Любовь, как перстень с ядом. Глава 16

Глава 16.
В дверь комнаты Виктории постучали.   
- Ой! – подпрыгнув на кровати, воскликнула Вика. – Минуточку подождите. Я…раздета! – Она быстро захлопнула книгу летописи семейства Корбуони и соскочила с кровати. Держа книгу в руках, она  залезла на  кресло, поставленное возле высокого старинного шкафа.  Затем положила книгу на  шкаф и, соскочив с кресла, побежала к двери.
- Мия?! Ты? Что-то случилось? – Спросила она девушку, пропуская её в комнату.
- Завтра начало  карнавала, а ты так и не пришла ко мне, что бы примерить костюмы. Почему?
- Мы только что с Антонио приехали от  сеньора Фиджи. – Ответила Вика девушке, замечая, что  та… не в настроении. – Что с тобой, Мия? У тебя совсем не радостный голос, не…карнавальный.
- Ты можешь мне не верить, но я чувствую, – Мия приложила ладонь к груди, - что  что-то готовится на карнавале… И это что-то очень не хорошее. И это что-то касается Антонио. У меня не хорошее предчувствие.
 Вика взяла её за руку и усадила на свою  кровать. Девушки устроились на большой кровати, сидя по-турецки, и продолжили разговор.
- Расскажи мне то, что  тебя беспокоит, Мия, а я скажу тебе то, что  может тебя развеселить. – Вика пожала руку Мии и от её улыбки зажглась улыбка и у девушки. – У меня для тебя очень хорошие новости. Но сначала говори ты.
Мия кивнула и заговорила. – Только что  Гийом с Лаурой уехали к её отцу. Они так торопились, что  кое-что  потеряли у входа.  Я это подобрала, и принесла тебе, что бы показать…. – Она достала из  кармана своих  брюк коробочку и протянула её Вике. – Я слышала об этой вещи, но ни разу ещё не видела…
Вика взяла в руки коробочку, которая оказалась  старинной шкатулочкой, открыла её и …замерла. В шкатулке лежало кольцо Медичи! Вика не верила своим глазам. Но  откуда оно взялось, ведь это кольцо сейчас находится в России?
Вика чуть не произнесла это предложение вслух. Она сжала губы, немного успокоилась и спросила. – Что это за кольцо?
- Это семейная реликвия… Наша реликвия, моей семьи Корбуони. Кольцо Медичи.
- Кольцо Медичи? Как это? Разве ваша семья… идёт  от семьи Медичи?
Девушка отрицательно мотнула головой.
- Это только предание. Никто точно не знает, почему это кольцо так называется. Но оно всегда принадлежало  главе нашего семейства. И ещё … - Мия приглушила голос и почти прошептала Вике, - … кольцу приписывают кровавую судьбу.
Вика сделала вид, что  испугалась и спросила. – Что это значит?
- Кольцо …убивает! Говорят, что  в нём хранится смертельный яд! Тётя Лупия обвинила нашего отца в том, что он убил этим ядом нашего деда, что бы завладеть наследством раньше времени. Антонио в это не верит и …я тоже в это не верю. Я помню своего отца. Он всегда был таким добрым и весёлым. Да и деда своего  я немного помню. Они с отцом никогда не ссорились, или я, может, что-то  не понимаю…
Вика хотела достать кольцо из  коробочки, но Мия тут же схватила её за руку.
- Не трогай! А вдруг оно … действительно ядовито.  Говорят, что  в семье есть ещё одно кольцо - женское. Оно точно  такое же, и всегда принадлежало  жене главы семейства. Оба кольца передавались по наследству из  поколения в поколение…
- А где сейчас женское кольцо? – спросила Вика, хмуря брови. – Ты его видела.
Девушка вновь отрицательно мотнула головой.
- Нет, кольца я  не видела, и где оно сейчас, я не знаю. Даже тётя Лупия этого не знает.  Зато это точно  знает Гийом! Я слышала, как он говорил Лауре, что  найдёт кольцо, и оно будет принадлежать …Лауре!
Вика с подозрением посмотрела на девушку и спросила. – Мия, ты, что  за ними следишь и…подслушиваешь их разговоры?
- Да. – Чистосердечно ответила девушка, вызывая невольную улыбку у Вики. – Я не верю Гийому. Он вредный, злой, мстительный человек. И они с Лаурой и сеньором Фиджи, что –то готовят  против Антонио. Я это чувствую, Виктория! Надо  что-то делать! Надо спасать  Антонио? А, что, если они хотят его … отравить этим кольцом?
- О, Господи! – Воскликнула Вика, захлопывая шкатулку с кольцом. -  Ну, у  тебя и фантазия? Давай успокоимся… Я обещаю, что  подумаю и что-то сделаю. Обещаю, что  мы не позволим навредить Антонио, ведь нас теперь двое, против троих, но вскоре нас будет трое против троих, и тогда посмотрим, кто  победит.
Мия с недоумением посмотрела на Викторию.
- Я не поняла, что ты сказала.
- Завтра к тебе приезжает твой Генри. Его пригласил Антонио, что бы сделать тебе приятное. И ещё, Мия, - Виктория взяла руку девушки в свои ладони, - есть очень приятная новость  для тебя и Генри. Мы с Антонио …выкрали из сейфа Гийома письмо, которым он шантажировал  твоего жениха.
Мия открыла рот от удивления, а Вика продолжила говорить. – Я думаю, что  он отдаст ему это письмо. Вот увидишь…
Мия обняла Вику и сжала её в объятиях.
- Как же я рада… Как же рада…- Быстро говорила она, не выпуская её из объятий. – Я должна обнять брата…
- Стой! – остановила Мию Вика за руку.- Девушка чуть не спрыгнула с кровати в стремлении убежать. – Ты этого не сделаешь. Доставь Антонио удовольствие осчастливить вас, и ещё об этом не должен догадаться Гийом. Он же может навредить? Ты сама это говорила.
Мия на мгновение замерла, а затем кивнула.
- Хорошо, я сделаю вид, что ничего не знаю. Ты права, Гийом не должен знать…. А, что  будем делать с кольцом? – Спросила Мия.
- Я его  спрячу.- Ответила Вика и спрыгнула с кровати.
Через  мгновение она вновь стояла на кресле возле высокого шкафа и прятала на его верх коробочку с кольцом.
- Об этом тайнике будем знать  только мы. – Спрыгнув с кресла, сказала Вика. – А теперь идём смотреть твои наряды на карнавал…

Виктория и представить себе не могла, что  попадёт в  сказку. Мия привела её в большой зал, в котором на манекенах были представлены  женские карнавальные наряды на любой вкус и цвет.
- Выбирай любой наряд на свой вкус. – Сказала она. – Здесь собраны наряды со всех карнавалов… Вот в этом голубом платье я была на карнавале в свои восемнадцать лет. А в этом….кажется в двадцать два года… Да я уже и не помню. Их столько, что  запутаешься. Выбирай! – Мия указала на большой и длинный шкаф, вдоль одной из стен этого зала. – Там в шкафу  есть маски, шляпки, веера, перчатки и… другая мелочь.
Вика была так удивлена  красоте нарядов, что  долго рассматривала их, прежде чем остановиться на двух нарядах.
Первый наряд был ярко-красного  цвета с пышной юбкой, корсетом  и высокий ажурным воротником. Другой – тёмно-синий с золотой вышивкой  и с очень глубоким вырезом декольте.
Сначала Виктория померила красное платье, но отвергла его из-за высокого воротника.  Но, когда она надела синий костюм, то Мия воскликнула. – К этому платью есть красивая шляпа. Я её сейчас достану из шкафа.
Через пять минут на голове Вики уже красовалась высокая шляпа с белыми перьями, которую и шляпой нельзя было назвать. Она была похожа на птицу с расправленными крыльями. А, когда Мия ещё заставила Вику надеть золотую маску на всё лицо, то весь образ «таинственной дамы в синем»  её восхитил.
- Да меня никто  в нём не узнает! – Воскликнула Вика, разглядывая себя в большом зеркале. – И волосы можно полностью спрятать под эту шляпу-птицу.
Виктория убрала заплетённую косу под  шляпу, развернулась к Мии и застыла, как статуэтка, потому что  дверь в зал открылась. В дверях  появился Антонио.
- Мия? – Сказал он, застыв в дверях. – Я так и знал, что найду тебя здесь. Хочу спросить тебя. Какой наряд ты выбрала для госпожи Корбут на карнавал? 
Антонио прошёл в зал, даже не обратив на Вику внимания. А она стояла, как статуэтка,  и не двигалась, среди множества манекенов в красивых платьях, масках  и шляпах.
- Не  скажу! – Воскликнула Мия и улыбнулась брату. – Пусть это будет тайной для тебя. Интересно, узнаешь ли ты Викторию в  наряде? -  Девушка уже еле скрывала улыбку, потому что Антонио остановился рядом с Викторией. Он посмотрел на  Вику, одетую в синее платье, шляпку и маску, скривил лицо и отвернулся.
- Мия, для меня все  женщины на карнавале имеют одно лицо, а я ответственен за…нашу гостью, и она не должна быть для меня тайной. – Возмутился Антонио. – А ты обязана быть моей союзницей.
- Хорошо, я тебе помогу….- Вновь улыбнувшись, сказала Мия. – А, что, если я предложу ей наряд… вот этот синий. – Она подошла к Вике и указала на неё пальцем. – Как тебе такой наряд?
Антонио нахмурил брови и ответил. – Он мне не нравится. Ты же знаешь, что  я не люблю эту… пышность в нарядах. Мне нравится, что-то скромное…. не броское…
- Ну, тогда я предложу ей вот это скромное платье ночной красавицы. – Мия быстро  подошла к шкафу и достала из него  простое платье  цвета чайной розы - кружевное почти прозрачное неглиже, расклешённое книзу и  на тонких бретельках. 
Антонио закатил глаза к небу и вздохнул.
- Ну, нет у меня простого наряда для карнавала! – Воскликнула Мия, прикладывая неглиже к фигуре Вики. – Все наряды очень яркие и …пышные. Только это наряд совершенно простой. Ну, так что, этот или этот?
- Пусть будет синий, только не это… - Антонио махнул рукой и закрыл глаза. – Убери ото прозрачное ничто с глаз  моих…  Разве это платье? Это же… безобразие!
Мия засмеялась и… Вика тоже. Она уже не могла больше сдерживать себя, но её смех  в маске привлёк внимание к ней Антонио. Он подошёл и внимательно посмотрел ей в глаза. Вика моргнула и вновь засмеялась.
- Виктория? Это вы? Снимите маску! – Воскликнул он, вскинув руки в стороны и затем хлопая ими себе по бокам. – Почему вы не признались? Зачем вы меня разыгрываете?  Я тут…
- Как же приятно вас обманывать, Антонио. – Сказала Вика, сняв маску. – И, как можно было  не узнать живого  человека среди манекенов?
- Я же говорил, что  все женщины в карнавальных  костюмах для меня на одно лицо…  Я растерялся,… разозлился,… запутался. Но, уверяю, если бы на вас не было этой золотой маски, то вас бы я узнал.
- Понятно. – Кивнула Вика. – Значит, вы выбрали мне этот синий наряд, но мне и  этот наряд понравился. – Она взяла из  руки Мии прозрачное неглиже, но Антонио  тут же вырвал платье из её рук.
- Даже не думайте об этом! – Возмутился он, резко развернулся и направился к выходу из залы, говоря на ходу.- Я унесу его  с собой, что бы у вас не было  соблазна. Кстати, Виктория, сеньор Фиджи прислал вам приглашение на сегодняшний ужин.  Я от вашего имени,  ему отказал и отослал приглашение обратно. 
Вика хотел ответить ему, но Антонио быстро  вышел, хлопнув за собой дверью.
- Он разъярён. – Сказала  Вика. – А у меня к нему ещё есть вопросы. Придётся дождаться, пока он «остынет».
- Ты хочешь рассказать ему о кольце?
- Да, Мия, он должен знать, тем более, что … - Она замолчала, но подумала. – «…что  таких  кольца два. Одно  сейчас лежит в коробочке на шкафу в моей комнате, а другое… находится в России и является вещественным доказательство. Так, какое из-них настоящее мужское кольцо Медичи? А может  быть, и женских  колец было два? Её кольцо, которое ей на палец надел её муж Пал Палыч Корбут, она оставила в сейфе отеля. Мало ли, что  может ….с ней произойти? Вот ведь появилось второе кольцо Медичи для мужчин? Может, появиться и ещё одно женское кольцо»?

После обеда Вика попросила Антонио  зайти в её комнату для разговора и показала ему шкатулку с кольцом.
Антонио почти минуту рассматривал кольцо Медичи. Он хотел его вынуть, но Виктория его остановила.
- Не вынимай его, не надо. Возможно, что  легенда с ядом в этом кольце правдивая. Лучше отдай его на экспертизу, но так, что бы никто об этом не знал.
- Ты права. Я так и сделаю. – Ответил он, закрывая коробочку.  – Не могу поверить, что  колец…два?
- Мужских колец два. А, может, и женских тоже два? Я ещё не всю книгу прочитала и не могу сказать, как … погибали жёны глав твоего  семейства.
Антонио кивнул и ответил. – Бабушка умерла своею смертью, а мама – родами Мии.  Но, если хочешь, то я и твоё кольцо отдам на экспертизу?
- Нет, не надо… Я его уже носила и никаких изменений в себе не заметила…
Виктория села в кресло и пригласила Антонио тоже сесть в другое кресло.
- Мия думает, что   семья Фиджи и Гийом-1 замышляют против тебя что-то плохое. – Заговорила она. – Что ты об этом думаешь?
- А, что они могут сделать? Издательство теперь моё.  Гийом-2 …предан мне. Даже кольцо Медичи теперь у меня… Единственно, что  мне грозит, так это… твоё появление в виде наследницы  Пауло-Себастьяна Корбуони. – Он внимательно посмотрел на Вику и добавил. – Я в твоих руках, Виктория. Отобрать у меня издательство…можешь только ты.
- А, может, они на это и надеются. – Сказала Вика. – Ведь не зря же сеньор Фердинанд Фиджи запросил все сведения обо мне у адвоката Тика?
- Тика я обезвредил и отослал в Россию. Более того, я приставил к нему соглядателя… - Антонио внимательно посмотрел на Вику. – Попробуй догадаться, кого?
Виктория удивилась и, немного подумав, отрицательно мотнула головой.   
- Даже представить не могу. Скажи сам…
- Твоего названного отца Сан Саныча.  Кстати, он передаёт тебе привет и очень рад, что  может нам помочь.
 - А почему он мне ничего не сказал? – Возмутилась Вика. – Я же с ним недавно созванивалась. Ну, партизан? Об этом он промолчал, зато сказал, что  к нему приходил фотограф… Яко бы от  издательства…Надо было  сделать мой фотопортрет.  Отцу он показался подозрительным, и он созвонился с Вениамином Змеёвым. Дал ему задание всё узнать. Оказывается, что  издательство никому не заказывало мой портрет.
- Так… понятно…дай подумать. – Антонио  молчал  почти минуту, потом заговорил. – Так, что  получается? Ни Гийом-1, ни Фердинанд Фиджи, ни Лаура не знают, как выглядит жена Пауло-Себастьяна Корбуони, зато  знают, как выглядит жена Павла Павловича Корбута. Вопрос: успел  ли адвокат Тик рассказать  Фердинанду Фиджи о том, что  Пал Палыч Корбут и Пауло-Себастьян Корбуони – одно и то же лицо? Об этом знаю только я. Никому в семье я об этом не рассказывал  ни Мии, ни Гийому-2, ни тёте Лупии.
- А, что, если сеньор Фиджи это знает? – Вика встала с кресла и нервно прошлась по комнате. – Зря ты отказал ему сегодня в ужине. Я бы смогла у него это узнать…
Вика не успела досказать, потому что  оказалась в объятиях  Антонио.
- И каким методом ты бы это сделала? – Зло зашептал он ей  прямо в лицо.
- Странно устроен у тебя мозг, Антонио. – С возмущением ответила Вика, упираясь ему в грудь руками. – Ты ужасно двуличный! То ищи для тебя сведения, то не смей этогоделать?! То сам ведёшь меня к Фиджи, то …запрещаешь с ним встречаться…!
- Наедине? Запрещаю! Только под моим присмотром.
- Так пошёл бы со мной вместе или бы тайно пробрался в дом Фиджи и присмотрел бы за мной. Ты, что не читал романов своего отца? У него в книгах много подобных  примеров такой тайной защиты мужчинами  своих любимых женщин…
- Любимых? – Удивился Антонио и…ослабил «свою хватку». Он прищурился и сказал. – А ты права. Надо было пробраться в дом Фиджи вечером, насладиться твоим соблазнением, вашим любовным свиданием, а затем…ночью уже прирезать вас обоих.
- Ну, знаешь?! - Возмутилась Вика, отталкивая его от себя. – Бурная и…дурная у тебя фантазия. Так меня оскорбить не позволял ещё никто! Значит, ты считаешь, что  я могу быть с… другим, да ещё в постели?! – Вика фыркнула и отвернулась. -  Я обиделась! И поэтому …объявляю, что не стану с тобой разговаривать… весь карнавал! А теперь покиньте мою комнату, сеньор Корбуони, и разбирайтесь со своими тайнами и родственниками сами!
Антонио так открыто рассмеялся, что  Вика  растерялась. Но, когда он попробовал вновь подойти к ней, то тут же встала за спинку кресла и указала ему пальцем на дверь.
- Покиньте мою комнату, сеньор Корбуони.  Впредь мы с вами общаться будем …через  посредника ….Мию, или ….Вениамина.
- Тогда мне придётся пересмотреть условия договора с вами, госпожа Корбут. – Сказал Антонио, идя к выходу. – Я непременно подумаю об этом и…. сообщу вам ….на карнавале.
Когда дверь за ним закрылась, Виктория произнесла. – Значит, хочешь пересмотреть условия договора, сеньор? Хорошо, я тоже пересмотрю свой карнавальный наряд, что бы запутать твою голову.
Виктория какое-то время подождала и отправилась к Мии.
- Мия, всю меняется! – Воскликнула она, входя в залу с манекенами в платьях. – Ты наденешь мой синий наряд, а я…буду твоей тенью!
Девушка на мгновение оторопела, а потом, усмехнувшись, спросила. – Зачем?
- Чтобы поиграть в игру под  названием «кошки-мышки» со всей твоей семьёй. И ещё, тебе надо позвонить  своему жениху и узнать, когда он завтра приедет.
- Зачем?
- Ты его встретишь, тайно привезёшь в дом, и он станет нашим помощником.
У Мии «засветились» глаза от интереса.
- Я ничего не понимаю, но мне это нравится! – Воскликнула она, захлопав в ладоши. – И, что мы будем делать?
- Ты будешь играть меня в «синем наряд», но ни слова не произнесёшь. Я обещала твоему брату, что не стану с ним говорить весь карнавал.  На него обиделась. Поэтому ты будешь молчалива, как рыба, и внимательна, как сова.  Всё слушай, запоминай и мне передавай. Своего Генри и меня наряди в чёрный костюм с плащом и капюшоном. Маски у нас должны быть одинаковыми.  Только под свой плащ я надену платье, которое Антонио унёс с собой…
Мия несколько раз моргнула и спросила. – А как же ты его возьмёшь у брата?
- Ты его  возьмёшь… Ты, Мия, а не я. Иди прямо сейчас, потому что Антонио покинул дом. Я за ним проследила.
- Но Антонио будет взбешён, узнав это!
- Сделай, так, что бы он ни узнал… Да и слегка  взбеситься ему не помешает.

Через  час Виктория была уже в своей комнате, и на ней было надето платье цвета  чайной розы.  Вопреки первоначальному мнению о нём, платье было не прозрачным. Эффект прозрачности давала ему ажурная ткань с блестящей подкладкой.
Вика смотрела на себя в зеркало и ощущала себя «женщиной, правящей мужчинами». Вот только править ей хотелось только одним мужчиной, который  с ней …играет. Виктория уже не раз «ловила себя на мысли», что слишком часто стала думать об Антонио.  Любое произношение его имени другими людьми вызывало в ней учащённое сердцебиение. Она стала «чувствовать его кожей». Когда он стоял рядом, брал её за руку, обнимал или …целовал, голова её шла кругом, а мысли путались, прыгали и…убегали в никуда. 
Всё это Виктории не нравилось. Их  так много разделяет,  что думать даже об этом не хотелось. Она уже много раз пыталась быть с ним «чопорной учительницей», но он в «пух и прах»  разбивал все её  средства защиты от него.  А теперь он ещё над ней стал издеваться?!
Виктория глубоко вздохнула и произнесла. - Ну, что ж, сеньор Корбуони, на этом карнавале поиздеваюсь над  вами я.  Посмотрим, как вам это понравится…

Весь оставшийся вечер и полночи Вика читала летопись семьи Корбуони. Антонио был  прав, все жёны глав семейства Корбуони умерли своею смертью или несчастным случаем, а вот  мужчины умирали от странных  и необъяснимых болезней.
Дочитав раздел, который был написан  дедом Антонио, Вика так и не нашла  никакой записи о двух мужских кольцах Медичи. Зато  дед Леонардо-Антонио рассказал о встречи с родственником, которая Вику заинтересовала.
Леонардо описывал, что попал к нему в дом случайно в результате ошибки, которая произошла на охоте. Он не стал писать, что  его  явно перепутали  с его братом Фабио, но Вика это поняла. Значит, оба  брата, разлучённые ещё в колыбели, встретились на охоте. Один из них, Фабио, знал всю историю  побега повара Фиджи  из семьи Корбуони и рассказал  её Леонардо.  Возможно, что была драка между братьями, но о ней Леонардо-Антонио ничего не написал. О её причине можно было только гадать.  Но оба брата явно перестарались дубася друг друга, потому что  их  слуги сумели их перепутать.  И Фабио  попал в дом Леонарда, а Леонард в дом Фабио Фиджи… И тут началось «веселье», потому что  Фабио «положил глаз» на молодую жену Леонардо-Себастьяна, а Леонардо…?
Читая летопись, Вика поняла, что  Леонардо-Себастьян, описывая своё нахождение в доме Фиджи, явно не стеснялся. Ему также понравилась невеста его брата Фабио, и он даже на ней…женился?!
Узнав об этом, Вика  даже рассмеялась.
-«Ничего  себе братья? Оба друг друга стоят!- Думала она. -  Так, что же получается, что вполне возможно, что  оба брата стали отцами детей в …другой семье? Леонард-Себастьян стал отцом Фердинанду Фиджи, а Фабио возможно стал отцом Пауло-Себастьяну, то  есть моему мужу»?
Вика откинулась на постель и приложила руку ко лбу. Сколько же тайн существует в этом семействе? Каждый раздел этой летописи – новая семейная тайна.
Вика долго лежала, смотря в потолок, переваривая полученную информацию.
- «Интересно, а Гийом-1 читал эту летопись? – Возник вопрос в её голове. – Возможно, что  читал. – Сама себе ответила она. – Ведь он предлагал мне окунуться в тайну двух братьев близнецов? Предположим, что Гийом-1 знает эту семейную тайну. Вопрос, что они готовят против Антонио? Мия была уверена, что  они хотят ему навредить. Не верить ей, у меня нет никаких оснований. Да ещё кольцо Медичи, которое потерял Гийом-1, идя в дом Фиджи? Стоп! Значит, Гийом-1 знал, что  в семье существуют два мужских кольца Медичи. А, что, если одно из них содержит яд, которым травили всех  глав этого семейства, а теперь это грозит…Антонио»?
От такого предположения Вике стало жарко. Она соскочила с кровати и подошла к столику с кувшином воды. Выпив стакан воды, она немного успокоилась и вернулась на кровать. Она не успела лечь на кровать, как её мысли вновь заработали.
- «Откуда у Гийом-1 появилось это кольцо? Ответа нет. В сейфе у Гийома-1 коробочки с этим кольцо не было, когда они с Антонио его  открыли. Значит, у Гийома-1 есть ещё один сейф или тайное место, которое я ещё не знаю… Завтра карнавал… Придётся  поиграть с ними в вопросы и ответы… Антонио ещё пожалеет…. Гийом-1 тоже пожалеет…». – Мысли Виктории устали работать и она уснула…


Рецензии