Путешествие в края без солнца и звёзд

Жил однажды в далёкой стране Дании один король. Он не хотел, как все его предки воевать и соперничать с другими королями, а интересно ему было узнавать всё новое, а больше всего хотел он узнать какие есть земли за дальними морями, и кто там живёт.
Любил он выслушивать людей из различных краёв, какие есть чудеса на свете, а потом отправлялся  сам поглядеть на то, о чём ему говорили. И вот однажды на острове Тиле услышал он историю о могучем колдуне Геруде. Говорили что спрятаны у него там всякие сокровища, но путь туда далёк и труден, ни одному человеку туда не добраться, ведь путь туда пролегает через весь океан на край земли, а за тем и дальше, через те места где нет солнца и звёзд, так только и можно попасть в те края, где живёт Геруд.
Захотелось королю непременно там побывать. Да не о сокровищах он думал, а лишь о том, чтоб самому увидеть чудеса дальних краёв, а то и самого чародея. Три сотни войнов пожелали сопровождать его в путешествии, и был среди них один, звали его Торкилль, и был он самый мудрый и храбрый, и больше других знал он о дальних странах и морях. Бывал он и в тех краях, куда собрался король, вот и взялся он провести корабли в далёкие края за моря, где нет звёзд и солнца. Он же и указал как стоит укрепить их железными скобами для того, что бы выдержали они все опасности далёкого пути, сколько погрузить провианта, и как закрыть их от ярости волн и солёных брызг моря.
Вот вышли в путь они на трёх кораблях и долго плыли по морю, как однажды пропал попутный ветер и так долго они не могли продолжить путь, что подкрался к ним лютый голод, и тут же показался некий остров, а на нём множество мирно пасущегося скота. Тркилль строго настрого запретил трогать чужое стадо, но мореходы были так голодны, что не послушали ни его, ни даже самого короля, и забив несколько коров насытились, и устроились отдыхать. Ночью, однако налетели на берег страшные чудовища, а самое большое и страшное с огромной палицей в руках молвило, что не отпустит никого, если только за  коров не будет уплачен выкуп, да не серебром, или золотом, а человечиной.
Нелегко было согласиться со страшным выкупом, да нечего делать, вот и пришлось морякам бросать жребий, и оставив троих на кошмарном берегу отправились они дальше, скорбя о потерянных товарищах.
Так попали они на самый край обитаемого мира, в ту страну, которую зовут Бьярмланд, там, где всегда снег, и никогда не сажают хлеба. В той стране жил Гудмунд, был он великан, а кроме прочего был братом Геруда. И вот пришел этот великан сам к королю, и приветствовав его и каждого моряка по имени спросил, с чем пожаловали они в негостеприимные северные края. Торкиль отвечал ему, что пришли они поглядеть на чудеса Геруда, а всем прочим, и даже королю, велел он молчать как будто те не знают языка. Так только сам Торкиль говорил с великаном, а все прочие молчали, так он защитил он короля и моряков от погибельной хитрости Гудмунда.
 Великан пригласил их в своё жилище, шли они, шли, и пришли на берег реки, через которую переброшен был мост из чистого золота, но Торкилль запретил к нему подходить, так как была это река Гьёль, та, что разделяет мир живых и мёртвых. Добравшись до своего жилища великан стал угощать гостей, накрыл огромный стол. И всяческих вкусностей и напитков там было не перечесть, но Торкиль не велел ничего трогать своим товарищам, а есть лишь то, что взяли они с собой. Великану же он объяснил, что негоже есть иноплеменную пищу, так избежали моряки уже двух опасностей, которые готовил им хитрый великан, и которые разгадал мудрый Торкилль. Но вот вышли к столу двенадцать дочек великана, стали они шутить над моряками, что смелые мужи боятся и прикоснуться к еде, и так они звонко смеялись, а более от того, что были они на диво красивы, двенадцать человек из королевской дружины поднялись из за стола, ушли с ними, и никто больше их не видел.
Так Гудмунд, довольный что хоть и не всех удалось ему погубить, а всё же начало положено, перевёз короля и прочих на другой берег реки на своей лодке. Там увидели они город, окутанный туманом, и похожий на облако, легшее на землю. Подошли к нему люди, видят решётчатые ворота, высотой такой, что и птице поверху не перелететь, но они прошли меж прутьев, и оказались в городе. На крышах и оградах сидели бесформенные чудовища, что время от времени пронзительно вопили. Оробели отважные мореходы, но король поборол страх в своём сердце и в сердцах своих войнов. Так шли они по туманным улицам, и пришли к золотому дворцу,  где и жил Геруд. Вошли они внутрь, и увидели лежащие всюду сокровища, но прежде увидали они сидящих на тронах бестелесных чудовищ, а на самом высоком из них старика, пронзённого через грудь железным копьём.
Это- то и был Геруд , сам бог грома метнул в него молнию, за то, что слишком гордыми стали великаны, стали хвалиться, что превзошли силой богов. Торкиль предупредил всех, что бы ничего они не трогали, так как к чему не прикоснулась бы человеческая рука, к тому она на веки и пристанет. Не все послушали мудрого совета. Один из войнов взял золотой браслет, а тот обернулся ядовитой змеёй, и поразил того насмерть. Другой поднял серебряный рог, а тот превратился в дракона, и пожрал несчастного. Третий же взял всего лишь косточку, которых всюду валялось множество, а та превратилась в меч, и проткнула того насквозь.
 Прошли в другой зал король и все прочие, и увидали там оружие исполинов, которое человеку поднять не в силах. И так всё было здесь красиво, что даже мудрый Торкиль не удержался, лишь взялся он за край шитого золотом плаща, как ожили все призрачные чудовища, те, кого считали полумёртвыми, и набросились на людей.
Так и настал бы тут конец королю и всей его дружине, если бы не нашлось среди них двое войнов, которые так метко и споро стреляли из луков, что удалось им выбраться из страшного дворца, а всё же только двадцать человек спаслось из всей дружины. Так добрались они до реки, где встретил их Гудмунд, перевёз к себе в жилище, и снова взялся соблазнять всяческими яствами и винами. Уж, думал он, раз так мало их осталось, то и остальных он заколдует, и изведёт. Но был среди них и отважный король, и мудрый Торкиль, так что не удалось никого погубить Гудмунду, кроме лишь одного из двух лучников, который до того влюбился в невиданную до того прежде дочь великана, что забыл и друзей, и короля и брата, и так и остался в той стране без света на веки вечные.
Король и его люди отправились прочь от тех страшных берегов домой, и так тяжек и долог был их путь, что многие погибли от голода, и лишь благодаря королю, что вспомнил советы мудреца Утгардлока, о котором доводилось ему слышать прежде, добрались они до родного дома, но так тяжки были испытания на их пути, что лишь трое кроме короля и Торкиля ступили на родную землю.

Говорят, пришлось потом мудрому Торкилю совершить ещё одно далёкое путешествие за край земли по велению короля. Множество опасностей преодолел он на пути к своей цели, и невредимым вернулся домой.
Но это уже другая история.


Адаптирована история из жизни легендарного короля Дании Горма Старого, сына Харальда из рода Скьёльдингов.
Источник:
Саксон грамматик.
Деяния данов. Том 1.  Книга восьмая.
Издание подготовлено А.С. Досаев, И.А Настенко
Москва «Русская панорама» 2017.


Рецензии