Домогательство

- Анна! Тебя вызывает мистер Диммитц!
У Анки подкосились ноги. Визит топ-менеджера "аж из самого Бостона" ничего хорошего не сулил. С утра у персонала "Пряничного домика" не было других тем для разговоров и размышлений. Такие важные шишки в их дыру не заглядывали ни разу. Все были на взводе, сочиняли самые невероятные версии и, как водится, думали о худшем: закрытии кафе с выплатой отступных.
- Стали бы они из-за этого дергать Бостон! - ухмыльнулась Марджи. - Невелика мы публика, fucking sheet, и без бостонских боссов прикроют.
- Тогда что? Что? Что???
- А вот увидите! - загадочно повела бровями Марджи.
И увидели.
- Анна! Тебя вызывает мистер Диммитц!
- Ну вот и все! - думала Анка, хватаясь за стены. - Ну вот и все! Сейчас я войду, и он скажет. Что же он скажет? Анна, скажет он. Мы узнали, что ты не имеешь права работать в нашем кафе "Пряничный домик". Право на трудовую деятельность в США имеют только обладатели визы J1. А у тебя какая? Ах, та самая... Но ты все равно не имеешь права! Ты уволена! И скажи спасибо, что мы не пустили дело по инстанциям и не обратились в иммиграционную службу. Вот так он скажет! Господи, хоть бы в суд не подал...
Мистер Диммитц - солидный, с брюшком, при галстуке - волновался не меньше Анки. То и дело глотал воду из графина и трагически спрашивал своего референта:
- Ты понимаешь вообще, чем это грозит?
- Я понимаю, мистер Диммитц.
- Ты ни черта не понимаешь, Айк! Если нам уже посетители пишут... если дойдет до прессы... если эта русская подаст в суд... Господи! Только бы она не подала в суд!
Мистер Диммитц залпом допил тепловатую воду и потряс пустой графин. Ехать в разгар лета во Флориду при всем параде он не пожелал бы и злейшему врагу. Да что там врагу: даже собственной супруге! Единственный плюс - его благоверная далеко, и он не увидит ее целых два дня. Ни ее саму , ни адвоката, с которым она даже на ланч теперь ходит! Сидят и жрут вдвоем органические сэндвичи - за его, мистера Диммитца, счёт, между прочим!
- Я уверен, у них чисто деловые отношения! - тактично прошелестел верный Айк.
- Ты меня за идиота принимаешь? - печально спросил мистер Диммитц. - Конечно, деловые. Будь что другое, я бы пожертвовал свою премию в "Армию спасения". Но прощелыга копает под меня, я уверен.
- Мне кажется, вы слегка преувеличиваете серьезность ситуации...
- Айк, ты лучший референт, который у меня был, но ты болван! - взорвался мистер Диммитц. - Да я похлопал по заднице свою жену, по совместительству моего зама, в присутствии ее секретарши, моей секретарши и еще сорока восьми свидетелей! Да, я был пьян! Но кого это волнует? И вот сейчас, когда я рвусь пополам, пытаясь наладить отношения, когда боюсь постучать в дверь спальни, чтобы пожелать сладких снов этой стерве, мне приходится лететь в адское пекло, чтобы разбираться с какой-то русской нелегалкой... Ах... вот  и вы, Анна! Присаживайтесь!
"Всё!" - мелькнуло в голове Анки. - "Ласковый, обходительный ... ! Уволит!"
- Меня зовут Томас Диммитц, я старший управляющий Бостонского отделения... мой помощник Айк Джонсон... Мы хотели бы обсудить с вами крайне неприятную ситуацию, к которой вы имеете самое непосредственное отношение.
- У меня виза J 1. - мертвым голосом откликнулась Анка. - Я имею право работать на территории США.
- Да мы в курсе! - отмахнулся бостонский босс. - Не имеет значения, ерунда какая. Но вы стали жертвой на вашем рабочем месте.
("Издевается!")
- Анна, вы знаете, что такое sexual horrassment?
- Ну... примерно! ("При чем тут horrassment?).
- Можете ли вы описать своими словами, как вы понимаете этот термин?
- Сексуальное домогательство это ... Даже не знаю, что и сказать, мистер Диммитц!
Мистер Диммитц потеребил галстук и нервно взглянул на пустой графин.
- Не надо ложного стеснения, Анна. Мы здесь, чтобы помочь вам. Как же вы не можете описать sexual horrasment, когда вы стали его жертвой?
- Я??? - поразилась Анка. - Когда?
- Знакомы ли вы с мистером Луи Грином?
- Наш повар? Знакома, конечно! Он работает сегодня в вечернюю смену.
Мистер Диммитц и Айк многозначительно переглянулись.
- Как нам стало известно, 15 июля сего года мистер Грин дважды в течение рабочего дня хлопал вас по спине и приобнимал за плечи прямо в зале. Нам сообщили об этом посетители кафе. Прискорбный и возмутительный факт сексуального домогательства подтвердили также и ваши коллеги. Это - sexual horrassment!
("Точно издевается!")
- Анна! Мы заботимся о вашей безопасности... от лица совета директоров мы приносим вам извинения за этот вопиющий инцидент ... если такое повторится - не дай Бог! - звоните прямо мне...
- Или вот есть еще мисс Меган Смит, председатель комитета женщин, подвергшихся насилию. - подхватил Айк. - Мы записали для вас номер телефона психологической консультации, вы можете обратиться туда.
 - Психолога фирма оплатит! - закивал мистер Диммитц. - И в случаях, подобных этому, смело звоните мне, мистеру Джонсону или мисс Смит.
- Ясно... психолог, окей! А сейчас что делать?
- Вы чувствуете себя в состоянии продолжить работу? Если нет, то мы можем предоставить вам выходной. Мы понимаем, вы пережили ужасный стресс.
- Нет-нет... я в состоянии работать дальше, мистер Диммитц. А с Луи-то что будет?
- С мистером Грином? - удивился босс. - Да ничего. Уволят его, и все дела.
********
Повар Луи, насвистывая какую-то незамысловатую мелодию, шел по вечерней улице.
"Развели трагедию!" - лениво думал он - "Взял девчонку за талию, так сразу увольнять, да еще с волчьим билетом. И куда  деваться бедному чернокожему? Подать бы на них в суд за расизм, да лень связываться из-за такой фигни..."


Рецензии