Филиппинский император

1 часть

О Филиппины!
Своей красотой затмеваете вы,
Не просты их именины
В честь короля Филиппа названы они.
Язык - тагальский
Религия - католическая
Архитектурный стиль - испанский
История ее политическая
Не особо интересна нам.
Все Филиппины помнят сына родины  Адреса Бонифасио,
Все знают революционный Капитунан,
Но лишь единицы помнят героя
И то их почти что нет,
Эта не история моря,
И речь не про французский конвент,
А о филиппинском Императоре речь
Андресом его тоже звали.
Восстания он разжёг печь
И Филиппинцы его долго ждали,
И был слышал возглас от них
Да здравствует Император!
Его народ мгновенно полюбил
Вот он, их император.

2 часть

Родился он в Маниле,
Столице островов Филиппин
Задолго до того, как филиппинцев заманила
Вкусом прав и свобод апельсин
Организация Капитунан
Он креолом был от рождения
Судьбой был ему путь дан
Филиппин героического освобождения!
Он служил офицером,
В армии проявлял он смелость и ум
Не давал пощады он к изменам
Королю присягнул, но сердцем вольнодум
Короля уважал и хотел умереть за него
Против французов, за короля!
Наполеон побежден, заточили его,
И не нужна в Европе война,
Но Испания воевала
Колонии бунтовали
Воевали против армии Боливара
Воевали, убивали, стреляли!
Но испанцы проиграли,
Независимость объявили республики
Народы республик торжествовали
Боливар появлялся на публике,
Ему кричали
Да здравствует Боливар!
Шло время, испанцев побеждали,
Испанский колонизатор умирал
В Мексике короновали Итурбиде,
Год его царствия будет
Не долго будет править Итурбиде,
История так уж рассудит
Расстрелян он был, своим же народом,
Но речь не о нем!
Итурбиде не будет царственным родом,
Расстреляли Августин солнечным днем....

3 часть

Офицером Андрес верно служил
Наконец он вернулся Испанию,
И всегда добровольцем он был,
А сердцем любил родную Испанию.
Он вернулся со званием капитан
Статный молодой офицер
Но с опаской глядел на него Генерал-капитан.
В Англии его называли бы сэр,
В Испании его называют дон,
Ведь офицер он,
У него есть хороший дом,
Живет довольно неплохо в нем.
Его адьютант,
Его лучший друг
Он тоже офицер, лейтенант.
Вдруг однажды Андрес познакомился с одним филиппинцем,
Его звали Луис Родриго Варела,
Его называют графом филиппинским,
Еще в это время в Мексике революция горела.
Испанское правительство подписало указ
Поскольку революции боялись теперь
Креолам это был запретный приказ,
Не все готовы были терпеть,
Что их вмиг всех убрали.
Как убрали? - Заменили!
Креолских офицеров на испанских поменяли
Словно думали что всех померили
Думали не будет восстания
Заменим на верных,
Не будет восстания!
Но ошибка была непомерна...

4 часть

Восстали офицеры против приказа
Пока без мушкета,
Мысленно осуждают указы,
Сверкают золотые эполеты
На статном честном офицере,
Парадный мундир он надел,
Красив он был не по мере,
Триугольную шляпу с какардой надел,
На поясе золотая шпага,
Черные чистые сапоги,
Приказ, ему отправляться надо,
Уходят испанские корабли.
Уходят бороться с местным народом,
Заряжают солдаты мушкеты.
Народ моро дерется с короной,
Не видят моро желанной победы.
Но офицер в поход не отправится,
Под покровом ночи, вернется в Манилу,
Андрес к своим друзьям направился
Теперь одна дорога, либо в собор, либо в могилу.
2 июня стал знаменательным днем,
Впереди свобода, позади - смерть за измену
Но ведь свобода выбита мексиканским народом,
Колумбийский получил ту победу,
Которую добивался народ Моро
Бразильцы короновали Педру
И все у них хорошо,
И принца не казнили за измену.
Восстали офицеры против приказа
Теперь это не просто беседа ,
В открытую осуждают указы,
И заряжают мушкеты.

5 часть

Этот день настал,
Дан сигнал  - В атаку!
Разразился пушки удар
Вот и сигнал к атаке...
Вместе 800 филиппинцев,
Захватили собор и дворец губернатора
Теперь у них один принцип
Да здравствует Император!
Да здравствует Император Новалис !
Кричали солдаты,
Кричали так чтобы слышали все манильцы
Тот лозунг подхватили зеваки,
И креолы, некоторые испанцы и филиппинцы,
Да здравствует Император Новалис!
Днем все праздновали
Был праздник большой
Всех сильно радовали
Свободы воздух золотой.
Но только не смогли они свободу подарить
Недолго удерживали форт солдаты
Пала церковь, испанцы пришли восстание подавить
Ночью испанцы захватили порт, пали императорские латы...
На небе не было звёзд
Была кровавая луна
Ночь была полна грез
Но кровавой была та луна.
Полковника, друга народного царя
Руисом звали подполковника
Застрелили у корабельного фонаря,
Застрелили хорошего работника.
Смерти избежать смогли не многие
Погиб и сам император
Он, как и многие
Не стал задаваться врагу, он же ведь не губернатор
Он просто так не сдается
Выхватив шпагу, со шляпой в руке закричал - За мной!
Кровь сегодня прольется
Андрес все кричал - За мной!

6 часть

Андрес сошелся в схватке с судьбой
Испанцам он отдаться не намерен
Офицер один морской
Тоже сдаваться не намерен.
Он взял мушкет, зарядил его пулей
Прицелился точно,
Словно зуб акулий.
Один миг и выстрел
Промахнулся!
Не попал он в сепаратиста
Офицер промахнулся.
И тут он понял, и Риус жив
Его лишь ранил
Утихомирили испанцы восстания пыл.
Андреса, Руиса и еще офицеров расстреляли в Пуэрта-дель-Постиго
Брата Андреса оставили в живых
Не разделил он участь с братом в Постиго
Испанцы были очень щедры
Ведь брат Мариано воевать за брата не решился
И ворота в форт не открыл
И не ошибся
Участь брата на себе не повторил.

7 часть

Император убит, в эту страшную дату
Забытый народом страны
Который похвалу оставил Капитунану
Но мы смело можем сказать живы борцы.
В сердце и памяти
В истории
Его имя осталось на пергаменте
Ведь независима сегодня филиппинская территория.
И хотя я ненавижу сепаратизм любой
Я империалист
Но заслуживает народную любовь
Этот филиппинский националист!


Рецензии