Новичок кидне стр 180

13-03-018 "НОВИЧОК" КиДне стр 180
   Ну, шо? Трампа Россия не назначала, так теперь, оказывается, забросила в Англию суперядовитых "Новичков"? Да распройети вашу, джентельменов, в ухо, в горло, и в нос мать, вы, так и не заимев совести после провала своих затей с Гессом, Березовским, Литвиненко, решили постоянно иметь и иметь Ацапию?
  Говорят, Лафонтен переводил на французский басни Эзопа. Великий Иван Андреевич Крылов переводил их на русский. Предположим, что так. А вот чтобы кто-то из наглосаксов переводил их на английский - не слыхал. Потому про "Волк и Ягненок" они, похоже, не слыхали. "Помилуй, мне от роду нет и году!" "Так это был твой брат. А, может, кум, иль сват, Но все равно из вашего же роду!" Потому и страдают от аксов слабонервные "демократы".
   В свое время учил я английские пословицы. Штук 25 помню и до сегодня,. В частности, "A fool always finds another fool, to admire him". Это, если дураков ищут в Странах наглосаксов. Если же кто-то ищет дураков в Ацапии, то вовсе не для восторжения ими, но для унижения и ограбления. В данном случае,(10 против1), далее последует отказ от "Мондиаля в Сочи", и лакомые косточки для Укропии, в виде давления на "Сев.пот.2", и кредитика.
   Остается надеяться, что новый Президент России не забудет Ивана Андреевича Крылова, который рассказал о Волке, который, решив залезть в овчарню, попал на псарню. И на видном месте у посольства России за Английским каналом начертит постер" "Ты - сер, а я, приятель, сед, И наглосаксов вашу я натуру знаю. А потому обычай мой: не верить вам ни йоты ни одной, Хоть я "Кинжал" на вас и не пускаю"


Рецензии