Хервуд Сероглазый. Глава 104
Мудрец стоял посреди гостиной и в восхищении осматривал убранство дома, стены, ведущую на второй этаж лестницу; всё здесь было очень похоже на жилища хельдов, всё дышало гармонией и уютом.
- Не мешало бы повесить на стены оружие, как во дворце короля Асмунда! – повертев по сторонам головой, заметила Кэйла.
- Нет уж, Кэйла, уволь: оружие здесь совсем ни к чему, мы и так целыми днями напролёт с ним не расстаёмся! – усмехнувшись, возразил Хервуд. – Дом – это место, где человек отдыхает душой, куда его всегда тянет вернуться. А воинственные предметы будут ненужным и лишним напоминанием о битвах и сражениях.
- Ой, вы же, наверное, голодны? – спохватилась Итна. – Чего же я здесь стою, дурёха! Пойду обед приготовлю!
Она похватила подол и бегом помчалась на кухню.
- Корин, не найдётся ли у тебя стаканчика вина для усталого лекаря? – Эрмунд тяжело опустился на стул и с удовольствием вытянул ноги. – Ох, как хочется сделать глоток-другой доброго вкусного вина… а потом лечь и отдохнуть…
- Про отдых пока забудьте, друзья мои! – неожиданно промолвил Рангверд. – Череда событий, коим предназначено сегодня случиться, ещё не окончена. Вам предстоит принять важные решения, а уж потом можно подумать о сне и покое.
- Какие решения, Рангверд? – даже Хервуд удивился, не говоря уже об остальных.
- Скоро увидите, всё должно произойти в своё время и в назначенный срок! – загадочно ответил хельд.
Вино в доме, разумеется, нашлось: на кухне стояли несколько бочонков, переправленных с корабля вместе с прочим имуществом Корин и её спутников. Луок откупорил один из этих бочонков, наполнил вином кувшин и отнёс в гостиную, а Итна следом принесла кубки.
- Пожалуй, я всё же вздремну. – сказал Эрмунд, отпив несколько глотков. – Если понадоблюсь, разбудите меня!
И он снова уронил голову на грудь.
- Действительно, пусть поспит, он слишком много сил потерял, исцеляя раненых. Луок, давай-ка поднимем его и перенесём на тот диван, что у камина стоит. – полушёпотом произнёс Хервуд.
Итна прекрасно готовила, ничуть не хуже своей матери, но сейчас решила приготовить что попроще, лишь бы не изнурять воителей долгим ожиданием. У девушки в запасе был здоровенный кусок свинины, она нарезала его ломтями, положила на самую большую сковороду и поставила на огонь. Мясо изжарилось быстро, однако Итне этого показалось мало: она разбила два десятка яиц, перемешала их с мелко нарубленной зеленью и вылила сверху на румяные и вкусно пахнущие ломтики. Потом прикрыла крышкой, немного подождала – и вот, сытное вкусное блюдо готово!
- У-у! – промычал Луок, когда Итна поставила перед ним тарелку. – Я готов съесть ещё столько же, ибо чувствую себя голодным медведем, проснувшимся после зимней спячки!
Он подцепил ножом кусок мяса с яичницей, положил всё это на ломоть хлеба, другим прижал сверху, а потом откусил добрую половину и запил большим глотком вина.
- Ты всегда отличался завидным аппетитом, дружище! – улыбнулся Хервуд. - Интересно, вот если бы тебе предложили поджаренного на вертеле взрослого барана, сколько ты смог бы съесть?
- Четверть сразу, и ещё четверть после небольшого отдыха! – не задумываясь, ответил горец. – Итна, там на сковороде ещё что-нибудь осталось?
- Подожди, Итна, не спеши на кухню: сейчас пожалуют гости, и они тоже голодны. Пусть и для них что-нибудь останется! – остановил девушку Рангверд.
Уточнять, кто именно должен прийти, не пришлось, ибо за окнами прозвучал лошадиный храп, затем - приглушённые голоса, а спустя несколько мгновений в двери постучали.
- Королева Корин, ты дома? Это я, Айли, у меня неотложное дело!
- Входи, входи, Айли, дверь открыта! – отозвалась Корин.
Воительница быстрым шагом вошла в гостиную, поприветствовала присутствующих лёгким поклоном, хотя в этом, по мнению Корин, совершенно не было нужды: с Айли они сегодня уже виделись, зачем здороваться столько раз на день?
- Я отправилась к своим лучницам, оставленным стеречь сожженный мост. – сообщила девушка. – Решила снять дозор, ибо в нём более нет нужды. Вдруг смотрим – с той стороны реки кто-то едет, дорога там прямая, путников видно издалека. Мы спрятались, поджидаем; вначале думали, что это кто-то из южан, и чуть было не подстрелили. Однако когда всадник увидел сгоревшие сваи моста, то без колебаний спустился к воде, бросился в воду и поплыл через реку, и конь тоже последовал за ним. Нет, думаю, это не кочевник, те плавать не умеют. Подплывает он, значит, к нашему берегу и смотрит в нерешительности: берег-то обрывистый, коню на него не взобраться. Ну, тут мы из засады показались и спрашиваем его, откуда он пожаловал и с какой целью. Он отвечает: «Я из Селарда, послан князем Аскетиллом, мне нужен ваш самый главный военачальник!». Я ему говорю: «Раз так, то придётся твоему коню ещё поплавать, здесь он всё равно не заберётся, а там, вниз по течению, берега отлогие!». Человек вылез на берег, и пошли мы с ним вдоль реки сюда, к дому. А конь за нами послушно плыл, хотя и ржал иногда – боялся, наверное, что хозяин его бросит. Потом, когда берега стали пониже, конь вышел на берег, мы на него вдвоём сели и мигом домчались… хотя, может быть, не нужно было этого гонца вести в дом, а отправить в ратушу и подержать под надзором?
- Если он действительно прибыл от князя, то очень хотелось бы побеседовать с ним. – сказал Хервуд. – Пригласи его, Айли!
Лицо гостя показалось Корин знакомым, но она никак не могла вспомнить, где видела его. А человек, увидев юную королеву, Хервуда, Кэйлу и Инхольда, широко открыл глаза от изумления:
- Неужто это вы?
- Мы ведь вроде знакомы? – вопросом на вопрос ответил Хервуд. – Напомни, где пересекались наши пути?
- Так я же из дружины князя Аскетилла! – радостно воскликнул гость. – Когда вы впервые появились у нас в подгорном убежище, я дозор нёс. Староста Дертер подвёл вас к потайному входу, а я кричу ему сверху: «Кто с тобой, Дертер?». Он отвечает: «Друзья, Бирд! Открывай!». А потом мы вместе с вами сражались у стен княжеского замка. Вспоминаете меня?
- Да, теперь вспомнил! – улыбнувшись, кивнул Хервуд. – Садись-ка, дружище, за стол, перекуси с нами и поведай, каковы дела у князя. И ты, Айли, тоже садись, ведь и ты наверняка голодна!
Гонец смутился: он хорошо запомнил, как Айли, постучав в дверь, упомянула титул «Королева».
- Простите меня, деревенщину, за неучтивость, - помявшись и потупив взор, пробормотал Бирд. – Но эта прекрасная воительница, когда стучала в двери, позвала «Королева Корин!». Я… я не ослышался?
- Нет, Бирд, не ослышался. Недавно я и в самом деле стала королевой Элейи. – подтвердила девушка. - Надеюсь, тебе от этого есть не расхотелось?
- Нет, нет, не расхотелось! – поспешно заверил Бирд.
- Тогда садись и ешь, пока Луок тебя не опередил! Он не откажется от добавки!
Интересные и неожиданные новости принёс Бирд: оказывается, у князя Аскетилла имелся в Селарде верный человек, исправно извещающий о каждом шаге захватчиков. И когда почти весь гарнизон Селарда отправился в Эстелан, тот человек сразу же выпустил голубя с донесением. Князь же, узнав, что в Эстелане высадились невиданные рыцари и разгромили тамошних вояк, сразу догадался, кто это: правда, он не знал, что рыцарей привела Корин. Аскетилл решил немедленно выдвинуться в Селард, очистить его от остатков вражьего войска и больше не покидать город, если даже придётся стоять насмерть. «Хватит нам прятаться в лесах!» объявил князь своим дружинникам, «Вспомните, принц Хервуд говорил нам, что рано или поздно вайнинги вновь придут в эти земли… и вот они пришли! Внесём же свою лепту!»
- Стало быть, князь Аскетилл занял город и держит там оборону? – переспросил Хервуд.
- Да, так и есть! Правда, обороняться пока не от кого: в городе оставалось человек пятьдесят из прежней орды, но мы с ними быстро разобрались, никто не ушёл. И больше никаких стычек не было, пока всё тихо.
- Друг мой, поступим следующим образом: сегодня ты отдохнёшь, переночуешь у нас, а завтра поутру отправишься назад. Сообщи князю, что через несколько дней я обязательно навещу его, ибо нужно готовиться к очень тяжёлой битве.
- Ну вот, одно из предначертанных событий разрешилось! – промолвил Рангверд. – Вскоре вам предстоит ещё одна встреча, будет она довольно неожиданной, но в то же время радостной.
- Рангверд, миленький, ну что ж ты всё время загадками говоришь! – взмолилась Корин. – Неужто нельзя сказать ясно и просто: должно произойти то-то и то-то?
- Зачем тратить время, рассказывая о предстоящем, если оно вот-вот само предстанет перед вашими взорами? – ответил хельд вопросом на вопрос.
Будь на месте Рангверда обычный человек, юная королева точно рассердилась бы: сколько же можно испытывать терпение непонятными речами? Однако перед Корин сидел хельд, и поневоле приходилось мириться с его манерой изъяснения.
Прошло совсем немного времени, и случилось событие, предречённое Рангвердом. Да и как оно могло не случиться, ведь хельды многое видят из того, что ждёт впереди…
- Король Хервуд, королева Корин, позвольте войти! – на сей раз это был голос Девура. Мастер, поднявшись по ступеням, остановился перед распахнутой настежь дверью, но войти без разрешения не решился.
Сбивчивая и взволнованная речь Девура поначалу вызвала у всех некоторое недоумение: эстеланец толковал о каких-то лошадях, о нашествии, ещё о чём-то. Корин уж было решила, что на город снова кто-то напал, но тут Хервуд протянул Девуру кубок с вином, мужчина залпом опорожнил его и немного успокоился.
- Огромный табун лошадей! – отдышавшись, повторил мастер. – Примчались откуда-то с востока или с севера, встали на лугу вдоль рощи, где раньше было становище врага, и стоят себе, траву щиплют. Сколько их там голов – не счесть! И все белоснежные, как на подбор! Досточтимый Рангверд, тут не иначе, как какое-то чародейство!
- Ты решил напугать хельда чародейством, уважаемый Девур? – рассмеялся Рангверд.
- Нет, нет, я вовсе не то хотел сказать! Но столько коней… враз и в одном месте! Уж не готовит ли враг новую затею, дабы неожиданно напасть на нас?
- А видел ли ты там вражеских воинов, Девур? – поинтересовался Хервуд.
- Нет… хотя, как мне кажется, были впереди табуна два всадника, но они потом пропали из виду.
- Лошади без воинов стоят и мирно щиплют траву. Почему ты считаешь это проявлением неких враждебных сил, мастер Девур? – лукаво прищурился Рангверд.
Корин снова едва не разозлилась: вернее, она разозлилась, так как шуточки Рангверда уже переходили всякие границы. Ведь он явно всё знал, но не мог удержаться от хельдийской привычки разыгрывать и подшучивать.
- Уважаемый Рангверд! – произнесла юная королева, постаравшись сделать свой голос как можно более спокойным. – Я, конечно, понимаю, что хельды любят напустить туман и загадочность… и всё же, не можешь ли ты объяснить, что это за кони, и откуда они взялись? Сдаётся мне, что ты прекрасно осведомлён об этом!
- Не сердись на него, Корин! – прозвучал необыкновенно знакомый голос.
Маленькое туманное облачко возникло посреди комнаты, и через мгновение превратилось в два мужских силуэта. Затем ещё мгновение – и облачко исчезло, а на его месте оказались два новых гостя.
- Лаэргерд, Снордеред, вы ли это? До чего же я рад вас видеть! – воскликнул Хервуд и кинулся обнимать старых друзей.
Лаэргерд и Снордеред! Один из них был наставником вайнингов, передавшим им секреты обработки металлов, строительства и навыки различных ремёсел. Другой взрастил необыкновенно выносливых и умных лошадей, которые были верными помощниками северянам; питомцы Снордереда также сослужили хорошую службу Хервуду и его спутникам, преодолев огромное расстояние через земли Элейи, Торанны и Гильдебера.
- Зря ты так торопился, Девур! – Лаэргерд повернул голову к мастеру. – Мы всё равно пришли раньше тебя, просто не показывались. К тому же я прекрасно знаю сюда дорогу, ибо сам строил этот дом!
- Да… теперь вижу, что зря… - пробормотал Девур, всё ещё перепуганный внезапным появлением хельдов.
- Мы привели вам коней, триста голов! – поведал Снордеред. – Я растил их в далёкой потаённой долине, на сочных травах, давшим коням силу и прыть. Вместе с ними пришли и те, на которых вы некогда отправились в путешествие: лошадки благополучно добрались домой и с нетерпением ожидали вас. Теперь вайнинги снова сядут на коней… пока не все, но со временем кобылицы дадут потомство, и у вас возродится непобедимое конное войско, как в былые времена.
- Огромное тебе спасибо, Снордеред! – Хервуд крепко пожал руку хельду.
Радость Хервуда трудно было передать: подумать только, вайнинги получат хельдийских лошадей! Против этой силы действительно не устоит не один враг, даже имея огромное численное превосходство. Кроме выносливости выращенные хельдами лошади имели ещё одно важнейшее качество – они были необыкновенно сильны и запросто сметали конницу противника, врезаясь в её ряды. А воины довершали дело, разя неприятеля своими беспощадными клинками.
- Такое пополнение существенно меняет дело. – Хервуд задумчиво посмотрел в окно, затем повернулся к принцу Инхольду. – Дружище, я помню твою просьбу… надо нам с тобой посидеть, потолковать и всё тщательно продумать.
- Никто не спрашивает меня, с какой целью, собственно, я прибыл сюда? Так вот, отвечу, дабы предвосхитить последующие вопросы: строить дворец! – объявил Лаэргерд.
- Дворец? Какой дворец? – удивилась Корин.
- Королевский, разумеется! Вы же с Хервудом теперь король и королева Элейи, а дворца-то у вас нет!
- Но ты же построил нам этот дом, зачем же ещё дворец?
- Милая Корин! – пряча улыбку, назидательным тоном ответил Лаэргерд. – Дом служит для того, чтобы в нём жить, отдыхать от мирской суеты и предаваться сну. Но ты взвалила на себя бремя королевской власти, и Хервуд также разделит его с тобой, отказавшись от своего намерения вернуться в родную Вайну. Однако управлять страной – это значит ежедневно заниматься делами, связанными с её жизнью. Вам придётся решать самые разные вопросы, принимать людей с их просьбами и жалобами из всех уголков Элейи. И наверняка посланники других стран тоже будут наносить визиты. Я прав, принц Инхольд?
- Да, всё так и есть! – подтвердил Инхольд. – К примеру, между землевладельцами часто возникают по поводу границ их земельных наделов, другие хотят получить разрешение на охоту в королевских угодьях, третьи просят оказать содействие в торговых делах, сопряжённых с путешествием в далёкие страны. Ну, и много ещё чего можно добавить.
- Вот видишь, Корин! Ты же согласишься, что всех этих людей невозможно принимать в доме? Для этого и нужен дворец! И кроме того, дворец – это символ королевства, свидетельствующий о его могуществе: как я уже говорил, к вам часто будут наведываться послы из соседних государств, и возможно - из весьма отдалённых. Они должны видеть, что прибыли в сильное королевство с крепкой властью. Представь себе, что ты принимаешь посла со свитой человек в двадцать в этой гостиной? Они же тут просто не поместятся!
- А разве городская ратуша не сгодится вместо дворца?
- Корин, в ратуше решаются сугубо городские дела, для решения дел государственных она тоже слишком мала! Кроме того, иноземных послов со свитой принято размещать во дворце в специально отведённых покоях. Разве ратуша предназначена для этого? Где в ратуше найти место для сна и отдыха нескольких десятков человек?
- Ты прав, Лаэргерд. – согласилась Корин. – Но ведь битва с завоевателями не закончена, так стоит ли спешить с постройкой дворца?
- Сейчас самое время! – возразил хельд. – Эстеланцы, увидев начало строительства, подумают: «Наша страна возрождается!», и это придаст им новые силы. А поскольку вести разлетаются быстро, то вскоре и те, что живут в самых отдалённых уголках Элейи, тоже узнают о строящемся дворце и скажут: «Теперь у нас есть король и королева, они издадут справедливые законы, дадут нам защиту и уверенность в завтрашнем дне!». Так, Хервуд?
- Так, уважаемый Лаэргерд! – улыбнулся Хервуд.
- Стало быть, нужно найти Терса, других мастеров, и дать им наказ приступать к изготовлению кирпича! – подытожил Лаэргерд. – Где вы хотели бы разместить будущий дворец?
- Ой, я даже не знаю! – растерялась юная королева. - Уж слишком всё неожиданно и быстро…
- Я думаю, самое лучшее место – это там, где речка впадает в озеро. Получается, что дворец встанет чуть-чуть в сторонке от города, и при этом всем будет виден. И до вашего дома совсем недалеко, не более тысячи шагов. Хервуд, Корин, вы согласны?
- Да! – почти одновременно ответили король и королева.
- А у меня отдельный наказ мастеру Девуру: дружище, передай людям, чтобы не боялись прибывших лошадей. Ты теперь знаешь, для чего они приведены сюда. – добавил Снордеред.
Глава 105: http://www.proza.ru/2018/03/09/746
Свидетельство о публикации №218030900702
Автору - мои пожелания вдохновения и отличного настроения!!! )))
Анна Анатольевна Магдалина 10.03.2018 03:14 Заявить о нарушении
Андрей Мерклейн 10.03.2018 11:19 Заявить о нарушении