В нём Лев Толстой и Пушкин незабвенный...
От англичанина услышал как-то раз:
Скажи, камрад, как это вот по-русски...
Я знал всего-то только пару фраз,
И испытал, чтоб объяснить нагрузки...
Вопрос то был: Как следует пройти
На улицу творца стихов известного...
Я слов потребных всё же смог найти,
Чтоб англичанин слово понял местного!
Я знал: налево, знал направо, знал вперёд!
И этого для объяснения вполне хватило...
А, может быть, в той Англии понятливый народ,
А в русском языке известная им сила!
Понял меня! Английских, русских слов
Я предлагал набор для объяснения...
Возможно, англичанин этот был готов
Понять из них главнейшее значение!...
- Окей! Окей, - услышал, - ВЕРИ ВЕЛ!, -
Английский твой понятен мне, приятель!
Ты объяснить мне правильно сумел, -
Сказал он мне, уже на -русском, кстати...
- Я в Англии рождён, но мой отец,
Из этих мест, он знал прекрасно русский,
Он был по языкам серьёзный спец:
Знал хорошо немецкий и французский!
Он завещал мне побывать вот здесь:
Послушать русских, пообщаться с русским,
В котором русский, может быть, не весь
Своей напевностью снимает все нагрузки...
Вот так, дружок! Прекрасен ваш язык!
В нём Лев Толстой и Пушкин незабвенный!
И я к нему, вот здесь, уже привык,
Он для меня стал необыкновенный!
--- --- --- ---
Свидетельство о публикации №218030900983