Английский язык Глагол to do родителям!

Когда вы приблизительно поняли что такое вспомогательный глагол to be разберемся что такое глагол to do  - он переводится как "делать"... И для начала снова вспоминаем что в английском ГЛАГОЛ - ЭТО ВРЕМЯ! Я прошу прощение перед великими учителями английского, которые падают в глубокий обморок от моей подачи, а также я в курсе что у всех этих глаголов есть правила применения, но невозможно повесить елочные игрушки на елку, если елки нет... итак, почти все смысловые глаголы  - это делание чего либо, ходить, жить, рисовать, в том числе и дышать, чувствовать, ненавидеть, то есть все это - это делание того или иного...
Для начала усвоим что существует три формы - это УТВЕРДИТЕЛЬНАЯ форма, НЕГАТИВНАЯ форма и ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ форма - Утверждение, Отрицание, Вопрос.
утвердительная : я работаю, он живет, они говорят (I work,  He liveS, They speak)в настоящем времени все понятно кроме буквы s - а возникает она от вспомогательного глагола to do, то есть в этих фразах по умолчанию заложен уже глагол to do, то есть когда то англоговорящие говорили так I do work,  He does live, They do speak, но эта do!!! пропала, но вот буква s осталась как признак третьего лица ОН, ОНА, ОНО
негативная: я не работаю, он не живет, они не говорят(I do not work,  He does not live, They do not speak), буквально это уже переводится я делаю не работание, он делает не проживание, они делают не говорение, однако, do not и does not укоротили до don't и doesn't
вопросительная форма: Я работаю? Он живет? Они говорят? (Do I work? Does He live? Do They speak?) буквально это переводится Делаю я работание? Делает он проживание? Делают они говорение? Согласна, звучит маразматически, но вы должны понять структуру чтобы усваивать правильную информацию дальше!
Ответом служит: Yes, I do (Да, я делаю)   No, he doesn't (Нет, он не делает)


Теперь что касается прошлого времени, глагол to do превращается в Did и снова давайте возьмем туже схему
утвердительная : я работал, он жил, они говорили по английски (I workED,  He livED, They spoke English) откуда появляется -ed, если мы уже говорили что в английском нет системы окончаний - а вот откуда, в этих фразах по умолчанию тоже заложен уже глагол to do только в прошедшем времени - Did, то есть когда то англоговорящие говорили так I did work,  He did live, They did speak, но этот did!!! пропал, а вот его окончание трансформировавшееся в -ed добавилось к глаголам и осталось как признак уже прошедшего времени  и второй вопрос, который у вас естественно возник - это spoke. А дело видите ли в том, что самые используемые глаголы в английском имеют НЕ ПРАВИЛЬНУЮ ФОРМУ и вашему ребенку их придется выучить! Знание неправильных глаголов - это знание половины языка! я вам напишу самую эффективную таблицу или вставлю фото сюда...
негативная: я не работал, он не жил, они не говорили(I did not work!,  He did not live!, They did not speak!), буквально это уже переводится я делал не работание, он делал не проживание, они делали не говорение, однако, did not укоротили до didn't обратите внимание когда у нас уже есть в предложении "делание" - did в прошедшей форме, смысловой глагол остается не измененным!
вопросительная форма: Я работал? Ты жил? Они говорили по английски? (Did I work? Did He live? Did They speak English?) буквально это переводится делал я работание? Делал он проживание? Делали они говорение? И опять да, звучит маразматически, и снова, вы должны понять структуру чтобы усваивать правильную информацию дальше! На что здесь обращаем внимание, глаголы не видоизменяются, к ним не прибавляется ничего, потому что - верно! стоит Did! Однако, англоговорящие могут эти фразы произнести иначе, а вот как? я сейчас вам напишу пример, а вы уже сами поймете почему: He lived? они просто используют вопросительную интонацию, но не всегда это можно использовать!!! а потому учите правильно! Кстати, вопросительная интонация в английском всегда всегда идет вверх... то есть начинаем басами, а заканчиваем фальцетом - это утрированно конечно, чтобы вы улыбнулись))


Рецензии