Седьмая с сурдопереводом
Алиса торопливо шла по дорожке, слыша нарастающий гул голосов, она отчетливо различала наглый голос производственного Кота, объяснявшего Мартовскому Зайцу всю пагубность его тщетных поползновений, но вот к чему и зачем, этого Алиса не понимала. Кот визгливо требовал предоставить в плепорцию, а уж потом и пущай, и джастис для всех, и одинокий олень с заложенным братом, и какие - то сестры Пелевина среди одноклассников, толстые, знойные женщины, задушившие поэта Киттса своими потными целлюлитными ляжками, упакованными в пролетарско оправданные фильдеперсовые чулки с автографом Диты фон Тиз химицким карандашом сверху продольных нитей, известных всякому советскому инженеру - кислотнику, лечившему кессонную болезнь отбойным молотком и Стахановым, прилагаемым к инструменту по инструкции от двадцать второго, когда эшелоны, он верещал и, чувствуется, проявился в этот раз не только улыбкой, но и хвостом, что бывало так, редко, что второе " что " Алиса посчитала излишним доказательством, но вот чего и зачем ... Здесь она споткнулась. Не на дорожке, а о мысль, этот странный и никак не решаемый силлогизм : доказательство чего.
- Алиса !
Герцогиня, согнав Болванщика, переименованного в соответствие с накаляющейся обстановкой тотального идиотизма в Шляпника, с его привычного места между Соней и пустым стулом, на котором лежала чья - то шинель с оттопыренными карманами - Алиса еще подумала, что, возможно, какой одинокий дедушка выполз из сада Королевы и оставил как доказательство своего мимолетного существования деталь вехней одежды - и биркой ОТК, восседала во главе стола с видом донельзя довольной собой особы.
- Отсюда мораль, - наливая чай в китайскую фарфоровую чашку сказала Герцогиня, выразительно косясь на хлыстик, лежавший правее молочника, - можно пить чай, сколько и когда вздумается, все равно Алиса придет и сведет нас всех с ума.
- Я ?! - закричала Алиса, усаживаясь в кресло.
- Немка, - вполголоса пробормотал Болванщик, самоперЕименовываясь в первобытное состояние. Он очень вовремя вспомнил как - то расказанную Алисой историю доброй старой Англии, так вот, там какие - то железнобокие время от времени перЕименовывались, оставаясь по сути все теми же восставшими и пуританами, единственное, в чем не был уверен Болванщик, так это в смысле восстаний и пуританства. Или пуританизма ? Он устало покачал головой и принялся намазывать масло на ржаной сухарик.
- Мы, - неожиданно проснувшись заметила Соня Мышь. - Пришло время, товарищи, - спросонья проговорила она необычно хриплым голосом, - объединить наши усилия, отказавшись от империалистически обоснованного индивидуализма, и стать мы в полном смысле этих букв.
- Ыыыыы, - протянул Мартовский Заяц, незаметно пересаживаясь вне очереди. - Хрен ты победишь это самое " ы ". Это тебе не " м " и даже не конторки с ку - клукс - кланом. Это, понимаешь, отеческая вещь - то.
- Отсюда мораль, - засмеялась Герцогиня, угощая Алису мармеладом на букву " м ", - что Заходер этого кусочка не заметит, а Демурова заменит " дабл ю " на какую - нибудь " ве ".
Она произнесла последнее слово протяжно и смягчая гласную, Алиса неожиданно расхохоталась и ударила кулачком по столу, напугав производственного Кота, исчезнувшего хвостом.
- Знаете, - откашлявшись вежливо произнесла Алиса, залезая на стол и обхватывая голову руками по неизменной традиции, - я лучше сразу спою, а трудности перевода мы заменим с помощью Годохмы сурдопереводом.
Она закачалась и, выпучивая свои любопытные глазенки и мотая головой, запела, двигая локтями и веселя Герцогиню :
- Не спи, вставай, кудрявая, навстречу дня ...
Ну, и так далее.
Свидетельство о публикации №218031101373