  только  во  Франции,  но  и  во  всей  Европе.
Адамо  пел  не  только  на  лирические  темы,  но  и  затрагивал  достаточно  широкий  спектр  проблем.  Его  песня  «Inch'  Allah” (1967  год),  из-за  которой  он  стал  нежелательной  персоной  в  мусульманских  странах,  актуальна  и  по  сей  день. А  песня «Les  Gratte-Ciel  (Небоскрёбы)»   1969  года  стала  провидческой  после  падения  башен-близнецов  в  Нью-Йорке  11  сентября 2001 года.  Песню  «Le  neon» – чисто   английский  ритмичный  музыкальный  стиль  с  французским  изяществом,  ставил  на  дискотеке  в  начале  восьмидесятых.   
 Несколько  раз,  начиная  с  1971  года,  Адамо  приезжал  с  гастролями  в  СССР и  Россию.  В  нашей  стране  публика  всегда  встречала  его  с  большой  теплотой. Люди  с  первых  же  звуков  его  песен  понимали,  что  выступает  превосходный  артист.  Сборник   лучших  песен  легендарной  «Doors»  открываю  песней  «People  Are  Strange»  1967  года.  После  первых  15-20  секунд  сразу  понимаешь,  что  слышишь  супергруппу.
В  2004  году    после  Новогоднего  президентского  концерта был  приглашён  Путиным  в  свою  резиденцию,  где  в  беседе  Путин  отметил  влияние    песен  Адамо   на  его  жизнь  в  молодые  годы  во  время  службы  в  ГДР.
 Мари  Лафоре  и  Сальваторе  Адамо  лучше  всего  слушать  на  хорошо  сохранившемся  виниле  60-х – 70-х  годов,  правда  в  наше  время  это  уже  раритеты.
Новоделы  и  компакт-диски  не  в  счёт,  не  говоря  уже  о  пластинках  фирмы  «Мелодия»,  не  совсем  хорошо  приспособленными  к  испытанию  временем. 
Не  так  давно  я  поставил  лонгплей  с  песней  Мари  Лафоре «Manchester  et  Liverpool».  Молодая  женщина  при  этом  удивлённо  сказала: «А  я  ведь  пела  эту  песню  на  французском,  но  только  сейчас  узнала,  кто  её  исполнял».  Хорошо,  что  ещё  живы  раненые  на  всю  голову,  помнящие  и  бережно  хранящие  память  о  тех  временах.
В  связи  с  этим  вспоминается  эпизод  из  романа  «Виконт  де  Бражелон»,  когда  Атос  и  д'Артаньян,  вернувшись  во  Францию  после  восстановления  на  английском  престоле  короля  Карла  II  в  1660 году,  былы  приняты  королевской  семьёй.  После  намёка  кардинала  Мазарини  о  совместном   прошлом  этих  людей,  длившемся  более  тридцати  лет,  вся  семья  притихла.  Эти  времена:  «Юноши  уже  не  застали  их,  а  старики  считали  навсегда  забытыми».  А  ведь  д'Артаньян – реальное  историческое  лицо.  В  поместье  его  потомков  до  сих  производится  мой  самый  любимый  напиток – арманьяк  под  торговой  маркой  «Шато  д'Эсперанс»,  на  каждой  этикетке  которого  изображён  мушкетёр.  В  этом  году  один  из  его  потомков  посещал  Россию  в  составе  французской  делегации. 


Рецензии