Мне нравится, что Вы больны не мной

 Предисловие.
Я привожу выдержку из статьи Евгения Борисовича Мясина:" Александровское лерто Марины Цветаевой".
Это стихотворение Марины казалось мне чужеродным,-что ли,- в её поэзии.
Трудно было определить, кому, какой личности из её окружения оно может быть адресовано.
 Человеку, который ей нравится?
 Не похоже!
 Человеку, которому она нравится?
 Вполне возможно!
 Но тогда почему так много слов в этом стихотворении, несвойственных Марине?
 Или, всё же, из её обычного лексикона?
 Немножечко с "сарказмом", едва заметным.
 Словечко:"распущенной"- меня настораживало.
 С кем можно позволить себе быть распущенной, и, при этом, быть уверенной, что её  не осудят?
 После слов сестры Анастасии многое проясняется.
 
 Стихотворение- предупреждение.
 Зачем муж её сестры, в первый момент встречи с Мариной, на глазах у сестры, любуется ею, Мариной, столь откровенно, заставляя её, взрослую женщину, краснеть?
 Марине всегда,- почти,- не нравилась самоуверенность мужчин, уверенных , что любую можно соблазнит;, расточая дамам "сомнительные" комплементы.
 Потерпел "фиаско" Волошин, который не смог понять глубокой её "целомудренности".
 Вспомните её стихо:"Белое облачко, с розовым краем".
 Она разговаривает с Маврикием на его языке.
 "Вы заставили меня краснеть?!- но не обольщайтесь-"не той удушливой волной"-
 какой бы Вам ,может, хотелось.
 "Вам не удастся интриговать между двух сестёр. Не надейтесь!"
 И затем следует высокая поэзия, свойственна только ей, Марине!"Мне нравится, ...что Вы при мне спокойно Обнимаете другую" Мою родную сестру. Так и любите её, и не грустите," что я не Вас целую".
 "... имя нежное моё...не поминайте "всуе"
 Казалось бы, какой отпор!-" Не пропоют над нами  "аллиллуя"
 Марина верна себе вставляя ,-очень кстати,очень к месту- слова из православных песнопений.
 И тут же уверенное утверждение:
 "Спасибо Вам,..., за то, что Вы меня-не зная сами,-  Так любите!-"
 Вот они многозначительные знаки препинания в руках великого мастера поэзии!
 А птенчик Анастасия не поняла, какой душу рвущий диалог происходил тогда у неё на глазах. Поняла, но, может, позднее. После ссылки  и Войны.
 Марина,-почти,- признавалась ему "в любви", "гуляла с ним под луной", прошла с ним все этапы "влюблённости" с отрицательной частичкой"не"-и доказала ему о невозможности совершить этот невероятный грех.
 Многие стихотворения А.С. Пушкина остаются для нас как бын е до конца прочитанными из-за того, что мы теряемся в догадкх, кому они могли бы быть адресованы.
 Современники знали.
 Поэзия Пушкина была прочитана ими в полной мере.
 Пояснения Анастасии оказались очень нам полезны.
 Она -не просто её биограф. Она-её продолжение, частичка своей сестры, её душа, может быть, избежавшая "тления"


 "Об истории стихотворения «Мне нравится…» рассказала родная сестра Марины – Анастасия:

«Многие ищут в этом стихотворении некий подтекст, скрытый смысл, а его просто нет…
 Мне было 20 лет. К этому времени я рассталась со своим первым мужем и осталась одна на руках с 2-летним сыном.
 Маврикий Александрович оказался у меня дома случайно, по просьбе друга. Встретившись первый раз, мы проговорили целый день.
 Маврикий Александрович предложил мне руку и сердце, и я стала его женой.

Когда муж познакомился с Мариной, он был поражён. Её всего 22 года, а у неё уже вышло два сборника поэзии. А ещё у неё прекрасная дочь и замечательный муж. В те годы Марина была счастлива и хороша собой. Маврикий любовался ей, а сестра чувствовала это и краснела. Она была очень благодарна Маврикию Александровичу, что он рядом со мной, любит меня и я не одинока… Именно об этом и Маринино стихотворение. Никакого двойственного смысла в нём нет».
Ремарка.
Анастасия ,по молодости своей, по тому доверию, которое она пиялак своему  только что обретенному мужу, не смогла по достоинству оценить стихотворение сестры,- в тот момент. Не смогла понять, что всё её стихотворение полно двойственным смыслом. Особенно после того, как она сама нам его и растолковала.

"Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной - и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью - всуе...
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня - не зная сами! -
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,-
За то, что вы больны - увы! - не мной,
За то, что я больна - увы! - не вами!


Рецензии